Warning, /documentation/digikam-doc/locale/it/LC_MESSAGES/menu_descriptions.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 # Valter Mura <valtermura@gmail.com>, 2023.
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-04 13:21+0100\n"
0011 "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
0012 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
0013 "Language: it\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
0019 
0020 #: ../../menu_descriptions.rst:1
0021 msgid "Learn Details About All digiKam Menus"
0022 msgstr "Impara i dettagli su tutti i menu di digiKam"
0023 
0024 #: ../../menu_descriptions.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "help, learn, menu, main window, image editor, showfoto, batch queue manager, "
0028 "light table, import tool"
0029 msgstr ""
0030 "digiKam, documentazione, manuale utente, gestione fotografie, open source, "
0031 "libero, aiuto, apprendimento, menu, finestra principale, editor delle "
0032 "immagini, showfoto, gestore elaborazione in serie, tavolo luminoso, "
0033 "strumento importazione"
0034 
0035 #: ../../menu_descriptions.rst:15
0036 msgid "Menu Descriptions"
0037 msgstr "Descrizioni dei menu"
0038 
0039 #: ../../menu_descriptions.rst:19
0040 msgid "This section explain how to use the digiKam menu."
0041 msgstr "Questa sezione spiega come utilizzare il menu di digiKam."
0042 
0043 #: ../../menu_descriptions.rst:21
0044 msgid "Contents:"
0045 msgstr "Contenuto:"