Warning, /documentation/digikam-doc/locale/fi/LC_MESSAGES/getting_started/installation.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2023. 0004 # 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-05-11 21:37+0300\n" 0011 "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" 0012 "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0013 "Language: fi\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" 0019 0020 #: ../../getting_started/installation.rst:1 0021 msgid "How to Install digiKam Photo Management Program" 0022 msgstr "Kuinka digiKam-valokuvahallintaohjelma asennetaan" 0023 0024 #: ../../getting_started/installation.rst:1 0025 msgid "" 0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0027 "learn, easy, install, linux, windows, macos, requirements, configurations, " 0028 "update" 0029 msgstr "" 0030 0031 #: ../../getting_started/installation.rst:14 0032 msgid "Installation" 0033 msgstr "Asentaminen" 0034 0035 #: ../../getting_started/installation.rst:16 0036 msgid "Contents" 0037 msgstr "Sisältö" 0038 0039 #: ../../getting_started/installation.rst:18 0040 msgid "" 0041 "Visit `the download page <https://www.digikam.org/download/>`_ of the " 0042 "digiKam Web site for up to date information on installing stable **digiKam**." 0043 msgstr "" 0044 "digiKam-sivuston `lataussivulta <https://www.digikam.org/download/>`_ löytyy " 0045 "ajantasaista tietoa vakaan **digiKamin** asentamisesta." 0046 0047 #: ../../getting_started/installation.rst:20 0048 msgid "" 0049 "You’ll find all previous digiKam versions in the `attic <https://download." 0050 "kde.org/Attic/digikam/>`_." 0051 msgstr "" 0052 "Aiempia digiKamin versioita löytää `ullakolta <https://download.kde.org/" 0053 "Attic/digikam/>`_." 0054 0055 #: ../../getting_started/installation.rst:24 0056 msgid "" 0057 "Bundles using the **-debug** in file-name includes `debug symbols <https://" 0058 "en.wikipedia.org/wiki/Debug_symbol>`_ to catch debugger traces when " 0059 "application stop to work. Files are more heavy but this will help developers " 0060 "to found the origin of dysfunctions. See the :ref:`Get Involved " 0061 "<get_involved>` section for details." 0062 msgstr "" 0063 0064 #: ../../getting_started/installation.rst:27 0065 msgid "Minimum System Requirements" 0066 msgstr "Järjestelmän vähimmäisvaatimukset" 0067 0068 #: ../../getting_started/installation.rst:29 0069 #, fuzzy 0070 #| msgid "" 0071 #| "**Operating System**: 64-bit Windows 7 or newer, Apple macOS 64-bit based " 0072 #| "on Intel or M1 architecture, 64-bit Linux. Details see below." 0073 msgid "" 0074 "**Operating System**: 64-bit Windows 10 or newer, Apple macOS 64-bit based " 0075 "on Intel or M1 architecture, 64-bit Linux. Details see below." 0076 msgstr "" 0077 "**Käyttöjärjestelmä**: 64-bittinen Windows 7 tai uudempi, Apple macOS 64-" 0078 "bittinen Intel- tai M1-arkkitehtuuri, 64-bittinen Linux. Yksityiskohdat " 0079 "löytyvät alta." 0080 0081 #: ../../getting_started/installation.rst:31 0082 msgid "" 0083 "**CPU**: x86 Intel or AMD; at least one 2 GHz core for standard photo " 0084 "processing, 4 cores for large photo or panorama processing, 8 cores for deep-" 0085 "learning uses as with face detection and image quality sorting. Details see " 0086 "below." 0087 msgstr "" 0088 "**Suoritin**: x86 Intel tai AMD, vähintään 2 GHz ydin tavalliseen " 0089 "valokuvakäsittelyyn, 4 ydintä suuren valokuvan tai panoraaman käsittelyyn, 8 " 0090 "ydintä syväoppimiskäyttöön kuten kasvontunnistukseen ja kuvanlaadun mukaan " 0091 "lajitteluun. Yksityiskohdat löytyvät alta." 0092 0093 #: ../../getting_started/installation.rst:33 0094 msgid "" 0095 "**GPU**: OpenGL 2.0 that works correctly and is compatible. On Windows, you " 0096 "can also use a card with good, compatible DirectX 9 or 11 drivers." 