Warning, /documentation/digikam-doc/locale/fr/LC_MESSAGES/post_processing/ocrtext_converter.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 #
0002 msgid ""
0003 msgstr ""
0004 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0005 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0006 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0007 "PO-Revision-Date: 2023-02-15 09:55+0100\n"
0008 "Last-Translator: KDE Francophone <kde-francophone@kde.org>\n"
0009 "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
0010 "Language: fr\n"
0011 "MIME-Version: 1.0\n"
0012 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0013 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0014 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
0015 
0016 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:1
0017 msgid "The digiKam OCR Text Converter"
0018 msgstr ""
0019 
0020 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:1
0021 msgid ""
0022 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0023 "learn, easy, ocr, text, tesseract"
0024 msgstr ""
0025 
0026 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:14
0027 msgid "OCR Text Converter"
0028 msgstr ""
0029 
0030 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:16
0031 msgid "Contents"
0032 msgstr ""
0033 
0034 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:18
0035 msgid ""
0036 "The OCR text converter is a tool to parse the contents of an image and "
0037 "detect areas with text to convert into editable and translatable characters "
0038 "files."
0039 msgstr ""
0040 
0041 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:20
0042 msgid ""
0043 "The tool can batch optical character recognition (OCR) over images, and "
0044 "their translations in many languages using an online translator engine. It "
0045 "also allows you to review the text and make corrections and offers spell "
0046 "checking."
0047 msgstr ""
0048 
0049 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:22
0050 msgid ""
0051 "The tool use in background the `Tesseract <https://en.wikipedia.org/wiki/"
0052 "Tesseract_(software)>`_, a powerful open-source optical character "
0053 "recognition engine available for Linux, macOS, and Windows."
0054 msgstr ""
0055 
0056 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:24
0057 msgid ""
0058 "To perform text conversions, select the scanned images including text to "
0059 "recognize and start the tool from the menu :menuselection:`Tools --> OCR "
0060 "Text Converter`, or use the icon **OCR Text Converter** from the **Tools** "
0061 "tab on the right sidebar. The following dialog must appear:"
0062 msgstr ""
0063 
0064 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:30
0065 msgid "The digiKam OCR Text Converter Dialog"
0066 msgstr ""
0067 
0068 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:32
0069 msgid ""
0070 "On the right side, the **Text recognition** tab shows on the top of view the "
0071 "**Tesseract** binary program version detected on your system. If none is "
0072 "present, you will need to install it on your system. Below, the "
0073 "**Tesseract** settings can be customized to process images."
0074 msgstr ""
0075 
0076 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:34
0077 msgid ""
0078 "The **Languages** setting specifies the language used for OCR. In the "
0079 "**Default** mode, when processing digital text with multiple languages, "
0080 "**Tesseract** can automatically recognize languages using Latin alphabets "
0081 "such as English or French, but it's not compatible with languages using "
0082 "hieroglyphs such as Chinese or Japanese. You can use the **Orientation and "
0083 "Script Detection** mode instead or a specific language module if available."
0084 msgstr ""
0085 
0086 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:36
0087 msgid ""
0088 "The **Segmentation mode** settings specify the **Tesseract** page "
0089 "segmentation mode to use while processing images. Possible choices are "
0090 "listed below:"
0091 msgstr ""
0092 
0093 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:38
0094 msgid "**OSD only**: Orientation and Script Detection (OSD) only."
0095 msgstr ""
0096 
0097 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:39
0098 msgid "**With OSD**: Automatic page segmentation with OSD."
0099 msgstr ""
0100 
0101 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:40
0102 msgid "**No OSD**: Automatic page segmentation, but no OSD, or OCR."
0103 msgstr ""
0104 
0105 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:41
0106 msgid "**Default**: Fully automatic page segmentation, but no OSD."
0107 msgstr ""
0108 
0109 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:42
0110 msgid "**Col of text**: Assume a single column of text of variable sizes."
0111 msgstr ""
0112 
0113 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:43
0114 msgid ""
0115 "**Vertically aligned**: Assume a single uniform block of vertically aligned "
0116 "text."
0117 msgstr ""
0118 
0119 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:44
0120 msgid "**Block**: Assume a single uniform block of text."
0121 msgstr ""
0122 
0123 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:45
0124 msgid "**Line**: Treat the image as a single text line."
0125 msgstr ""
0126 
0127 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:46
0128 msgid "**Word**: Treat the image as a single word."
