Warning, /documentation/digikam-doc/locale/it/LC_MESSAGES/main_window/labels_view.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 # Valter Mura <valtermura@gmail.com>, 2023.
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-23 21:12+0100\n"
0011 "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
0012 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
0013 "Language: it\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
0019 
0020 #: ../../main_window/labels_view.rst:1
0021 msgid "digiKam Main Window Labels View"
0022 msgstr "Vista etichette della finestra principale di digiKam"
0023 
0024 #: ../../main_window/labels_view.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, labels, rating, colors, pick"
0028 msgstr ""
0029 "digiKam, documentazione, manuale utente, gestione fotografie, open source, "
0030 "libero, apprendimento, facile, etichette, valutazione, colori, scelta"
0031 
0032 #: ../../main_window/labels_view.rst:14
0033 msgid "Labels View"
0034 msgstr "Vista etichette"
0035 
0036 #: ../../main_window/labels_view.rst:20
0037 msgid "The digiKam Labels View from Left Sidebar"
0038 msgstr "La vista etichette dalla barra laterale sinistra di digiKam"
0039 
0040 #: ../../main_window/labels_view.rst:22
0041 msgid ""
0042 "The Labels View allows you to select photographs by the **Rating**, **Pick** "
0043 "and **Color** Labels you assigned to them previously either by using:"
0044 msgstr ""
0045 "La vista etichette ti permette di selezionare le fotografie in base alle "
0046 "etichette **Valutazione**, **Scelta** ed etichette **colorate** che hai "
0047 "assegnato loro in precedenza, usando:"
0048 
0049 #: ../../main_window/labels_view.rst:24
0050 msgid "The context menu of a thumbnail."
0051 msgstr "Il menu contestuale di una miniatura."
0052 
0053 #: ../../main_window/labels_view.rst:30
0054 msgid "The digiKam Icon-View Context Menu and Labels Options"
0055 msgstr ""
0056 "Il menu contestuale della vista a icone di digiKam e le opzioni delle "
0057 "etichette"
0058 
0059 #: ../../main_window/labels_view.rst:32
0060 msgid ""
0061 "The **Description** tab of the **Captions** section on the Right Sidebar."
0062 msgstr ""
0063 "La scheda **Descrizione** della sezione **Didascalie** nella barra laterale "
0064 "destra."
0065 
0066 #: ../../main_window/labels_view.rst:38
0067 msgid "The digiKam Labels Options from Captions Right Sidebar Tab"
0068 msgstr ""
0069 "Le opzioni delle etichette dalla scheda della barra laterale destra delle "
0070 "didascalie di digiKam"
0071 
0072 #: ../../main_window/labels_view.rst:40
0073 msgid ""
0074 "You may select more than one label by :kbd:`Ctrl+left` click. The selected "
0075 "labels are connected by boolean AND, e.g. selecting Four Star and Yellow "
0076 "will display only photographs that have both labels assigned. You can "
0077 "perform even more sophisticated searches by using the **Filters** section of "
0078 "the :ref:`Right Sidebar <filters_view>`."
0079 msgstr ""
0080 "Con kbd:`Ctrl+clic sinistro` puoi selezionare più di un'etichetta. Le "
0081 "etichette selezionate sono collegate da un AND logico, cioè, se selezioni "
0082 "quattro stelle e il giallo verranno visualizzate solo le fotografie a cui "
0083 "sono state assegnate entrambe le etichette. Puoi eseguire anche ricerche più "
0084 "sofisticate, usando la sezione **Filtri** della :ref:`barra laterale destra "
0085 "<filters_view>`."
0086 
0087 #: ../../main_window/labels_view.rst:46
0088 msgid "The digiKam Labels Filter from Right Sidebar"
0089 msgstr "I filtri delle etichette dalla barra laterale sinistra di digiKam"
0090 
0091 #: ../../main_window/labels_view.rst:50
0092 msgid ""
0093 "The **Pick Labels** properties can be assigned automatically using the deep-"
0094 "learning tool **Image Quality Sorter** by analysis the aesthetic score of "
0095 "items. See this :ref:`Maintenance Tool section <maintenance_quality>` for "
0096 "details."
0097 msgstr ""
0098 "Le proprietà delle **etichette di scelta** possono essere assegnate "
0099 "automaticamente utilizzando lo strumento di apprendimento profondo "
0100 "**Ordinatore qualità delle immagini** tramite l'analisi del punteggio "
0101 "estetico degli elementi. Vedi questa :ref:`sezione dello strumento "
0102 "Manutenzione <maintenance_quality>` per i dettagli."
0103 
0104 #: ../../main_window/labels_view.rst:52
0105 msgid ""
0106 "The **Rating** and **Color** Labels can be used to sort items from your "
0107 "collection during your asset management workflow. See :ref:`this section "
0108 "<rating_ranking>` for details."
0109 msgstr ""
0110 "La **Valutazione** e le etichette **colorate** possono essere utilizzate per "
0111 "ordinare gli elementi dalla tua raccolta durante il tuo processo di gestione "
0112 "dei beni (digitali). Vedi :ref:`questa sezione <rating_ranking>` per i "
0113 "dettagli."