Warning, /documentation/digikam-doc/locale/it/LC_MESSAGES/export_tools/box_export.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Valter Mura <valtermura@gmail.com>
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.2.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-09-27 12:43+0200\n"
0011 "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
0012 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
0013 "Language: it\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
0019 
0020 #: ../../export_tools/box_export.rst:1
0021 msgid "digiKam Export to Box Web-Service"
0022 msgstr "Esportazione di digiKam nel servizio web Box"
0023 
0024 #: ../../export_tools/box_export.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, box, export"
0028 msgstr ""
0029 "digiKam, documentazione, manuale utente, gestione fotografie, open source, "
0030 "libero, apprendimento, facile, box, esportazione"
0031 
0032 #: ../../export_tools/box_export.rst:14
0033 msgid "Export To Box"
0034 msgstr "Esportazione in Box"
0035 
0036 #: ../../export_tools/box_export.rst:16
0037 msgid "Contents"
0038 msgstr "Contenuto"
0039 
0040 #: ../../export_tools/box_export.rst:18
0041 msgid "This tool allows the user to upload photos to the Box web-service."
0042 msgstr ""
0043 "Questo strumento permette all'utente di caricare le foto sul servizio web "
0044 "Box."
0045 
0046 #: ../../export_tools/box_export.rst:20
0047 msgid ""
0048 "`Box <https://en.wikipedia.org/wiki/Box_(company)>`_ is a cloud-based "
0049 "content management, collaboration, and file sharing tools. The application "
0050 "allows users to store and manage files in an online folder system accessible "
0051 "from any device. Users can then comment on the files, share them, apply "
0052 "workflows, and implement security and governance policies."
0053 msgstr ""
0054 "`Box <https://en.wikipedia.org/wiki/Box_(company)>`_ è uno strumento per la "
0055 "condivisione dei file, collaborazione e gestione dei contenuti basato su "
0056 "cloud. L'applicazione permette agli utenti di salvare e gestire i file in un "
0057 "sistema di cartelle in linea accessibile da qualsiasi dispositivo. Gli "
0058 "utente possono quindi commentare i file, condividerli, applicarvi un flusso "
0059 "di lavoro e implementare politiche di sicurezza e amministrazione."
0060 
0061 #: ../../export_tools/box_export.rst:22
0062 msgid ""
0063 "The tool can be used to upload a selection of images from your collections "
0064 "to the remote Box server using the Internet."
0065 msgstr ""
0066 "Lo strumento può essere usato per caricare una selezione di immagini dalle "
0067 "tue raccolte al server remoto di Box tramite Internet."
0068 
0069 #: ../../export_tools/box_export.rst:24
0070 msgid ""
0071 "When accessing the tool for the first time by the :menuselection:`Export --> "
0072 "Export to Box` :kbd:`Ctrl+Alt+Shift+B` menu entry, you are taken through the "
0073 "process of obtaining a token which is used for authentication purposes. The "
0074 "following dialog will popup and a browser window will be launched you will "
0075 "log in to Box:"
0076 msgstr ""
0077 "Quando accedi allo strumento per la prima volta dal menu :menuselection:"
0078 "`Esporta --> Esporta in Box` :kbd:`Ctrl+Alt+Maiusc+B`, vieni reindirizzato "
0079 "alla procedura di ottenimento di un token, necessario per l'autenticazione. "
0080 "Comparirà la seguente finestra a scomparsa e verrà aperta una finestra del "
0081 "browser per accedere a Box:"
0082 
0083 #: ../../export_tools/box_export.rst:30
0084 msgid "The Box Login Dialog"
0085 msgstr "La finestra di dialogo di accesso di Box"
0086 
0087 #: ../../export_tools/box_export.rst:32
0088 msgid ""
0089 "After successful sign-up digiKam will be allowed to send photos to the Box "
0090 "website. You will be presented with the following page:"
0091 msgstr ""
0092 "Dopo che avrai completato con successo la registrazione, digiKam potrà "
0093 "inviare le foto sul sito web di Box. Apparirà questa pagina:"
0094 
0095 #: ../../export_tools/box_export.rst:39
0096 msgid "The Box Authorize Dialog"
0097 msgstr "La finestra di dialogo di autorizzazione di Box"
0098 
0099 #: ../../export_tools/box_export.rst:41
0100 msgid ""
0101 "Then, simply authorize application and close the web browser. Return to the "
0102 "host application dialog, you will see the interface used to upload photos to "
0103 "Box."