0129 msgstr ""
0130 
0131 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:47
0132 msgid "**Word in circle**: Treat the image as a single word in a circle."
0133 msgstr ""
0134 
0135 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:48
0136 msgid "**Character**: Treat the image as a single character."
0137 msgstr ""
0138 
0139 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:49
0140 msgid ""
0141 "**Sparse text**: Sparse text. Find as much text as possible in no particular "
0142 "order."
0143 msgstr ""
0144 
0145 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:50
0146 msgid "**Sparse text + OSD**: Sparse text with OSD."
0147 msgstr ""
0148 
0149 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:51
0150 msgid ""
0151 "**Raw line**: Treat the image as a single text line, bypassing hacks that "
0152 "are Tesseract-specific."
0153 msgstr ""
0154 
0155 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:53
0156 msgid ""
0157 "If you want more details about the Tesseract Segmentation Mode you can read "
0158 "this `online tutorial <https://pyimagesearch.com/2021/11/15/tesseract-page-"
0159 "segmentation-modes-psms-explained-how-to-improve-your-ocr-accuracy/>`_."
0160 msgstr ""
0161 
0162 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:55
0163 msgid ""
0164 "The **Engine mode** setting specifies the **Tesseract** OCR internal engine "
0165 "to use while processing images. Possible choices are listed below:"
0166 msgstr ""
0167 
0168 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:57
0169 msgid ""
0170 "**Legacy**: Legacy engine only (older engine not based on the neural "
0171 "network)."
0172 msgstr ""
0173 
0174 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:58
0175 msgid ""
0176 "**LSTM**: Neural network LSTM (Long Short-Term Memory deep-learning) engine "
0177 "only."
0178 msgstr ""
0179 
0180 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:59
0181 msgid "**Legacy + LSTM**: Both legacy and LSTM engines will be used."
0182 msgstr ""
0183 
0184 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:60
0185 msgid ""
0186 "**Default**: Default value. Let Tesseract choose the best engine based on "
0187 "what is available."
0188 msgstr ""
0189 
0190 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:62
0191 msgid ""
0192 "The **Resolution Dpi** settings specify the resolution as Dot Per Inch (DPI) "
0193 "for the input images."
0194 msgstr ""
0195 
0196 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:64
0197 msgid ""
0198 "If the **Use Multi-cores** setting is enabled, files from the list will be "
0199 "processed in parallel with Tesseract."
0200 msgstr ""
0201 
0202 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:66
0203 msgid ""
0204 "The **Store result in** will specify where to place the text contents "
0205 "recognized by Tesseract while processing images. Possible choices are listed "
0206 "below:"
0207 msgstr ""
0208 
0209 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:68
0210 msgid ""
0211 "**Text file**: Store OCR result in a separate text file in the same "
0212 "directory as the processed image."
0213 msgstr ""
0214 
0215 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:69
0216 msgid ""
0217 "**Metadata**: Store OCR result in alternative-language XMP tag from image "
0218 "metadata."
0219 msgstr ""
0220 
0221 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:71
0222 msgid ""
0223 "On the bottom of this view, the OCR result can be translated into different "
0224 "languages using one online translation engine. You can set more than one "
0225 "translation language to process images. Corresponding translations will be "
0226 "hosted in separate text files or in extra metadata entries depending on the "
0227 "**Store result in** setting. See :ref:`this page from the manual "
0228 "<spellcheck_settings>` for more details about the **Localize Settings**."
0229 msgstr ""
0230 
0231 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:73
0232 msgid ""
0233 "The **Text Review** tab on the right side allows editing the OCR result for "
0234 "each image processed with Tesseract. Select one item from the list on the "
0235 "left side and OCR result will be displayed in a text editor. You can fix "
0236 "text if necessary or apply spell-checking. See :ref:`this page from the "
0237 "manual <localize_settings>` for more details about the **Spell-Checking "
0238 "Settings**."
0239 msgstr ""
0240 
0241 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:75
0242 msgid ""
0243 "On the bottom of the dialog, the **Default** button allows resetting all "
0244 "settings to the default values. The **Start OCR** drop-down button allows "
0245 "the processing of the currently selected images from the list or all items. "
0246 "Finally, the **Close** button will stop all OCR processes if any and close "
0247 "the dialog."
0248 msgstr ""
0249 
0250 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:81
0251 msgid ""
0252 "The digiKam OCR Text Converter Content to Review on the Right Side with the "
0253 "Corresponding Image Open in Showfoto"
0254 msgstr ""