0097 msgstr "" 0098 "**Grafiikkasuoritin**: OpenGL 2.0, joka toimii oikein ja on yhteensopiva. " 0099 "Windowsissa voi käyttää myös näytönohjainta, jolla on hyvät, yhteensopivat " 0100 "DirectX 9- tai 11-ajurit." 0101 0102 #: ../../getting_started/installation.rst:35 0103 msgid "" 0104 "**RAM**: At least 4 GB for standard photo processing, 8 GB for large photo " 0105 "or panorama processing, 16 GB for deep-learning uses as with face detection " 0106 "and image quality sorting. Details see below." 0107 msgstr "" 0108 "**Muisti**: Vähintään 4 Gt tavalliseen valokuvakäsittelyyn, 8 Gt suuren " 0109 "valokuvan tai panoraaman käsittelyyn, 16 Gt syväoppimiskäyttöön kuten " 0110 "kasvontunnistukseen tai kuvanlaadun mukaan lajitteluun. Yksityiskohdat " 0111 "löytyvät alta." 0112 0113 #: ../../getting_started/installation.rst:39 0114 msgid "" 0115 "If your computer is at the lower end of CPU and RAM requirements, you should " 0116 "use both :ref:`Small Thumbnails Resolution <thumbnails_resolution>` and :ref:" 0117 "`Loading Embedded Preview <preview_settings>` features to help reduce " 0118 "preview lag." 0119 msgstr "" 0120 "Jos koneesi on suoritin ja muistivaatimusten heikossa päässä, tulisi käyttää " 0121 "sekä :ref:`pientä pienoiskuvatarkkuutta <thumbnails_resolution>` että :ref:" 0122 "`upotetun esikatselun lataamista <preview_settings>` esikatselun hitauden " 0123 "helpottamiseksi." 0124 0125 #: ../../getting_started/installation.rst:41 0126 msgid "" 0127 "**Monitors**: If the application can be used without problem on a single " 0128 "screen, using multi-screens will improve the experience especially with the " 0129 "workflow to review items." 0130 msgstr "" 0131 "**Näytöt**: Jos sovellusta voi ongelmitta käyttää yhdellä näytöllä, useampi " 0132 "parantaa erityisesti kohteiden arvostelun työnkulun käyttökokemusta." 0133 0134 #: ../../getting_started/installation.rst:47 0135 msgid "" 0136 "A Double-Screens Linux Station with **Main Window** on the Left and **Light " 0137 "Table** on the Right" 0138 msgstr "" 0139 "Kaksinäyttöinen Linux-työasema, jossa **pääikkuna** on vasemmalla ja " 0140 "**valotaulu** oikealla" 0141 0142 # HUOM! Ensimmäisen linkin suhteen ks. huomautusta digikam.po-tiedostossa 0143 #: ../../getting_started/installation.rst:51 0144 msgid "" 0145 "If your screen provides HDPI support, check options :ref:`Use high DPI " 0146 "scaling from the screen factor <system_settings>` and :ref:`Application font " 0147 "<appearance_settings>`." 0148 msgstr "" 0149 "Jos näyttö tarjoaa HDPI-tuen, tarkista asetukset: :ref:`Käytä näytöllä " 0150 "suurta DPI-skaalausta <system_settings>` ja :ref:`Sovellusfontti " 0151 "<appearance_settings>`." 0152 0153 #: ../../getting_started/installation.rst:53 0154 msgid "" 0155 "**Storage**: SSDs will be the best choice for robustness and speed to host " 0156 "database and collection." 0157 msgstr "" 0158 "**Talletustila**: SSD on paras vaihtoehto tietokannan ja kokoelman " 0159 "luotettavuuden ja nopeuden takia." 0160 0161 #: ../../getting_started/installation.rst:58 0162 msgid "digiKam on Linux" 0163 msgstr "" 0164 0165 #: ../../getting_started/installation.rst:60 0166 msgid "**digiKam** can be installed on non-KDE Desktops without any issues." 0167 msgstr "" 0168 0169 #: ../../getting_started/installation.rst:62 0170 msgid "**AppImage:** Minimum Ubuntu 18.04 has no such minimal requirements." 