Warning, /documentation/digikam-doc/locale/fr/LC_MESSAGES/post_processing/ocrtext_converter.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # 0002 msgid "" 0003 msgstr "" 0004 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0005 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0006 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0007 "PO-Revision-Date: 2023-02-15 09:55+0100\n" 0008 "Last-Translator: KDE Francophone <kde-francophone@kde.org>\n" 0009 "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" 0010 "Language: fr\n" 0011 "MIME-Version: 1.0\n" 0012 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0013 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0014 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 0015 0016 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:1 0017 msgid "The digiKam OCR Text Converter" 0018 msgstr "" 0019 0020 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:1 0021 msgid "" 0022 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0023 "learn, easy, ocr, text, tesseract" 0024 msgstr "" 0025 0026 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:14 0027 msgid "OCR Text Converter" 0028 msgstr "" 0029 0030 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:16 0031 msgid "Contents" 0032 msgstr "" 0033 0034 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:18 0035 msgid "" 0036 "The OCR text converter is a tool to parse the contents of an image and " 0037 "detect areas with text to convert into editable and translatable characters " 0038 "files." 0039 msgstr "" 0040 0041 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:20 0042 msgid "" 0043 "The tool can batch optical character recognition (OCR) over images, and " 0044 "their translations in many languages using an online translator engine. It " 0045 "also allows you to review the text and make corrections and offers spell " 0046 "checking." 0047 msgstr "" 0048 0049 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:22 0050 msgid "" 0051 "The tool use in background the `Tesseract <https://en.wikipedia.org/wiki/" 0052 "Tesseract_(software)>`_, a powerful open-source optical character " 0053 "recognition engine available for Linux, macOS, and Windows." 0054 msgstr "" 0055 0056 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:24 0057 msgid "" 0058 "To perform text conversions, select the scanned images including text to " 0059 "recognize and start the tool from the menu :menuselection:`Tools --> OCR " 0060 "Text Converter`, or use the icon **OCR Text Converter** from the **Tools** " 0061 "tab on the right sidebar. The following dialog must appear:" 0062 msgstr "" 0063 0064 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:30 0065 msgid "The digiKam OCR Text Converter Dialog" 0066 msgstr "" 0067 0068 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:32 0069 msgid "" 0070 "On the right side, the **Text recognition** tab shows on the top of view the " 0071 "**Tesseract** binary program version detected on your system. If none is " 0072 "present, you will need to install it on your system. Below, the " 0073 "**Tesseract** settings can be customized to process images." 0074 msgstr "" 0075 0076 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:34 0077 msgid "" 0078 "The **Languages** setting specifies the language used for OCR. In the " 0079 "**Default** mode, when processing digital text with multiple languages, " 0080 "**Tesseract** can automatically recognize languages using Latin alphabets " 0081 "such as English or French, but it's not compatible with languages using " 0082 "hieroglyphs such as Chinese or Japanese. You can use the **Orientation and " 0083 "Script Detection** mode instead or a specific language module if available." 0084 msgstr "" 0085 0086 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:36 0087 msgid "" 0088 "The **Segmentation mode** settings specify the **Tesseract** page " 0089 "segmentation mode to use while processing images. Possible choices are " 0090 "listed below:" 0091 msgstr "" 0092 0093 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:38 0094 msgid "**OSD only**: Orientation and Script Detection (OSD) only." 0095 msgstr "" 0096 0097 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:39 0098 msgid "**With OSD**: Automatic page segmentation with OSD." 0099 msgstr "" 0100 0101 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:40 0102 msgid "**No OSD**: Automatic page segmentation, but no OSD, or OCR." 0103 msgstr "" 0104 0105 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:41 0106 msgid "**Default**: Fully automatic page segmentation, but no OSD." 0107 msgstr "" 0108 0109 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:42 0110 msgid "**Col of text**: Assume a single column of text of variable sizes." 0111 msgstr "" 0112 0113 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:43 0114 msgid "" 0115 "**Vertically aligned**: Assume a single uniform block of vertically aligned " 0116 "text." 0117 msgstr "" 0118 0119 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:44 0120 msgid "**Block**: Assume a single uniform block of text." 0121 msgstr "" 0122 0123 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:45 0124 msgid "**Line**: Treat the image as a single text line." 0125 msgstr "" 0126 0127 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:46 0128 msgid "**Word**: Treat the image as a single word." 0129 msgstr "" 0130 0131 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:47 0132 msgid "**Word in circle**: Treat the image as a single word in a circle." 