Warning, /documentation/digikam-doc/locale/it/LC_MESSAGES/post_processing/time_adjust.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Valter Mura <valtermura@gmail.com>
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.2.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:39+0200\n"
0011 "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
0012 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
0013 "Language: it\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 23.08.0\n"
0019 
0020 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:1
0021 msgid "The digiKam Time Adjust"
0022 msgstr "La regolazione dell'ora di digiKam"
0023 
0024 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, date, time, adjust"
0028 msgstr ""
0029 "digiKam, documentazione, manuale utente, gestione fotografie, open source, "
0030 "libero, apprendimento, facile, data, ora, regolazione"
0031 
0032 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:14
0033 msgid "Time Adjust"
0034 msgstr "Regolazione dell'ora"
0035 
0036 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:16
0037 msgid "Contents"
0038 msgstr "Contenuto"
0039 
0040 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:18
0041 msgid ""
0042 "The Time Adjust tool available from :menuselection:`Item --> Adjust Time & "
0043 "Date` :kbd:`Ctrl+Shift+D` allows to tune or records the timestamps in file "
0044 "metadata. This common task is sometime mandatory when your images do not "
0045 "contain dates in metadata as when contents is digitized with a scanner, or "
0046 "when a camera records a wrong date in you file due to a bad device settings. "
0047 "With this tool you can choose the right source to take the date information, "
0048 "the date entries to fix or append, and the calculation to operate on dates "
0049 "before registration."
0050 msgstr ""
0051 "Lo strumento Regolazione dell'ora, disponibile dal menu :menuselection:"
0052 "`Elemento --> Regola ora e data` :kbd:`Ctrl+Maiusc+D`, consente di regolare "
0053 "o registrare la data e l'ora nei metadati del file. Questa normale "
0054 "operazione è a volte obbligatoria quando le immagini non contengono date nei "
0055 "metadati, per esempio quando vengono acquisite con uno scanner o quando una "
0056 "fotocamera registra una data errata nel file a causa di impostazioni "
0057 "scorrette del dispositivo. Con questo strumento puoi scegliere la sorgente "
0058 "corretta per acquisire le informazioni sulla data, le voci della data da "
0059 "correggere o aggiungere e i calcoli da eseguire sulle date prima della "
0060 "registrazione."
0061 
0062 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:20
0063 msgid ""
0064 "The **Timestamp Used** group allows to select the source of the date. "
0065 "Available choices are listed below:"
0066 msgstr ""
0067 "Il gruppo **Data e ora usate** consente di selezionare la fonte della data. "
0068 "Le opzioni disponibili sono:"
0069 
0070 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:22
0071 msgid "**digiKam timestamp**: the date records in database."
0072 msgstr ""
0073 "**Data e ora di digiKam**: le registrazioni della data nella banca dati."
0074 
0075 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:23
0076 msgid "**File name timestamp**: the date extracted from the filename."
0077 msgstr "**Data e ora del nome file**: la data estratta dal nome file."
0078 
0079 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:24
0080 msgid ""
0081 "From the file system: **File last Modified** will use the last modification "
0082 "date of file."
0083 msgstr ""
0084 "Dal file system: **Ultima modifica del file** utilizzerà la data dell'ultima "
0085 "modifica apportata al file."
0086 
0087 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:26
0088 msgid ""
0089 "**Exif/IPTC/XMP**: parse Exif, IPTC, and XMP to get the first value "
0090 "available."
0091 msgstr ""
0092 "**Exif/IPTC/XMP**: analizza Exif, IPTC e XMP per ottenere il primo valore "
0093 "disponibile."
0094 
0095 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:27
0096 msgid "**EXIF: created**: image creation timestamp from Exif."
0097 msgstr "**EXIF: creazione**: data e ora di creazione dell'immagine da Exif."
0098 
0099 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:28
0100 msgid "**EXIF: original**: image original timestamp from Exif."
0101 msgstr "**EXIF: originale**: data e ora originale dell'immagine da Exif."
