Warning, /documentation/digikam-doc/locale/fr/LC_MESSAGES/get_involved.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 #
0002 msgid ""
0003 msgstr ""
0004 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0005 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0006 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0007 "PO-Revision-Date: 2023-02-07 18:32+0100\n"
0008 "Last-Translator: KDE Francophone <kde-francophone@kde.org>\n"
0009 "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
0010 "Language: fr\n"
0011 "MIME-Version: 1.0\n"
0012 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0013 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0014 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
0015 
0016 #: ../../get_involved.rst:1
0017 msgid "Contribute to digiKam project"
0018 msgstr ""
0019 
0020 #: ../../get_involved.rst:1
0021 msgid ""
0022 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0023 "help, learn, contribute, translate, write contents"
0024 msgstr ""
0025 
0026 #: ../../get_involved.rst:14
0027 msgid "Get Involved"
0028 msgstr ""
0029 
0030 #: ../../get_involved.rst:18
0031 msgid "Contents"
0032 msgstr ""
0033 
0034 #: ../../get_involved.rst:21
0035 msgid "Maintaining this Manual"
0036 msgstr ""
0037 
0038 #: ../../get_involved.rst:23
0039 msgid ""
0040 "digiKam is a powerful tool with a lot of features but all the different menu "
0041 "entries, buttons and shortcuts can be sometimes confusing. The User Manual "
0042 "is important for beginners as well as advanced users searching for a "
0043 "specific feature. However maintaining the manual is a big task the digiKam "
0044 "core team can't handle alone..."
0045 msgstr ""
0046 
0047 #: ../../get_involved.rst:25
0048 msgid ""
0049 "And that’s were you come in. If you are an advanced user then we need you to "
0050 "update old sections or write explanations of new features. But even if you "
0051 "have the feeling you are not experienced enough to write something, you can "
0052 "still update screenshots or translate in different languages. If you benefit "
0053 "from the work others did on digiKam it is a great (and easy) opportunity to "
0054 "give something back to the project and the community."
0055 msgstr ""
0056 
0057 #: ../../get_involved.rst:27
0058 msgid ""
0059 "The `README file <https://invent.kde.org/documentation/digikam-doc/-/blob/"
0060 "master/README.md>`_ from the documentation repository lists all details to "
0061 "help with this manual."
0062 msgstr ""
0063 
0064 #: ../../get_involved.rst:30
0065 msgid "Reporting Bug"
0066 msgstr ""
0067 
0068 #: ../../get_involved.rst:32
0069 msgid ""
0070 "digiKam is an Open Source project. This means that it relies on its users to "
0071 "play their part by, at least, reporting problems and suggesting possible "
0072 "improvements."
0073 msgstr ""
0074 
0075 #: ../../get_involved.rst:34
0076 msgid ""
0077 "digiKam makes it as easy as possible for you to report bugs or suggest "
0078 "improvements. Wherever you are in the application the main menu will include "
0079 "the :menuselection:`Help --> Report Bug` option. This will display a message "
0080 "box with a highlighted link. Click on the link and your web browser will "
0081 "open the page for the reporting system. All the information required will "
0082 "already be filled in, just follow the instructions for completing your "
0083 "report."
0084 msgstr ""
0085 
0086 #: ../../get_involved.rst:40
0087 msgid "The digiKam Reporting Bug Dialog"
0088 msgstr ""
0089 
0090 #: ../../get_involved.rst:45
0091 msgid "Contribute"
0092 msgstr ""
0093 
0094 #: ../../get_involved.rst:47
0095 msgid ""
0096 "There are many ways that you can get involved with the continued development "
0097 "of digiKam. You do not need to be a software developer. You can help with "
0098 "documentation, translation and user interface design, or just contribute "
0099 "really good ideas to the wish-list. You can also get involved by testing "
0100 "early development code as it is being developed and providing feedback to "
0101 "the developers. Of course, if you are a software developer then you can help "
0102 "to make digiKam the best digital photograph application there is."
0103 msgstr ""
0104 
0105 #: ../../get_involved.rst:49
0106 msgid ""
0107 "The `Contribute page <https://www.digikam.org/contribute/>`_ from project "
0108 "web-site group all necessary information to be involved on the project."
0109 msgstr ""