Warning, /documentation/digikam-doc/locale/fr/LC_MESSAGES/get_involved.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # 0002 msgid "" 0003 msgstr "" 0004 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0005 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0006 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0007 "PO-Revision-Date: 2023-02-07 18:32+0100\n" 0008 "Last-Translator: KDE Francophone <kde-francophone@kde.org>\n" 0009 "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" 0010 "Language: fr\n" 0011 "MIME-Version: 1.0\n" 0012 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0013 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0014 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 0015 0016 #: ../../get_involved.rst:1 0017 msgid "Contribute to digiKam project" 0018 msgstr "" 0019 0020 #: ../../get_involved.rst:1 0021 msgid "" 0022 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0023 "help, learn, contribute, translate, write contents" 0024 msgstr "" 0025 0026 #: ../../get_involved.rst:14 0027 msgid "Get Involved" 0028 msgstr "" 0029 0030 #: ../../get_involved.rst:18 0031 msgid "Contents" 0032 msgstr "" 0033 0034 #: ../../get_involved.rst:21 0035 msgid "Maintaining this Manual" 0036 msgstr "" 0037 0038 #: ../../get_involved.rst:23 0039 msgid "" 0040 "digiKam is a powerful tool with a lot of features but all the different menu " 0041 "entries, buttons and shortcuts can be sometimes confusing. The User Manual " 0042 "is important for beginners as well as advanced users searching for a " 0043 "specific feature. However maintaining the manual is a big task the digiKam " 0044 "core team can't handle alone..." 0045 msgstr "" 0046 0047 #: ../../get_involved.rst:25 0048 msgid "" 0049 "And that’s were you come in. If you are an advanced user then we need you to " 0050 "update old sections or write explanations of new features. But even if you " 0051 "have the feeling you are not experienced enough to write something, you can " 0052 "still update screenshots or translate in different languages. If you benefit " 0053 "from the work others did on digiKam it is a great (and easy) opportunity to " 0054 "give something back to the project and the community." 0055 msgstr "" 0056 0057 #: ../../get_involved.rst:27 0058 msgid "" 0059 "The `README file <https://invent.kde.org/documentation/digikam-doc/-/blob/" 0060 "master/README.md>`_ from the documentation repository lists all details to " 0061 "help with this manual." 0062 msgstr "" 0063 0064 #: ../../get_involved.rst:30 0065 msgid "Reporting Bug" 0066 msgstr "" 0067 0068 #: ../../get_involved.rst:32 0069 msgid "" 0070 "digiKam is an Open Source project. This means that it relies on its users to " 0071 "play their part by, at least, reporting problems and suggesting possible " 0072 "improvements." 0073 msgstr "" 0074 0075 #: ../../get_involved.rst:34 0076 msgid "" 0077 "digiKam makes it as easy as possible for you to report bugs or suggest " 0078 "improvements. Wherever you are in the application the main menu will include " 0079 "the :menuselection:`Help --> Report Bug` option. This will display a message " 0080 "box with a highlighted link. Click on the link and your web browser will " 0081 "open the page for the reporting system. All the information required will " 0082 "already be filled in, just follow the instructions for completing your " 0083 "report." 0084 msgstr "" 0085 0086 #: ../../get_involved.rst:40 0087 msgid "The digiKam Reporting Bug Dialog" 0088 msgstr "" 0089 0090 #: ../../get_involved.rst:45 0091 msgid "Contribute" 0092 msgstr "" 0093 0094 #: ../../get_involved.rst:47 0095 msgid "" 0096 "There are many ways that you can get involved with the continued development " 0097 "of digiKam. You do not need to be a software developer. You can help with " 0098 "documentation, translation and user interface design, or just contribute " 0099 "really good ideas to the wish-list. You can also get involved by testing " 0100 "early development code as it is being developed and providing feedback to " 0101 "the developers. Of course, if you are a software developer then you can help " 0102 "to make digiKam the best digital photograph application there is." 0103 msgstr "" 0104 0105 #: ../../get_involved.rst:49 0106 msgid "" 0107 "The `Contribute page <https://www.digikam.org/contribute/>`_ from project " 0108 "web-site group all necessary information to be involved on the project." 0109 msgstr ""