0171 msgstr "" 0172 0173 #: ../../getting_started/installation.rst:64 0174 msgid "" 0175 "`AppImage <https://en.wikipedia.org/wiki/AppImage>`_ is a bundle hosting all " 0176 "the necessary dependencies to run digiKam. Nothing is installed on your " 0177 "system. Turn on **executable** property of AppImage file and run it. That " 0178 "all..." 0179 msgstr "" 0180 0181 #: ../../getting_started/installation.rst:72 0182 msgid "Screencast of AppImage Startup" 0183 msgstr "" 0184 0185 #: ../../getting_started/installation.rst:78 0186 msgid "" 0187 "The AppImage bundle includes also the :ref:`Showfoto stand Alone Image " 0188 "Editor <showfoto_editor>`. To run it instead digiKam, just add **showfoto** " 0189 "as argument to the AppImage command line, like this:" 0190 msgstr "" 0191 0192 #: ../../getting_started/installation.rst:86 0193 msgid "" 0194 "The AppImage provides more options to start which can be listed with " 0195 "**help** argument from command line." 0196 msgstr "" 0197 0198 #: ../../getting_started/installation.rst:89 0199 msgid "digiKam on Windows" 0200 msgstr "" 0201 0202 #: ../../getting_started/installation.rst:92 0203 msgid "Using on Standard Desktop" 0204 msgstr "" 0205 0206 #: ../../getting_started/installation.rst:94 0207 msgid "" 0208 "**digiKam** runs only on 64bit version of Windows 10 and newer. We cannot " 0209 "guarantee that digiKam runs on server or embedded Windows version." 0210 msgstr "" 0211 0212 #: ../../getting_started/installation.rst:96 0213 msgid "" 0214 "digiKam is available as an non-signed **installable** (Setup Program) and as " 0215 "a **standalone** (Archive) version." 0216 msgstr "" 0217 0218 #: ../../getting_started/installation.rst:98 0219 msgid "" 0220 "**Installable** version: **Needs** administrator rights and gets installed " 0221 "on your local machine. It's also listed as a program." 0222 msgstr "" 0223 0224 #: ../../getting_started/installation.rst:100 0225 msgid "It's available for all users on your computer." 0226 msgstr "" 0227 0228 #: ../../getting_started/installation.rst:102 0229 msgid "The digiKam files are always located in the same folder." 0230 msgstr "" 0231 0232 #: ../../getting_started/installation.rst:104 0233 msgid "" 0234 "When the file is downloaded, to start the installer, a security warning will " 0235 "appears, because it does not come from the Windows Store." 0236 msgstr "" 0237 0238 #: ../../getting_started/installation.rst:111 0239 msgid "" 0240 "The Windows Warning When you Try to Run digiKam Installer after Downloading" 0241 msgstr "" 0242 0243 #: ../../getting_started/installation.rst:113 0244 msgid "" 0245 "You needs to give the rights to run from the **Windows Config Panel/" 0246 "Applications and Features** to setup applications source outside the store." 0247 msgstr "" 0248 0249 #: ../../getting_started/installation.rst:120 0250 msgid "" 0251 "The Windows Applications and Features Panel to Authorize digiKam Installation" 0252 msgstr "" 0253 0254 #: ../../getting_started/installation.rst:122 0255 msgid "" 0256 "When you start a second time the installer, an information dialog will " 0257 "appears, because the it's not signed for the Microsoft Windows Defender." 0258 msgstr "" 0259 0260 #: ../../getting_started/installation.rst:129 0261 msgid "The Windows Information When you Run digiKam Installer" 0262 msgstr "" 0263 0264 #: ../../getting_started/installation.rst:131 0265 #: ../../getting_started/installation.rst:239 0266 msgid "" 0267 "When installer is running, follow instructions from the assistant to install " 0268 "application on your computer." 0269 msgstr "" 0270 0271 #: ../../getting_started/installation.rst:135 0272 msgid "" 0273 "If a previous digiKam version is present on your system, the Windows " 0274 "installer will warns you to uninstall it before to process to the new " 0275 "installation." 