Warning, /documentation/digikam-doc/locale/it/LC_MESSAGES/post_processing/expo_blending.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Valter Mura <valtermura@gmail.com> 0004 # 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.2.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-09-21 13:05+0200\n" 0011 "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" 0013 "Language: it\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" 0019 0020 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:1 0021 msgid "The digiKam Exposure Blending Tool" 0022 msgstr "Lo strumento Miscelazione di esposizione di digiKam" 0023 0024 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:1 0025 msgid "" 0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0027 "learn, easy, exposure, blending, bracketing" 0028 msgstr "" 0029 "digiKam, documentazione, manuale utente, gestione fotografie, open source, " 0030 "libero, apprendimento, facile, esposizione, fusione, a forcella" 0031 0032 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:14 0033 msgid "Exposure Blending" 0034 msgstr "Miscelazione di esposizione" 0035 0036 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:16 0037 msgid "Contents" 0038 msgstr "Contenuto" 0039 0040 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:18 0041 msgid "" 0042 "No matter how good your camera is, taking a well-exposed photo of a high-" 0043 "contrast scene like a black bird on snow can be really tricky. Even if you " 0044 "switch to the manual mode and tweak the exposure settings, there is still a " 0045 "risk that you will end up with a shot containing under or over-exposed " 0046 "areas. One way to solve this problem is to use the digiKam Exposure " 0047 "Blending. This technique involves taking several shots of the same scene or " 0048 "subject with different exposures (**bracketing**) and then fusing these " 0049 "shots into one perfectly exposed photo." 0050 msgstr "" 0051 "Non importa quanto sia buona la tua macchina fotografica, scattare una " 0052 "fotografia ben esposta di una scena ad alto contrasto, come un uccello nero " 0053 "sulla neve, può essere davvero complicato. Anche se passi alla modalità " 0054 "manuale e regoli le impostazioni di esposizione, c'è ancora il rischio di " 0055 "scattare una foto contenente aree sovraesposte o sottoesposte. Un modo per " 0056 "risolvere questo problema è usare la Miscelazione di esposizione di digiKam. " 0057 "Questa tecnica include lo scatto di diverse fotografie con esposizioni " 0058 "differenti (**a forcella**, *bracketing* in inglese) e la fusione di queste " 0059 "foto in una perfettamente esposta." 0060 0061 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:20 0062 msgid "" 0063 "While exposure blending sounds simple in theory, achieving usable results " 0064 "can be a rather laborious and time-consuming process. Fortunately, digiKam " 0065 "can do the donkey job for you. The exposure blending tool relies on the " 0066 "`Hugin command line tools <https://hugin.sourceforge.io/>`_ for processing " 0067 "and fusing photos, so you must install it on your machine beforehand." 0068 msgstr "" 0069 "Nonostante la miscelazione di esposizione sembri semplice in teoria, " 0070 "ottenere risultati accettabili potrebbe essere un'operazione laboriosa e " 0071 "dispendiosa in termini di tempo. Fortunatamente, digiKam è in grado di fare " 0072 "questo lavoro per te. Lo strumento Miscelazione di esposizione si basa sugli " 0073 "`strumenti a riga di comando Hugin <https://hugin.sourceforge.io/>`_ per " 0074 "l'elaborazione e la fusione delle fotografie, dunque vanno installati in " 0075 "precedenza sulla tua macchina." 0076 0077 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:22 0078 msgid "" 0079 "From Icon-View, select the photos you want to blend, and choose :" 0080 "menuselection:`Tools --> Blend Stacked Images`, or click on **Blend Stacked " 0081 "Images** icon from **Tools** tab in **Right Sidebar**." 0082 msgstr "" 0083 "Dalla vista a icone, seleziona le fotografie che vuoi miscelare e scegli :" 0084 "menuselection:`Strumenti --> Unisci immagini sovrapposte`, oppure fai clic " 0085 "sull'icona **Unisci immagini sovrapposte** dalla scheda **Strumenti** nella " 0086 "**barra laterale destra**." 0087 0088 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:28 0089 msgid "The Bracketed NEF Files Selected from Icon-View" 0090 msgstr "I file NEF raggruppati selezionati dalla vista a icone" 0091 0092 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:30 0093 msgid "" 0094 "This opens the Exposure Blending wizard that guides you through the entire " 0095 "process." 0096 msgstr "" 0097 "Questo apre la procedura guidata Miscelazione di esposizione che ti " 0098 "accompagnerà attraverso l'intero processo." 0099 0100 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:36 0101 msgid "The Exposure Blending Wizard with the Hugin Components Detection" 0102 msgstr "" 0103 "La procedura guidata di miscelazione esposizione con il rilevamento dei " 0104 "componenti Hugin" 0105 0106 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:38 0107 msgid "" 0108 "In the Set Bracketed Images window, add other photos if needed, and remove " 0109 "and rearrange the photos that are already in the list. Hit then the Next " 0110 "button to move to the next step" 0111 msgstr "" 0112 "Nella finestra **Imposta le immagini raggruppate** aggiungi le altre " 0113 "fotografie necessarie e rimuovi e ridisponi le foto che sono già in elenco. " 0114 "Fai quindi clic sul pulsante Successivo per passare all'altra pagina." 