0133 msgstr "" 0134 0135 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:48 0136 msgid "**Character**: Treat the image as a single character." 0137 msgstr "" 0138 0139 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:49 0140 msgid "" 0141 "**Sparse text**: Sparse text. Find as much text as possible in no particular " 0142 "order." 0143 msgstr "" 0144 0145 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:50 0146 msgid "**Sparse text + OSD**: Sparse text with OSD." 0147 msgstr "" 0148 0149 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:51 0150 msgid "" 0151 "**Raw line**: Treat the image as a single text line, bypassing hacks that " 0152 "are Tesseract-specific." 0153 msgstr "" 0154 0155 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:53 0156 msgid "" 0157 "If you want more details about the Tesseract Segmentation Mode you can read " 0158 "this `online tutorial <https://pyimagesearch.com/2021/11/15/tesseract-page-" 0159 "segmentation-modes-psms-explained-how-to-improve-your-ocr-accuracy/>`_." 0160 msgstr "" 0161 0162 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:55 0163 msgid "" 0164 "The **Engine mode** setting specifies the **Tesseract** OCR internal engine " 0165 "to use while processing images. Possible choices are listed below:" 0166 msgstr "" 0167 0168 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:57 0169 msgid "" 0170 "**Legacy**: Legacy engine only (older engine not based on the neural " 0171 "network)." 0172 msgstr "" 0173 0174 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:58 0175 msgid "" 0176 "**LSTM**: Neural network LSTM (Long Short-Term Memory deep-learning) engine " 0177 "only." 0178 msgstr "" 0179 0180 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:59 0181 msgid "**Legacy + LSTM**: Both legacy and LSTM engines will be used." 0182 msgstr "" 0183 0184 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:60 0185 msgid "" 0186 "**Default**: Default value. Let Tesseract choose the best engine based on " 0187 "what is available." 0188 msgstr "" 0189 0190 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:62 0191 msgid "" 0192 "The **Resolution Dpi** settings specify the resolution as Dot Per Inch (DPI) " 0193 "for the input images." 0194 msgstr "" 0195 0196 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:64 0197 msgid "" 0198 "If the **Use Multi-cores** setting is enabled, files from the list will be " 0199 "processed in parallel with Tesseract." 0200 msgstr "" 0201 0202 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:66 0203 msgid "" 0204 "The **Store result in** will specify where to place the text contents " 0205 "recognized by Tesseract while processing images. Possible choices are listed " 0206 "below:" 0207 msgstr "" 0208 0209 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:68 0210 msgid "" 0211 "**Text file**: Store OCR result in a separate text file in the same " 0212 "directory as the processed image." 0213 msgstr "" 0214 0215 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:69 0216 msgid "" 0217 "**Metadata**: Store OCR result in alternative-language XMP tag from image " 0218 "metadata." 0219 msgstr "" 0220 0221 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:71 0222 msgid "" 0223 "On the bottom of this view, the OCR result can be translated into different " 0224 "languages using one online translation engine. You can set more than one " 0225 "translation language to process images. Corresponding translations will be " 0226 "hosted in separate text files or in extra metadata entries depending on the " 0227 "**Store result in** setting. See :ref:`this page from the manual " 0228 "<spellcheck_settings>` for more details about the **Localize Settings**." 0229 msgstr "" 0230 0231 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:73 0232 msgid "" 0233 "The **Text Review** tab on the right side allows editing the OCR result for " 0234 "each image processed with Tesseract. Select one item from the list on the " 0235 "left side and OCR result will be displayed in a text editor. You can fix " 0236 "text if necessary or apply spell-checking. See :ref:`this page from the " 0237 "manual <localize_settings>` for more details about the **Spell-Checking " 0238 "Settings**." 0239 msgstr "" 0240 0241 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:75 0242 msgid "" 0243 "On the bottom of the dialog, the **Default** button allows resetting all " 0244 "settings to the default values. The **Start OCR** drop-down button allows " 0245 "the processing of the currently selected images from the list or all items. " 0246 "Finally, the **Close** button will stop all OCR processes if any and close " 0247 "the dialog." 0248 msgstr "" 0249 0250 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:81 0251 msgid "" 0252 "The digiKam OCR Text Converter Content to Review on the Right Side with the " 0253 "Corresponding Image Open in Showfoto" 0254 msgstr ""