0276 msgstr "" 0277 0278 #: ../../getting_started/installation.rst:142 0279 msgid "" 0280 "The Windows Warning When you Try to Install digiKam When a Previous Version " 0281 "is Present" 0282 msgstr "" 0283 0284 #: ../../getting_started/installation.rst:149 0285 msgid "The Windows Dialog to Uninstall Previous Version of digiKam" 0286 msgstr "" 0287 0288 #: ../../getting_started/installation.rst:156 0289 msgid "The Windows Dialog to Install Newer Version of digiKam" 0290 msgstr "" 0291 0292 #: ../../getting_started/installation.rst:158 0293 msgid "" 0294 "**Standalone** version: **Doesn't** need administrator rights and isn't " 0295 "installed. It's **not** listed as a program. Is only accessible for the user " 0296 "who has downloaded the file." 0297 msgstr "" 0298 0299 #: ../../getting_started/installation.rst:160 0300 msgid "If you work with a normal user on your computer, you can use digiKam." 0301 msgstr "" 0302 0303 #: ../../getting_started/installation.rst:162 0304 msgid "" 0305 "You can copy the digiKam folder on any external drive and run it on a " 0306 "different computer without installing it. However, your personal settings " 0307 "and downloads within digiKam are related to the computer you work on." 0308 msgstr "" 0309 0310 #: ../../getting_started/installation.rst:165 0311 msgid "Using in a Windows Domain" 0312 msgstr "" 0313 0314 #: ../../getting_started/installation.rst:167 0315 msgid "" 0316 "If you want to use digiKam with domain users with using Windows Active " 0317 "Directory and/or Group Policies (`GPOs <https://learn.microsoft.com/en-us/" 0318 "previous-versions/windows/desktop/policy/group-policy-objects>`_) make sure " 0319 "all users have read/write rights to the following folders:" 0320 msgstr "" 0321 0322 #: ../../getting_started/installation.rst:171 0323 msgid "%AppData%\\\\digikam" 0324 msgstr "" 0325 0326 #: ../../getting_started/installation.rst:173 0327 msgid "%LocalAppData%\\\\digikam" 0328 msgstr "" 0329 0330 #: ../../getting_started/installation.rst:175 0331 msgid "%LocalAppData%\\\\digikamrc" 0332 msgstr "" 0333 0334 #: ../../getting_started/installation.rst:177 0335 msgid "%LocalAppData%\\\\digikam_systemrc" 0336 msgstr "" 0337 0338 #: ../../getting_started/installation.rst:179 0339 msgid "%LocalAppData%\\\\kxmlgui5\\\\digikam\\digikamui.rc" 0340 msgstr "" 0341 0342 #: ../../getting_started/installation.rst:181 0343 msgid "" 0344 "Similar requirements is also necessary for the :ref:`Showfoto stand Alone " 0345 "Image Editor <showfoto_editor>`:" 0346 msgstr "" 0347 0348 #: ../../getting_started/installation.rst:185 0349 msgid "%AppData%\\\\showfoto" 0350 msgstr "" 0351 0352 #: ../../getting_started/installation.rst:187 0353 msgid "%LocalAppData%\\\\showfoto" 0354 msgstr "" 0355 0356 #: ../../getting_started/installation.rst:189 0357 msgid "%LocalAppData%\\\\showfotorc" 0358 msgstr "" 0359 0360 #: ../../getting_started/installation.rst:191 0361 msgid "%LocalAppData%\\\\showfoto_systemrc" 0362 msgstr "" 0363 0364 #: ../../getting_started/installation.rst:193 0365 msgid "%LocalAppData%\\\\kxmlgui5\\\\digikam\\showfotoui.rc" 0366 msgstr "" 0367 0368 #: ../../getting_started/installation.rst:195 0369 msgid "Do also make sure no GPO is blocking the access to these folders." 