0115 0116 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:44 0117 msgid "The Exposure Blending Wizard with the List of Items to Merge" 0118 msgstr "" 0119 "La procedura guidata di miscelazione esposizione con l'elenco degli elementi " 0120 "da unire" 0121 0122 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:46 0123 msgid "" 0124 "digiKam can align the selected photos before blending them. This feature can " 0125 "come in handy if you took the photos without a tripod. If this is the case, " 0126 "tick the Align bracketed images check box, and press Next to start the pre-" 0127 "processing." 0128 msgstr "" 0129 "digiKam può allineare le fotografie selezionate prima di unirle assieme. " 0130 "Questa funzionalità risulta utile se hai scattato foto senza tripode. Se è " 0131 "questo il caso, spunta la casella **Allinea le immagini raggruppate**, poi " 0132 "premi il pulsante Successivo per avviare la pre-elaborazione." 0133 0134 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:52 0135 msgid "The Exposure Blending Wizard Pre-Processing Stage" 0136 msgstr "" 0137 "La fase di pre-elaborazione della procedura guidata di miscelazione " 0138 "esposizione" 0139 0140 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:54 0141 msgid "" 0142 "Once digiKam is done, press **Finish** button, and you will be automatically " 0143 "dropped into the **Exposure Blending Editor**." 0144 msgstr "" 0145 "Una volta che digiKam ha terminato, premi il pulsante **Fine** per aprire " 0146 "automaticamente l'**Editor della Miscelazione di esposizione**." 0147 0148 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:60 0149 msgid "The Exposure Blending Ready to Edit the Stacked Images" 0150 msgstr "" 0151 "La Miscelazione di esposizione pronta per la modifica delle immagini " 0152 "sovrapposte" 0153 0154 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:62 0155 msgid "" 0156 "Hit the **Preview** button to see the blended photo in the preview pane. If " 0157 "you move the mouse over the preview canvas, a toolbar must appears on top " 0158 "left corner to **Zoom In**, **Zoom Out**, and **Zoom to Fit** on the image." 0159 msgstr "" 0160 "Premi il pulsante **Anteprima** per visualizzare le foto unite nel pannello " 0161 "dell'anteprima. Se sposti il mouse sulla tela di anteprima, compare una " 0162 "barra degli strumenti nell'angolo superiore sinistro con i comandi per " 0163 "**ingrandire**, **rimpicciolire** e **adattare alla finestra** l'immagine." 0164 0165 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:64 0166 msgid "" 0167 "If you are not satisfied with the **Preview** result, you can tweak the " 0168 "available **Enfuse Settings** on the right side. where you will found the " 0169 "following options:" 0170 msgstr "" 0171 "Se il risultato dell'**anteprima** non ti soddisfa, puoi regolare le " 0172 "**Impostazioni Enfuse** disponibili sul lato destro, in cui sono presenti le " 0173 "seguenti opzioni:" 0174 0175 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:66 0176 msgid "" 0177 "**Automatic Local/Global Image Features Balance (Levels)**: Set automatic " 0178 "level selection (maximized) for pyramid blending, i.e. optimize image " 0179 "features (contrast, saturation, ...) to be as global as possible." 0180 msgstr "" 0181 "**Bilanciamento automatico caratteristiche locali/globali dell'immagine " 0182 "(livelli)**: imposta la selezione automatica del livello (massimizzato) per " 0183 "la miscelazione piramidale, ossia ottimizza le caratteristiche dell'immagine " 0184 "(contrasto, saturazione, ...) per essere più globali possibile." 0185 0186 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:68 0187 msgid "" 0188 "**Image Features Balance**: Set the number of levels for pyramid blending. " 0189 "Balances towards local features (small number) or global features (high " 0190 "number). Additionally, a low number trades off quality of results for faster " 0191 "execution time and lower memory usage. This option is enable only if " 0192 "**Automatic Local/Global Image Features Balance (Levels)** is disabled." 0193 msgstr "" 0194 "**Bilanciamento caratteristiche immagine**: imposta il numero di livelli di " 0195 "miscelazione della piramide. Bilancia verso le caratteristiche locali " 0196 "(numero piccolo) o quelle globali (numero alto). In aggiunta, un numero " 0197 "basso controbilancia la qualità di risultati per un tempo di esecuzione più " 0198 "rapido e un utilizzo della memoria inferiore. Questa opzione è disponibile " 0199 "solo se è disattivata l'opzione **Bilanciamento automatico caratteristiche " 0200 "locali/globali dell'immagine (livelli)**." 0201 0202 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:70 0203 msgid "" 0204 "**Hard Mask**: Force hard blend masks without averaging on finest scale. " 0205 "This is only useful for focus stacks with thin and high contrast features. " 0206 "It improves sharpness at the expense of increased noise." 0207 msgstr "" 0208 "**Maschera forte**: forza le maschere di miscela forti senza eseguire una " 0209 "media sulla scala più fine. Utile solo per sovrapporre le messe a fuoco su " 0210 "diversi piani con caratteristiche di contrasto alte e fini. Migliora la " 0211 "nitidezza ma con una maggiore presenza di disturbi." 