Warning, /documentation/digikam-doc/locale/it/LC_MESSAGES/post_processing/time_adjust.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Valter Mura <valtermura@gmail.com> 0004 # 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.2.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:39+0200\n" 0011 "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" 0013 "Language: it\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 23.08.0\n" 0019 0020 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:1 0021 msgid "The digiKam Time Adjust" 0022 msgstr "La regolazione dell'ora di digiKam" 0023 0024 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:1 0025 msgid "" 0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0027 "learn, easy, date, time, adjust" 0028 msgstr "" 0029 "digiKam, documentazione, manuale utente, gestione fotografie, open source, " 0030 "libero, apprendimento, facile, data, ora, regolazione" 0031 0032 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:14 0033 msgid "Time Adjust" 0034 msgstr "Regolazione dell'ora" 0035 0036 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:16 0037 msgid "Contents" 0038 msgstr "Contenuto" 0039 0040 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:18 0041 msgid "" 0042 "The Time Adjust tool available from :menuselection:`Item --> Adjust Time & " 0043 "Date` :kbd:`Ctrl+Shift+D` allows to tune or records the timestamps in file " 0044 "metadata. This common task is sometime mandatory when your images do not " 0045 "contain dates in metadata as when contents is digitized with a scanner, or " 0046 "when a camera records a wrong date in you file due to a bad device settings. " 0047 "With this tool you can choose the right source to take the date information, " 0048 "the date entries to fix or append, and the calculation to operate on dates " 0049 "before registration." 0050 msgstr "" 0051 "Lo strumento Regolazione dell'ora, disponibile dal menu :menuselection:" 0052 "`Elemento --> Regola ora e data` :kbd:`Ctrl+Maiusc+D`, consente di regolare " 0053 "o registrare la data e l'ora nei metadati del file. Questa normale " 0054 "operazione è a volte obbligatoria quando le immagini non contengono date nei " 0055 "metadati, per esempio quando vengono acquisite con uno scanner o quando una " 0056 "fotocamera registra una data errata nel file a causa di impostazioni " 0057 "scorrette del dispositivo. Con questo strumento puoi scegliere la sorgente " 0058 "corretta per acquisire le informazioni sulla data, le voci della data da " 0059 "correggere o aggiungere e i calcoli da eseguire sulle date prima della " 0060 "registrazione." 0061 0062 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:20 0063 msgid "" 0064 "The **Timestamp Used** group allows to select the source of the date. " 0065 "Available choices are listed below:" 0066 msgstr "" 0067 "Il gruppo **Data e ora usate** consente di selezionare la fonte della data. " 0068 "Le opzioni disponibili sono:" 0069 0070 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:22 0071 msgid "**digiKam timestamp**: the date records in database." 0072 msgstr "" 0073 "**Data e ora di digiKam**: le registrazioni della data nella banca dati." 0074 0075 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:23 0076 msgid "**File name timestamp**: the date extracted from the filename." 0077 msgstr "**Data e ora del nome file**: la data estratta dal nome file." 0078 0079 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:24 0080 msgid "" 0081 "From the file system: **File last Modified** will use the last modification " 0082 "date of file." 0083 msgstr "" 0084 "Dal file system: **Ultima modifica del file** utilizzerà la data dell'ultima " 0085 "modifica apportata al file." 0086 0087 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:26 0088 msgid "" 0089 "**Exif/IPTC/XMP**: parse Exif, IPTC, and XMP to get the first value " 0090 "available." 0091 msgstr "" 0092 "**Exif/IPTC/XMP**: analizza Exif, IPTC e XMP per ottenere il primo valore " 0093 "disponibile." 