0102 
0103 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:29
0104 msgid "**EXIF: digitized**: image digitized timestamp from Exif."
0105 msgstr ""
0106 "**EXIF: digitalizzazione**: data e ora di digitalizzazione dell'immagine da "
0107 "Exif."
0108 
0109 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:30
0110 msgid "**IPTC: created**: image created timestamp from IPTC."
0111 msgstr "**IPTC: creazione**: data e ora di creazione dell'immagine da IPTC."
0112 
0113 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:31
0114 msgid "**XMP: created**: image created timestamp from XMP."
0115 msgstr "**XMP: creazione**: data e ora di creazione dell'immagine da XMP."
0116 
0117 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:32
0118 msgid ""
0119 "**EXIF: created (fuzzy)**: image creation timestamp from Exif and trying "
0120 "different encoding combinations in case of non-respect of standard."
0121 msgstr ""
0122 "**EXIF: creato (approssimato)**: data e ora di creazione dell'immagine da "
0123 "Exif, con tentativo di combinazioni di codifica diverse in caso di mancanza "
0124 "di rispetto degli standard."
0125 
0126 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:33
0127 msgid "From the metadata:"
0128 msgstr "Dai metadati:"
0129 
0130 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:33
0131 msgid ""
0132 "**EXIF: original (fuzzy)**: image original timestamp from Exif and trying "
0133 "different encoding combinations in case of non-respect of standard."
0134 msgstr ""
0135 "**EXIF: originale (approssimato)**: data e ora dell'immagine originale da "
0136 "Exif, con tentativo di combinazioni di codifica diverse in caso di mancanza "
0137 "di rispetto degli standard."
0138 
0139 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:34
0140 msgid ""
0141 "**EXIF: digitized (fuzzy)**: image digitized timestamp from Exif and trying "
0142 "different encoding combinations in case of non-respect of standard."
0143 msgstr ""
0144 "**EXIF: digitalizzazione (approssimato)**: data e ora di digitalizzazione "
0145 "dell'immagine da Exif, con tentativo di combinazioni di codifica diverse in "
0146 "caso di mancanza di rispetto degli standard."
0147 
0148 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:35
0149 msgid "A fixed date taken from calendar."
0150 msgstr "Una data fissa presa dal calendario."
0151 
0152 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:37
0153 msgid ""
0154 "The **Timestamp Adjustments** group allows to select operation to process of "
0155 "source date to evaluate the target date. Available choices are listed below:"
0156 msgstr ""
0157 "Il gruppo **Regolazioni di data e ora** consente di selezionare l'operazione "
0158 "per elaborare la data della sorgente, in modo da stimare la data di "
0159 "destinazione. Le opzioni disponibili sono:"
0160 
0161 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:39
0162 msgid "**Copy value**: copy timestamp as well from source date to target date."
0163 msgstr ""
0164 "**Copia valore**: copia la data e l'ora dalla data sorgente a quella di "
0165 "destinazione."
0166 
0167 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:40
0168 msgid ""
0169 "**Add**: add a fixed timestamp to source date to compute target date. Use "
0170 "the settings on the right side to define the added value."
0171 msgstr ""
0172 "**Aggiungi**: aggiunge data e ora fisse alla data sorgente per calcolare la "
0173 "data di destinazione. Usa le impostazioni sulla destra per definire il "
0174 "valore da aggiungere."
0175 
0176 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:41
0177 msgid ""
0178 "**Subtract**: remove a fixed timestamp to source date to compute target "
0179 "date. Use the settings on the right side to define the subtracted value."
0180 msgstr ""
0181 "**Sottrai**: rimuove data e ora fisse alla data sorgente per calcolare la "
0182 "data di destinazione. Usa le impostazioni sulla destra per definire il "
0183 "valore da sottrarre."
0184 
0185 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:42
0186 msgid ""
0187 "**Interval**: interval timestamp to the next image from the list to process. "
0188 "Use the settings on the right side to define the interval value."