0212 0213 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:72 0214 msgid "" 0215 "**Well-Exposedness Contribution**: Set the well-exposedness criterion " 0216 "contribution for the blending process. Higher values will favor well-exposed " 0217 "pixels." 0218 msgstr "" 0219 "**Contributo di buona esposizione**: imposta il contributo di buona " 0220 "esposizione per il processo di miscelazione. Valori più alti favoriranno " 0221 "pixel ben esposti." 0222 0223 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:74 0224 msgid "" 0225 "**High-Saturation Contribution**: Increasing this value makes pixels with " 0226 "high saturation contribute more to the final output." 0227 msgstr "" 0228 "**Contributo di alta saturazione**: l'incremento di questo valore aumenterà " 0229 "il contributo di pixel con alta saturazione al risultato finale." 0230 0231 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:76 0232 msgid "" 0233 "**High-Contrast Contribution**: Sets the relative weight of high-contrast " 0234 "pixels. Increasing this weight makes pixels with neighboring differently " 0235 "colored pixels contribute more to the final output. Particularly useful for " 0236 "focus stacks." 0237 msgstr "" 0238 "**Contributo di alto contrasto**: imposta il peso relativo di pixel con alto " 0239 "contrasto. L'incremento di questo peso aumenterà il contributo dei pixel con " 0240 "pixel adiacenti colorati in modo differente al risultato finale. " 0241 "Particolarmente utile per la sovrapposizione delle messe a fuoco." 0242 0243 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:78 0244 msgid "" 0245 "**Use Color Appearance Model (CIECAM02)**: Use Color Appearance Modelling " 0246 "(CIECAM02) to render detailed colors. Your input files should have embedded " 0247 "ICC profiles. If no ICC profile is present, sRGB color space will be " 0248 "assumed. The difference between using this option and default color blending " 0249 "algorithm is very slight, and will be most noticeable when you need to blend " 0250 "areas of different primary colors together." 0251 msgstr "" 0252 "**Usa Modello di aspetto del colore (CIECAM02)**: usa la modellazione di " 0253 "aspetto del colore (CIECAM02) per rappresentare colori dettagliati. I tuoi " 0254 "file di input devono essere profili ICC incorporati. Se non sono presenti " 0255 "profili ICC, verrà considerato lo spazio dei colori sRGB. La differenza tra " 0256 "l'uso di questa opzione e l'algoritmo predefinito di miscelazione dei colori " 0257 "è minima, e sarà più evidente se hai bisogno di miscelare assieme aree di " 0258 "diversi colori primari." 0259 0260 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:80 0261 msgid "" 0262 "You can also exclude individual photos from the stack on the top right " 0263 "corner to improve the blending result. The clever part is that every time " 0264 "you tweak the settings and press the **Preview** button, digiKam generates a " 0265 "preview image stored on the bottom right corner which you can compare with " 0266 "the previous versions. You can then save all the generated versions, or save " 0267 "only the one you like most by selecting wanted preview. The output format to " 0268 "use at export stage can be set in **Save Result** settings. If exported file " 0269 "already exists, it can be overwritten or not. A common template file name " 0270 "can be also configured for the exported files." 0271 msgstr "" 0272 "Puoi anche escludere le singole foto dalla pila, nell'angolo superiore " 0273 "destro, per migliorare il risultato della miscelazione. La parte ingegnosa è " 0274 "che, ogni volta che regoli le impostazioni e premi il pulsante " 0275 "**Anteprima**, digiKam genera un'immagine di anteprima, nell'angolo " 0276 "inferiore destro, che puoi confrontare con le versioni precedenti. Puoi " 0277 "quindi salvare tutte le versioni generate oppure salvare quella che " 0278 "preferisci, selezionandone l'anteprima. Il formato di uscita da utilizzare " 0279 "può essere impostato in **Salva il risultato** nella fase successiva. Se il " 0280 "file esportato esiste già, può essere sovrascritto o no. È possibile " 0281 "configurare anche un nome file di un modello comune per i file esportati." 0282 0283 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:86 0284 msgid "The Exposure Blending Editor to Create Fusionned Versions" 0285 msgstr "L'editor della Miscelazione di esposizione per creare versioni unite" 0286 0287 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:88 0288 msgid "" 0289 "digiKam’s exposure blending tool is capable of producing rather impressive " 0290 "results, especially if you are not afraid of getting your hands dirty with " 0291 "manually tweaking the final results." 0292 msgstr "" 0293 "Lo strumento di miscelazione di esposizione di digiKam è capace di produrre " 0294 "risultati piuttosto notevoli, specialmente se non hai paura di sporcarti le " 0295 "mani e gestire manualmente i risultati finali." 0296 0297 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:94 0298 msgid "The Fusionned NEF Files Exported as JPEG and Displayed in digiKam" 0299 msgstr "I file NEF uniti esportati come JPEG e visualizzati in digiKam"