0370 msgstr "" 0371 0372 #: ../../getting_started/installation.rst:200 0373 msgid "digiKam on macOS" 0374 msgstr "" 0375 0376 #: ../../getting_started/installation.rst:203 0377 msgid "The non Signed Package" 0378 msgstr "" 0379 0380 #: ../../getting_started/installation.rst:205 0381 msgid "" 0382 "**digiKam** runs with Intel based Mac's on macOS 64-bit. For M1 based Mac's, " 0383 "you needs to use `Apple Rosetta 2 <https://support.apple.com/en-us/" 0384 "HT211861>`_ instructions translator. Minimum system requirement depends of " 0385 "the digiKam version to install:" 0386 msgstr "" 0387 0388 #: ../../getting_started/installation.rst:208 0389 msgid "digiKam version" 0390 msgstr "" 0391 0392 #: ../../getting_started/installation.rst:208 0393 msgid "Supported macOS Release" 0394 msgstr "" 0395 0396 #: ../../getting_started/installation.rst:210 0397 msgid ">= 7.10.0" 0398 msgstr "" 0399 0400 #: ../../getting_started/installation.rst:210 0401 msgid "" 0402 "macOS 10.15 (`Catalina <https://en.wikipedia.org/wiki/MacOS_Catalina>`_) or " 0403 "newer" 0404 msgstr "" 0405 0406 #: ../../getting_started/installation.rst:211 0407 msgid ">= 7.0.0" 0408 msgstr "" 0409 0410 #: ../../getting_started/installation.rst:211 0411 msgid "" 0412 "macOS 10.13 (`High Sierra <https://en.wikipedia.org/wiki/" 0413 "MacOS_High_Sierra>`_) or newer" 0414 msgstr "" 0415 0416 #: ../../getting_started/installation.rst:212 0417 msgid ">= 6.4.0" 0418 msgstr "" 0419 0420 #: ../../getting_started/installation.rst:212 0421 msgid "" 0422 "macOS 10.12 (`Sierra <https://en.wikipedia.org/wiki/MacOS_Sierra>`_) or newer" 0423 msgstr "" 0424 0425 #: ../../getting_started/installation.rst:213 0426 msgid ">= 6.1.0" 0427 msgstr "" 0428 0429 #: ../../getting_started/installation.rst:213 0430 msgid "" 0431 "macOS 10.11 (`El Capitan <https://en.wikipedia.org/wiki/OS_X_El_Capitan>`_) " 0432 "or newer" 0433 msgstr "" 0434 0435 #: ../../getting_started/installation.rst:214 0436 msgid ">= 6.0.0" 0437 msgstr "" 0438 0439 #: ../../getting_started/installation.rst:214 0440 msgid "" 0441 "macOS 10.8 (`Mountain Lion <https://en.wikipedia.org/wiki/" 0442 "OS_X_Mountain_Lion>`_) or newer" 0443 msgstr "" 0444 0445 #: ../../getting_started/installation.rst:219 0446 msgid "" 0447 "Due to use `Macports environment <https://www.macports.org/>`_ to build " 0448 "digiKam PKG, and the rolling release Macports policy applied on time, it's " 0449 "difficult to provide a binary compatibility with older versions of macOS. " 0450 "Also Macports packages are frequently updated for security reasons, and this " 0451 "can require more recent macOS SDK." 0452 msgstr "" 0453 0454 #: ../../getting_started/installation.rst:221 0455 msgid "" 0456 "When the **PKG** file is downloaded, to start the installer, a security " 0457 "warning will appears, because the package is not signed for the Apple " 0458 "Gatekeeper." 0459 msgstr "" 0460 0461 #: ../../getting_started/installation.rst:228 0462 msgid "The macOS Warning When you Try to Run digiKam PKG after Downloading" 0463 msgstr "" 0464 0465 #: ../../getting_started/installation.rst:230 0466 msgid "" 0467 "You needs to give the rights to run from the **macOS Config Panel/Security " 0468 "and Confidentiality** to confirm to Gatekeeper that all is safe here." 0469 msgstr "" 0470 0471 #: ../../getting_started/installation.rst:237 0472 msgid "The macOS Security Panel to Authorize digiKam PKG Installation" 0473 msgstr "" 0474 0475 #: ../../getting_started/installation.rst:246 0476 msgid "The digiKam macOS PKG is Started and Ready to Install" 0477 msgstr "" 0478 0479 #: ../../getting_started/installation.rst:249 0480 msgid "Application Rights" 0481 msgstr "" 0482 0483 #: ../../getting_started/installation.rst:251 0484 msgid "" 0485 "When the installation is done, digiKam will need to access on system " 0486 "resources to run properly. This will be asked by the system when digiKam " 0487 "run, depending of actions performed by user. See below some examples of " 0488 "rights set in the macOS **Security and Privacy** policy configuration panel:" 0489 msgstr "" 0490 0491 #: ../../getting_started/installation.rst:254 0492 msgid "" 0493 "**Automation**: This right is set when you try to open an album in Apple " 0494 "Finder file manager through digiKam." 