0189 msgstr ""
0190 "**Intervallo**: data e ora di intervallo alla immagine successiva "
0191 "dall'elenco da elaborare. Usa le impostazioni sulla destra per definire il "
0192 "valore dell'intervallo."
0193 
0194 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:44
0195 msgid ""
0196 "The **Determine difference from clock photo** allows to select a photo to "
0197 "get a date from and calculate the time difference between it and the current "
0198 "item selected from the list of files to process. You can also use drag and "
0199 "drop over this button to define the selected image. This feature will "
0200 "automatically select the **Copy value**, **Add**, or **Subtract** method."
0201 msgstr ""
0202 "L'opzione **Determina la differenza dall'ora della foto** permette di "
0203 "selezionare una fotografia da cui ottenere una data e calcolare la "
0204 "differenza di tempo tra essa e l'elemento attualmente selezionato "
0205 "dall'elenco dei file da elaborare. Puoi anche usare il trascinamento su "
0206 "questo pulsante per definire l'immagine selezionata. Questa funzionalità "
0207 "selezionerà automaticamente il metodo **Copia valore**, **Aggiungi** o "
0208 "**Sottrai**."
0209 
0210 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:46
0211 msgid ""
0212 "The **Timestamp updated** group allows to define the target entries to patch "
0213 "with the new values. Available choices are listed below:"
0214 msgstr ""
0215 "Il gruppo **Data e ora aggiornate** permette di definire le voci di "
0216 "destinazione da aggiornare con i nuovi valori. Le opzioni disponibili sono:"
0217 
0218 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:48
0219 msgid ""
0220 "**Update only existing timestamps**: will change only the values which "
0221 "already exists in file."
0222 msgstr ""
0223 "**Aggiorna solo date e ore esistenti**: cambia solamente i valori già "
0224 "presenti nel file."
0225 
0226 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:49
0227 msgid "**Exif: original**: will change the image original timestamp from Exif."
0228 msgstr ""
0229 "**EXIF: originale**: cambia data e ora originale dell'immagine da Exif."
0230 
0231 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:50
0232 msgid ""
0233 "**Exif: digitized**: will change the image digitized timestamp from Exif."
0234 msgstr ""
0235 "**EXIF: digitalizzazione**: cambia data e ora di digitalizzazione "
0236 "dell'immagine da Exif."
0237 
0238 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:51
0239 msgid "**Exif: created**: will change the image creation timestamp from Exif."
0240 msgstr ""
0241 "**EXIF: creazione**: cambia data e ora di creazione dell'immagine da Exif."
0242 
0243 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:52
0244 msgid ""
0245 "**Exif: Thumbnail**: will change the image thumbnail timestamp from Exif."
0246 msgstr ""
0247 "**EXIF: miniatura**: cambia data e ora della miniatura dell'immagine da Exif."
0248 
0249 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:53
0250 msgid "**XMP**: will change the image timestamp from standard XMP namespaces."
0251 msgstr ""
0252 "**XMP**: cambia data e ora dell'immagine dagli spazi dei nomi XMP standard."
0253 
0254 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:54
0255 msgid ""
0256 "**XMP: video**: will change the image timestamp from WMP video namespace."
0257 msgstr "**XMP: video**: cambia data e ora dallo spazio dei nomi video WMP."
0258 
0259 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:55
0260 msgid "**IPTC: created**: will change the image created timestamp from IPTC."
0261 msgstr ""
0262 "**IPTC: creazione**: cambia data e ora di creazione dell'immagine da IPTC."
0263 
0264 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:56
0265 msgid ""
0266 "**File last modified**: will change the last modified timestamp from file "
0267 "system."
0268 msgstr ""
0269 "**Ultima modifica del file**: cambia data e ora dell'ultima modifica dal "
0270 "file system."
0271 
0272 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:62
0273 msgid "The digiKam Time Adjust Tool Tuning Items Time-Stamp"
0274 msgstr ""
0275 "Lo strumento di regolazione dell'ora di digiKam che regola la data e l'ora "
0276 "degli elementi"