0094 0095 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:27 0096 msgid "**EXIF: created**: image creation timestamp from Exif." 0097 msgstr "**EXIF: creazione**: data e ora di creazione dell'immagine da Exif." 0098 0099 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:28 0100 msgid "**EXIF: original**: image original timestamp from Exif." 0101 msgstr "**EXIF: originale**: data e ora originale dell'immagine da Exif." 0102 0103 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:29 0104 msgid "**EXIF: digitized**: image digitized timestamp from Exif." 0105 msgstr "" 0106 "**EXIF: digitalizzazione**: data e ora di digitalizzazione dell'immagine da " 0107 "Exif." 0108 0109 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:30 0110 msgid "**IPTC: created**: image created timestamp from IPTC." 0111 msgstr "**IPTC: creazione**: data e ora di creazione dell'immagine da IPTC." 0112 0113 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:31 0114 msgid "**XMP: created**: image created timestamp from XMP." 0115 msgstr "**XMP: creazione**: data e ora di creazione dell'immagine da XMP." 0116 0117 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:32 0118 msgid "" 0119 "**EXIF: created (fuzzy)**: image creation timestamp from Exif and trying " 0120 "different encoding combinations in case of non-respect of standard." 0121 msgstr "" 0122 "**EXIF: creato (approssimato)**: data e ora di creazione dell'immagine da " 0123 "Exif, con tentativo di combinazioni di codifica diverse in caso di mancanza " 0124 "di rispetto degli standard." 0125 0126 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:33 0127 msgid "From the metadata:" 0128 msgstr "Dai metadati:" 0129 0130 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:33 0131 msgid "" 0132 "**EXIF: original (fuzzy)**: image original timestamp from Exif and trying " 0133 "different encoding combinations in case of non-respect of standard." 0134 msgstr "" 0135 "**EXIF: originale (approssimato)**: data e ora dell'immagine originale da " 0136 "Exif, con tentativo di combinazioni di codifica diverse in caso di mancanza " 0137 "di rispetto degli standard." 0138 0139 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:34 0140 msgid "" 0141 "**EXIF: digitized (fuzzy)**: image digitized timestamp from Exif and trying " 0142 "different encoding combinations in case of non-respect of standard." 0143 msgstr "" 0144 "**EXIF: digitalizzazione (approssimato)**: data e ora di digitalizzazione " 0145 "dell'immagine da Exif, con tentativo di combinazioni di codifica diverse in " 0146 "caso di mancanza di rispetto degli standard." 0147 0148 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:35 0149 msgid "A fixed date taken from calendar." 0150 msgstr "Una data fissa presa dal calendario." 0151 0152 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:37 0153 msgid "" 0154 "The **Timestamp Adjustments** group allows to select operation to process of " 0155 "source date to evaluate the target date. Available choices are listed below:" 0156 msgstr "" 0157 "Il gruppo **Regolazioni di data e ora** consente di selezionare l'operazione " 0158 "per elaborare la data della sorgente, in modo da stimare la data di " 0159 "destinazione. Le opzioni disponibili sono:" 0160 0161 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:39 0162 msgid "**Copy value**: copy timestamp as well from source date to target date." 0163 msgstr "" 0164 "**Copia valore**: copia la data e l'ora dalla data sorgente a quella di " 0165 "destinazione." 0166 0167 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:40 0168 msgid "" 0169 "**Add**: add a fixed timestamp to source date to compute target date. Use " 0170 "the settings on the right side to define the added value." 0171 msgstr "" 0172 "**Aggiungi**: aggiunge data e ora fisse alla data sorgente per calcolare la " 0173 "data di destinazione. Usa le impostazioni sulla destra per definire il " 0174 "valore da aggiungere." 0175 0176 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:41 0177 msgid "" 0178 "**Subtract**: remove a fixed timestamp to source date to compute target " 0179 "date. Use the settings on the right side to define the subtracted value." 0180 msgstr "" 0181 "**Sottrai**: rimuove data e ora fisse alla data sorgente per calcolare la " 0182 "data di destinazione. Usa le impostazioni sulla destra per definire il " 0183 "valore da sottrarre." 0184 0185 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:42 0186 msgid "" 0187 "**Interval**: interval timestamp to the next image from the list to process. " 0188 "Use the settings on the right side to define the interval value." 