0104 msgstr ""
0105 "Quindi, autorizza semplicemente l'applicazione e chiudi il browser web. "
0106 "Ritorna alla finestra di dialogo dell'applicazione ospite, vedrai "
0107 "l'interfaccia utilizzata per caricare le foto in Box."
0108 
0109 #: ../../export_tools/box_export.rst:47
0110 msgid "The Box Export Tool Dialog"
0111 msgstr "La finestra di dialogo dello strumento di esportazione su Box"
0112 
0113 #: ../../export_tools/box_export.rst:49
0114 msgid ""
0115 "By default, the tool proposes to export the currently selected items from "
0116 "the icon-view. The **+** Photos button can be used to append more items on "
0117 "the list."
0118 msgstr ""
0119 "Per impostazione predefinita, lo strumento propone di esportare gli elementi "
0120 "attualmente selezionati dalla vista a icone. Può essere utilizzato il "
0121 "pulsante **+** foto per aggiungere altri elementi all'elenco."
0122 
0123 #: ../../export_tools/box_export.rst:51
0124 msgid ""
0125 "With the **Album** options, you can select the online folder to store files "
0126 "to upload. You can **Create** new one and **Reload** the list on the combo-"
0127 "box if online contents have been changed in Box web interface."
0128 msgstr ""
0129 "Con l'opzione **Album** puoi selezionare la cartella in linea in cui salvare "
0130 "i file da caricare. Puoi **crearne** una nuova e **ricaricare** l'elenco "
0131 "nella casella combinata, se il contenuto in linea è stato modificato "
0132 "nell'interfaccia web di Box."
0133 
0134 #: ../../export_tools/box_export.rst:53
0135 msgid ""
0136 "If the **Resize photos before uploading** option is selected, the photos "
0137 "will be resized before transferring to Box. The values will be read from the "
0138 "**JPEG quality** and **Maximum Dimension** settings, which can be used to "
0139 "adjust the maximum height and the compression. The width calculation will be "
0140 "done so as to have the aspect ratio conserved."
0141 msgstr ""
0142 "Se l'opzione **Ridimensiona le foto prima di caricarle** è attivata, le foto "
0143 "saranno ridimensionate prima di essere trasferite su Box. I valori saranno "
0144 "letti dalle impostazioni **Qualità JPEG** e **Dimensione massima**, "
0145 "utilizzabili per regolare l'altezza massima e la compressione. Verrà "
0146 "eseguito il calcolo della larghezza in modo da conservare le proporzioni "
0147 "dell'immagine."
0148 
0149 #: ../../export_tools/box_export.rst:59
0150 msgid "The Box Export Uploading in Progress"
0151 msgstr "Avanzamento del caricamento dell'esportazione in Box"
0152 
0153 #: ../../export_tools/box_export.rst:61
0154 msgid ""
0155 "Press **Start Upload** button to transfer items. You can click on the "
0156 "**Close** button to abort the uploading of photos."
0157 msgstr ""
0158 "Premi il pulsante **Avvia caricamento** per trasferire i file. Per "
0159 "interrompere il caricamento delle foto puoi fare clic sul pulsante "
0160 "**Chiudi**."
0161 
0162 #: ../../export_tools/box_export.rst:63
0163 msgid "Finally, you can view the uploaded photos by visiting the Box website."
0164 msgstr "Infine, puoi vedere le foto caricate visitando il sito web di Box."
0165 
0166 #: ../../export_tools/box_export.rst:69
0167 msgid "The Box Online Account Displaying the Uploaded Contents"
0168 msgstr "L'account in linea di Box che visualizza i contenuti caricati"