Warning, /documentation/digikam-doc/locale/fr/LC_MESSAGES/batch_queue.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # 0002 # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org> 0003 msgid "" 0004 msgstr "" 0005 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0006 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0007 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0008 "PO-Revision-Date: 2023-12-02 23:16+0100\n" 0009 "Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n" 0010 "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" 0011 "Language: fr\n" 0012 "MIME-Version: 1.0\n" 0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0015 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 0016 "X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" 0017 0018 #: ../../batch_queue.rst:1 0019 msgid "Using the digiKam Batch Queue Manager To Process Items in Parallel" 0020 msgstr "" 0021 "Utilisation du gestionnaire de files d'attente par lots de DigiKam pour " 0022 "traiter les éléments en parallèle" 0023 0024 #: ../../batch_queue.rst:1 0025 msgid "" 0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0027 "help, learn, batch, queue, manager" 0028 msgstr "" 0029 "DigiKam, documentation, manuel d'utilisation, gestion des photos, open " 0030 "source, gratuit, aide, apprendre, lot, file d'attente, gestionnaire" 0031 0032 #: ../../batch_queue.rst:15 0033 msgid "Batch Queue Manager" 0034 msgstr "Gestionnaire de file d'attente par lots" 0035 0036 #: ../../batch_queue.rst:19 0037 msgid "This section explain how to use the digiKam batch queue manager." 0038 msgstr "" 0039 "Cette section explique comment utiliser le gestionnaire de file d'attente " 0040 "pour lots de DigiKam." 0041 0042 #: ../../batch_queue.rst:21 0043 msgid "Contents:" 0044 msgstr "Contenu :"