Warning, /documentation/digikam-doc/locale/it/LC_MESSAGES/export_tools/remote_export.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Valter Mura <valtermura@gmail.com>
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.2.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-09-27 13:33+0200\n"
0011 "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
0012 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
0013 "Language: it\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
0019 
0020 #: ../../export_tools/remote_export.rst:1
0021 msgid "digiKam Export to Remote Computer"
0022 msgstr "Esportazione di digiKam in un computer remoto"
0023 
0024 #: ../../export_tools/remote_export.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, remote, computer, export"
0028 msgstr ""
0029 "digiKam, documentazione, manuale utente, gestione fotografie, open source, "
0030 "libero, apprendimento, facile, remoto, computer, esportazione"
0031 
0032 #: ../../export_tools/remote_export.rst:14
0033 msgid "Export To Remote Computer"
0034 msgstr "Esportazione in un computer remoto"
0035 
0036 #: ../../export_tools/remote_export.rst:16
0037 msgid "Contents"
0038 msgstr "Contenuto"
0039 
0040 #: ../../export_tools/remote_export.rst:18
0041 msgid ""
0042 "This tool allows to upload files from your collections to a remote computer "
0043 "using network. It available from the :menuselection:`Export --> Export to "
0044 "remote storage` :kbd:`Ctrl+Alt+Shift+K` menu entry or the corresponding icon "
0045 "from the **Tools** tab in Right Sidebar."
0046 msgstr ""
0047 "Questo strumento consente di caricare file dalle tue raccolte al un computer "
0048 "remoto tramite la rete. Vi accedi dal menu :menuselection:`Esporta --> "
0049 "Esporta in un server remoto` :kbd:`Ctrl+Alt+Maiusc+K` o dalla relativa icona "
0050 "presente nella scheda **Strumenti** della barra laterale destra."
0051 
0052 #: ../../export_tools/remote_export.rst:24
0053 msgid "The Export to Remote Computer Dialog"
0054 msgstr "La finestra di dialogo di esportazione in un computer remoto"
0055 
0056 #: ../../export_tools/remote_export.rst:26
0057 msgid ""
0058 "Protocols as **fish** (ssh), **ftp**, **smb**, etc, can be used in "
0059 "connection from **Target Location** url editor. For example:"
0060 msgstr ""
0061 "I protocolli come **fish** (ssh), **ftp**, **smb**, ecc, possono essere "
0062 "utilizzati in collegamento dall'editor di URL **Destinazione**. Per esempio:"
0063 
0064 #: ../../export_tools/remote_export.rst:28
0065 msgid ""
0066 "**fish://user_name@remote_computer**: connect to the *remote_computer* with "
0067 "*user_name* using SSH protocol (Secure SHell)."
0068 msgstr ""
0069 "**fish://nome_utente@computer_remoto**: connette al *computer_remoto* col "
0070 "*nome_utente* utilizzando il protocollo SSH (Secure SHell)."
0071 
0072 #: ../../export_tools/remote_export.rst:29
0073 msgid ""
0074 "**ftp://user_name@remote_computer**: connect to the *remote_computer* with "
0075 "*user_name* using FTP protocol (File Transfer Protocol)."
0076 msgstr ""
0077 "**ftp://nome_utente@computer_remoto**: connette al *computer_remoto* col "
0078 "*nome_utente* utilizzando il protocollo FTP  (File Transfer Protocol)."
0079 
0080 #: ../../export_tools/remote_export.rst:31
0081 msgid ""
0082 "Instead to use **Target Location** url editor, you can use the native "
0083 "desktop url selector pressing **Select Export Location**. A dialog as below "
0084 "must appear where you can see the discovered remote devices selecting the "
0085 "network section:"
0086 msgstr ""
0087 "Anziché usare l'editor di URL **Destinazione**, puoi utilizzare il selettore "
0088 "di URL nativo del desktop premendo **Seleziona la posizione di "
0089 "esportazione**. Si aprirà una finestra di dialogo, come quella sotto "
0090 "riportata, in cui verranno mostrati i dispositivi remoti rilevati "
0091 "selezionando la risorsa Rete:"
0092 
0093 #: ../../export_tools/remote_export.rst:37
0094 msgid "The Export to Remote Computer Url Selector Dialog Under Linux."
0095 msgstr ""
0096 "La finestra di dialogo del selettore URL per l'esportazione su un computer "
0097 "remoto in Linux."
0098 
0099 #: ../../export_tools/remote_export.rst:41
0100 msgid ""
0101 "The native url selector dialog is only available if you turn on the right "
0102 "option from the **Misc/Appearance** section of the :ref:`configuration panel "
0103 "<appearance_settings>`."
0104 msgstr ""
0105 "La finestra di dialogo del selettore di URL nativa è disponibile solamente "
0106 "se attivi la giusta opzione nella sezione **Varie/Aspetto** del :ref:"
0107 "`pannello di configurazione <appearance_settings>`."
0108 
0109 #: ../../export_tools/remote_export.rst:43
0110 msgid ""
0111 "By default, the tool proposes to export the currently selected items from "
0112 "the icon-view. The **+** Photos button can be used to append more items on "
0113 "the list."
0114 msgstr ""
0115 "Per impostazione predefinita, lo strumento propone di esportare gli elementi "
0116 "attualmente selezionati dalla vista a icone. Può essere utilizzato il "
0117 "pulsante **+** foto per aggiungere altri elementi all'elenco."
0118 
0119 #: ../../export_tools/remote_export.rst:45
0120 msgid ""
0121 "When you select right target to upload files, press **Start Export** button "
0122 "to process files. You can abort operation pressing **Close** button."
0123 msgstr ""
0124 "Dopo aver selezionato la destinazione corretta in cui caricare, premi il "
0125 "pulsante **Avvia esportazione** per elaborare i file. Puoi interrompere "
0126 "l'operazione premendo il pulsante **Chiudi**."