Warning, /documentation/digikam-doc/locale/it/LC_MESSAGES/export_tools/box_export.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Valter Mura <valtermura@gmail.com> 0004 # 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.2.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-09-27 12:43+0200\n" 0011 "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" 0013 "Language: it\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" 0019 0020 #: ../../export_tools/box_export.rst:1 0021 msgid "digiKam Export to Box Web-Service" 0022 msgstr "Esportazione di digiKam nel servizio web Box" 0023 0024 #: ../../export_tools/box_export.rst:1 0025 msgid "" 0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0027 "learn, easy, box, export" 0028 msgstr "" 0029 "digiKam, documentazione, manuale utente, gestione fotografie, open source, " 0030 "libero, apprendimento, facile, box, esportazione" 0031 0032 #: ../../export_tools/box_export.rst:14 0033 msgid "Export To Box" 0034 msgstr "Esportazione in Box" 0035 0036 #: ../../export_tools/box_export.rst:16 0037 msgid "Contents" 0038 msgstr "Contenuto" 0039 0040 #: ../../export_tools/box_export.rst:18 0041 msgid "This tool allows the user to upload photos to the Box web-service." 0042 msgstr "" 0043 "Questo strumento permette all'utente di caricare le foto sul servizio web " 0044 "Box." 0045 0046 #: ../../export_tools/box_export.rst:20 0047 msgid "" 0048 "`Box <https://en.wikipedia.org/wiki/Box_(company)>`_ is a cloud-based " 0049 "content management, collaboration, and file sharing tools. The application " 0050 "allows users to store and manage files in an online folder system accessible " 0051 "from any device. Users can then comment on the files, share them, apply " 0052 "workflows, and implement security and governance policies." 0053 msgstr "" 0054 "`Box <https://en.wikipedia.org/wiki/Box_(company)>`_ è uno strumento per la " 0055 "condivisione dei file, collaborazione e gestione dei contenuti basato su " 0056 "cloud. L'applicazione permette agli utenti di salvare e gestire i file in un " 0057 "sistema di cartelle in linea accessibile da qualsiasi dispositivo. Gli " 0058 "utente possono quindi commentare i file, condividerli, applicarvi un flusso " 0059 "di lavoro e implementare politiche di sicurezza e amministrazione." 0060 0061 #: ../../export_tools/box_export.rst:22 0062 msgid "" 0063 "The tool can be used to upload a selection of images from your collections " 0064 "to the remote Box server using the Internet." 0065 msgstr "" 0066 "Lo strumento può essere usato per caricare una selezione di immagini dalle " 0067 "tue raccolte al server remoto di Box tramite Internet." 0068 0069 #: ../../export_tools/box_export.rst:24 0070 msgid "" 0071 "When accessing the tool for the first time by the :menuselection:`Export --> " 0072 "Export to Box` :kbd:`Ctrl+Alt+Shift+B` menu entry, you are taken through the " 0073 "process of obtaining a token which is used for authentication purposes. The " 0074 "following dialog will popup and a browser window will be launched you will " 0075 "log in to Box:" 0076 msgstr "" 0077 "Quando accedi allo strumento per la prima volta dal menu :menuselection:" 0078 "`Esporta --> Esporta in Box` :kbd:`Ctrl+Alt+Maiusc+B`, vieni reindirizzato " 0079 "alla procedura di ottenimento di un token, necessario per l'autenticazione. " 0080 "Comparirà la seguente finestra a scomparsa e verrà aperta una finestra del " 0081 "browser per accedere a Box:" 0082 0083 #: ../../export_tools/box_export.rst:30 0084 msgid "The Box Login Dialog" 0085 msgstr "La finestra di dialogo di accesso di Box" 0086 0087 #: ../../export_tools/box_export.rst:32 0088 msgid "" 0089 "After successful sign-up digiKam will be allowed to send photos to the Box " 0090 "website. You will be presented with the following page:" 0091 msgstr "" 0092 "Dopo che avrai