0189 msgstr "" 0190 "**Intervallo**: data e ora di intervallo alla immagine successiva " 0191 "dall'elenco da elaborare. Usa le impostazioni sulla destra per definire il " 0192 "valore dell'intervallo." 0193 0194 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:44 0195 msgid "" 0196 "The **Determine difference from clock photo** allows to select a photo to " 0197 "get a date from and calculate the time difference between it and the current " 0198 "item selected from the list of files to process. You can also use drag and " 0199 "drop over this button to define the selected image. This feature will " 0200 "automatically select the **Copy value**, **Add**, or **Subtract** method." 0201 msgstr "" 0202 "L'opzione **Determina la differenza dall'ora della foto** permette di " 0203 "selezionare una fotografia da cui ottenere una data e calcolare la " 0204 "differenza di tempo tra essa e l'elemento attualmente selezionato " 0205 "dall'elenco dei file da elaborare. Puoi anche usare il trascinamento su " 0206 "questo pulsante per definire l'immagine selezionata. Questa funzionalità " 0207 "selezionerà automaticamente il metodo **Copia valore**, **Aggiungi** o " 0208 "**Sottrai**." 0209 0210 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:46 0211 msgid "" 0212 "The **Timestamp updated** group allows to define the target entries to patch " 0213 "with the new values. Available choices are listed below:" 0214 msgstr "" 0215 "Il gruppo **Data e ora aggiornate** permette di definire le voci di " 0216 "destinazione da aggiornare con i nuovi valori. Le opzioni disponibili sono:" 0217 0218 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:48 0219 msgid "" 0220 "**Update only existing timestamps**: will change only the values which " 0221 "already exists in file." 0222 msgstr "" 0223 "**Aggiorna solo date e ore esistenti**: cambia solamente i valori già " 0224 "presenti nel file." 0225 0226 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:49 0227 msgid "**Exif: original**: will change the image original timestamp from Exif." 0228 msgstr "" 0229 "**EXIF: originale**: cambia data e ora originale dell'immagine da Exif." 0230 0231 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:50 0232 msgid "" 0233 "**Exif: digitized**: will change the image digitized timestamp from Exif." 0234 msgstr "" 0235 "**EXIF: digitalizzazione**: cambia data e ora di digitalizzazione " 0236 "dell'immagine da Exif." 0237 0238 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:51 0239 msgid "**Exif: created**: will change the image creation timestamp from Exif." 0240 msgstr "" 0241 "**EXIF: creazione**: cambia data e ora di creazione dell'immagine da Exif." 0242 0243 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:52 0244 msgid "" 0245 "**Exif: Thumbnail**: will change the image thumbnail timestamp from Exif." 0246 msgstr "" 0247 "**EXIF: miniatura**: cambia data e ora della miniatura dell'immagine da Exif." 0248 0249 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:53 0250 msgid "**XMP**: will change the image timestamp from standard XMP namespaces." 0251 msgstr "" 0252 "**XMP**: cambia data e ora dell'immagine dagli spazi dei nomi XMP standard." 0253 0254 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:54 0255 msgid "" 0256 "**XMP: video**: will change the image timestamp from WMP video namespace." 0257 msgstr "**XMP: video**: cambia data e ora dallo spazio dei nomi video WMP." 0258 0259 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:55 0260 msgid "**IPTC: created**: will change the image created timestamp from IPTC." 0261 msgstr "" 0262 "**IPTC: creazione**: cambia data e ora di creazione dell'immagine da IPTC." 0263 0264 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:56 0265 msgid "" 0266 "**File last modified**: will change the last modified timestamp from file " 0267 "system." 0268 msgstr "" 0269 "**Ultima modifica del file**: cambia data e ora dell'ultima modifica dal " 0270 "file system." 0271 0272 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:62 0273 msgid "The digiKam Time Adjust Tool Tuning Items Time-Stamp" 0274 msgstr "" 0275 "Lo strumento di regolazione dell'ora di digiKam che regola la data e l'ora " 0276 "degli elementi"