Warning, /documentation/digikam-doc/locale/it/LC_MESSAGES/batch_queue/bqm_workflow.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 # Valter Mura <valtermura@gmail.com>, 2023.
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-03-19 21:36+0100\n"
0011 "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
0012 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
0013 "Language: it\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 23.03.80\n"
0019 
0020 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:1
0021 msgid "digiKam Batch Queue Manager Workflow"
0022 msgstr "Flusso di lavoro del gestore elaborazione in serie di digiKam"
0023 
0024 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, batch, queue, manager, tools, workflow"
0028 msgstr ""
0029 "digiKam, documentazione, manuale utente, gestione fotografie, open source, "
0030 "libero, apprendimento, facile, in serie, coda, gestore, strumenti, flusso di "
0031 "lavoro"
0032 
0033 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:14
0034 msgid "Workflow"
0035 msgstr "Flusso di lavoro"
0036 
0037 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:16
0038 msgid "Contents"
0039 msgstr "Contenuto"
0040 
0041 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:18
0042 msgid ""
0043 "On the bottom right, the Batch Queue Manager has a tab named **Workflow** "
0044 "which is empty by default. This view is a list where user can store the "
0045 "preferred set of tools to assign to queues. This list is saved and restored "
0046 "between sessions and can be re-used as well."
0047 msgstr ""
0048 "Il gestore elaborazione in serie presenta, in basso a destra, contiene una "
0049 "scheda chiamata **Flusso di lavoro**, vuota per impostazione predefinita. "
0050 "Questa vista è un elenco in cui l'utente può memorizzare il set di strumenti "
0051 "preferito da assegnare alle code. L'elenco viene salvato e riproposto tra le "
0052 "sessioni, e può essere anche riutilizzato."
0053 
0054 # VM: error - store > stores
0055 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:20
0056 msgid "A workflow store:"
0057 msgstr "Un flusso di lavoro memorizza:"
0058 
0059 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:22
0060 msgid ""
0061 "The order of tools to run over a queue from the **Assigned Tools** view."
0062 msgstr ""
0063 "L'ordine degli strumenti da eseguire in una coda dalla vista **Strumenti "
0064 "assegnati**."
0065 
0066 # VM: error - for each tools >> for each tool
0067 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:23
0068 msgid "For each tools, all settings customized in **Tools Settings** view."
0069 msgstr ""
0070 "Per ciascuno strumento, tutte le impostazioni personalizzate nella vista "
0071 "**Impostazioni degli strumenti**."
0072 
0073 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:24
0074 msgid "All settings from the **Queue Settings** view."
0075 msgstr "Tutte le impostazioni dalla vista **Impostazioni delle code**."
0076 
0077 # VM: possible error - tree >> three??
0078 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:26
0079 msgid ""
0080 "This allows to reproduce easily the items batch processing adjusted for your "
0081 "use cases. A workflow has tree properties to be identified in the "
0082 "**Workflow** tab:"
0083 msgstr ""
0084 "Questo permette di riprodurre facilmente gli elementi per l'elaborazione in "
0085 "serie regolati in base ai tuoi casi d'uso. Un flusso di lavoro possiede tre "
0086 "proprietà indicate nella scheda **Flusso di lavoro**:"
0087 
0088 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:28
0089 msgid "A **Title** as text to name the workflow."
0090 msgstr "Un **Titolo** testuale per attribuire un nome al flusso di lavoro."
0091 
0092 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:29
0093 msgid "A **Description** as text to give details about a workflow."
0094 msgstr "Una **Descrizione** testuale per fornire dettagli al flusso di lavoro."
0095 
0096 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:30
0097 msgid "The amount of tools registered."
0098 msgstr "La quantità di strumenti registrati."
0099 
0100 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:32
0101 msgid ""
0102 "All this information is stored in an XML file hosted in your home directory."
0103 msgstr ""
0104 "Tutte queste informazioni sono memorizzate in un file XML memorizzato nella "
0105 "tua cartella Home."
0106 
0107 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:38
0108 msgid ""
0109 "The Batch Queue Manager Workflow Stores all Settings to Apply on a Queue"
0110 msgstr ""
0111 "Il flusso di lavoro del gestore elaborazione in serie memorizza tutte le "
0112 "impostazioni da applicare a una coda"
0113 
0114 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:40
0115 msgid ""
0116 "To create a new Workflow, select your tools from **Base Tools** tab and drag "
0117 "and drop items to **Assigned Tools** list to create your sequence. When all "
0118 "is done, right click with mouse over the list to show the pop-up menu and "
0119 "select the **Create Workflow** option. A dialog will appears to fill the "
0120 "workflow **Title** and **Description** properties. Press **OK** to append "
0121 "the new item on the **Workflow** tab."
0122 msgstr ""
0123 "Per creare un nuovo flusso di lavoro, seleziona gli strumenti nella scheda "
0124 "**Strumenti di base** e trascinali nell'elenco **Strumenti assegnati** per "
0125 "creare la tua sequenza. Una volta fatto, fai clic col pulsante destro del "
0126 "mouse sull'elenco per richiamare il menu e selezionare l'opzione **Crea "
0127 "flusso di lavoro**. Si aprirà una finestra di dialogo in cui inserire il "
0128 "**Titolo** e la **Descrizione**. Premi **OK** per inserire il nuovo elemento "
0129 "nella scheda **Flusso di lavoro**."
0130 
0131 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:46
0132 msgid "The Batch Queue Manager Workflow Create Dialog"
0133 msgstr ""
0134 "La finestra di dialogo di creazione del flusso di lavoro del gestore "
0135 "elaborazione in serie"
0136 
0137 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:48
0138 msgid ""
0139 "Later, with a new Queue, if you want to apply a workflow with your precious "
0140 "tools/settings, just double click over an item from **Workflow** tab, or "
0141 "drag and drop the item from **Workflow** tab to **Assigned Tools**. The "
0142 "Workflow will be assigned to the current Queue and will be ready to run."
0143 msgstr ""
0144 "Successivamente, per applicare un flusso di lavoro con le impostazioni/"
0145 "strumenti scelti a una coda nuova ti basterà fare doppio clic su un elemento "
0146 "nella scheda **Flusso di lavoro**, oppure trascinare e rilasciare l'elemento "
0147 "dalla scheda **Flusso di lavoro** a quella **Strumenti assegnati**. Il "
0148 "flusso di lavoro verrà assegnato alla coda attiva, pronto per essere "
0149 "eseguito."
0150 
0151 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:50
0152 msgid ""
0153 "To manage a workflow entry, right-click with mouse over an entry from the "
0154 "**Workflow** tab to enable the context menu. This allows to edit a workflow "
0155 "properties or to delete it."
0156 msgstr ""
0157 "Per gestire un flusso di lavoro, nella scheda **Flusso di lavoro** fai clic "
0158 "col pulsante destro del mouse sulla voce in modo da abilitare il menu "
0159 "contestuale. Questa azione permette di modificare le proprietà del flusso di "
0160 "lavoro oppure di eliminarlo."
0161 
0162 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:56
0163 msgid "The Batch Queue Manager Workflow Context Menu"
0164 msgstr ""
0165 "Il menu contestuale del flusso di lavoro del gestore elaborazione in serie"