completato con successo la registrazione, digiKam potrà " 0093 "inviare le foto sul sito web di Box. Apparirà questa pagina:" 0094 0095 #: ../../export_tools/box_export.rst:39 0096 msgid "The Box Authorize Dialog" 0097 msgstr "La finestra di dialogo di autorizzazione di Box" 0098 0099 #: ../../export_tools/box_export.rst:41 0100 msgid "" 0101 "Then, simply authorize application and close the web browser. Return to the " 0102 "host application dialog, you will see the interface used to upload photos to " 0103 "Box." 0104 msgstr "" 0105 "Quindi, autorizza semplicemente l'applicazione e chiudi il browser web. " 0106 "Ritorna alla finestra di dialogo dell'applicazione ospite, vedrai " 0107 "l'interfaccia utilizzata per caricare le foto in Box." 0108 0109 #: ../../export_tools/box_export.rst:47 0110 msgid "The Box Export Tool Dialog" 0111 msgstr "La finestra di dialogo dello strumento di esportazione su Box" 0112 0113 #: ../../export_tools/box_export.rst:49 0114 msgid "" 0115 "By default, the tool proposes to export the currently selected items from " 0116 "the icon-view. The **+** Photos button can be used to append more items on " 0117 "the list." 0118 msgstr "" 0119 "Per impostazione predefinita, lo strumento propone di esportare gli elementi " 0120 "attualmente selezionati dalla vista a icone. Può essere utilizzato il " 0121 "pulsante **+** foto per aggiungere altri elementi all'elenco." 0122 0123 #: ../../export_tools/box_export.rst:51 0124 msgid "" 0125 "With the **Album** options, you can select the online folder to store files " 0126 "to upload. You can **Create** new one and **Reload** the list on the combo-" 0127 "box if online contents have been changed in Box web interface." 0128 msgstr "" 0129 "Con l'opzione **Album** puoi selezionare la cartella in linea in cui salvare " 0130 "i file da caricare. Puoi **crearne** una nuova e **ricaricare** l'elenco " 0131 "nella casella combinata, se il contenuto in linea è stato modificato " 0132 "nell'interfaccia web di Box." 0133 0134 #: ../../export_tools/box_export.rst:53 0135 msgid "" 0136 "If the **Resize photos before uploading** option is selected, the photos " 0137 "will be resized before transferring to Box. The values will be read from the " 0138 "**JPEG quality** and **Maximum Dimension** settings, which can be used to " 0139 "adjust the maximum height and the compression. The width calculation will be " 0140 "done so as to have the aspect ratio conserved." 0141 msgstr "" 0142 "Se l'opzione **Ridimensiona le foto prima di caricarle** è attivata, le foto " 0143 "saranno ridimensionate prima di essere trasferite su Box. I valori saranno " 0144 "letti dalle impostazioni **Qualità JPEG** e **Dimensione massima**, " 0145 "utilizzabili per regolare l'altezza massima e la compressione. Verrà " 0146 "eseguito il calcolo della larghezza in modo da conservare le proporzioni " 0147 "dell'immagine." 0148 0149 #: ../../export_tools/box_export.rst:59 0150 msgid "The Box Export Uploading in Progress" 0151 msgstr "Avanzamento del caricamento dell'esportazione in Box" 0152 0153 #: ../../export_tools/box_export.rst:61 0154 msgid "" 0155 "Press **Start Upload** button to transfer items. You can click on the " 0156 "**Close** button to abort the uploading of photos." 0157 msgstr "" 0158 "Premi il pulsante **Avvia caricamento** per trasferire i file. Per " 0159 "interrompere il caricamento delle foto puoi fare clic sul pulsante " 0160 "**Chiudi**." 0161 0162 #: ../../export_tools/box_export.rst:63 0163 msgid "Finally, you can view the uploaded photos by visiting the Box website." 0164 msgstr "Infine, puoi vedere le foto caricate visitando il sito web di Box." 0165 0166 #: ../../export_tools/box_export.rst:69 0167 msgid "The Box Online Account Displaying the Uploaded Contents" 0168 msgstr "L'account in linea di Box che visualizza i contenuti caricati"