0495 msgstr "" 0496 0497 #: ../../getting_started/installation.rst:261 0498 msgid "The macOS Security and Privacy Panel with the Automation Rights" 0499 msgstr "" 0500 0501 #: ../../getting_started/installation.rst:263 0502 msgid "" 0503 "**Accessibility**: If you want to change the desktop wallpaper with digiKam, " 0504 "this right must be turned on." 0505 msgstr "" 0506 0507 #: ../../getting_started/installation.rst:270 0508 msgid "The macOS Security and Privacy Panel with the Accessibility Rights" 0509 msgstr "" 0510 0511 #: ../../getting_started/installation.rst:272 0512 msgid "" 0513 "**Files And Folders**: if you place your collections on your computer " 0514 "outside the Photos directory from your personal account, digiKam needs " 0515 "special right to access to contents." 0516 msgstr "" 0517 0518 #: ../../getting_started/installation.rst:279 0519 msgid "" 0520 "The macOS Security and Privacy Panel with the Files and Folders Access Rights" 0521 msgstr "" 0522 0523 #: ../../getting_started/installation.rst:281 0524 msgid "" 0525 "**Full Disk**: This right is mandatory if you use gPhoto2 driver to access " 0526 "on system places to communicate with the device." 0527 msgstr "" 0528 0529 #: ../../getting_started/installation.rst:288 0530 msgid "The macOS Security and Privacy Panel with the Full Disk Access Rights" 0531 msgstr "" 0532 0533 #: ../../getting_started/installation.rst:290 0534 msgid "" 0535 "**Photos**: if you want to share Apple Photos collection from your personal " 0536 "account, you will needs to turn on these rights." 0537 msgstr "" 0538 0539 #: ../../getting_started/installation.rst:297 0540 msgid "The macOS Security and Privacy Panel with the Photos Access Rights" 0541 msgstr "" 0542 0543 #: ../../getting_started/installation.rst:301 0544 msgid "" 0545 "At first start, if you point your collection on the standard Apple Photo " 0546 "library, MacOS will ask you automatically to grant access on this content." 0547 msgstr "" 0548 0549 #: ../../getting_started/installation.rst:308 0550 msgid "The macOS dialog to grant access to Apple Photo library" 0551 msgstr "" 0552 0553 #: ../../getting_started/installation.rst:313 0554 msgid "Configuration Files" 0555 msgstr "" 0556 0557 #: ../../getting_started/installation.rst:315 0558 msgid "" 0559 "**digiKam**'s application-wide persistent settings are stored in the " 0560 "following locations, depending on your platform." 0561 msgstr "" 0562 0563 #: ../../getting_started/installation.rst:320 0564 #: ../../getting_started/installation.rst:350 0565 msgid "Linux" 0566 msgstr "" 0567 0568 #: ../../getting_started/installation.rst:321 0569 #: ../../getting_started/installation.rst:351 0570 msgid "Windows" 0571 msgstr "" 0572 0573 #: ../../getting_started/installation.rst:322 0574 #: ../../getting_started/installation.rst:352 0575 msgid "macOS" 0576 msgstr "" 0577 0578 #: ../../getting_started/installation.rst:323 0579 #: ../../getting_started/installation.rst:353 0580 msgid "Description" 0581 msgstr "" 0582 0583 #: ../../getting_started/installation.rst:324 0584 msgid ":file:`~/.config/digikamrc`" 0585 msgstr "" 0586 0587 #: ../../getting_started/installation.rst:325 0588 msgid ":file:`%LocalAppData%\\\\digikamrc`" 0589 msgstr "" 0590 0591 #: ../../getting_started/installation.rst:326 0592 msgid ":file:`~/Library/Preferences/digikamrc`" 0593 msgstr "" 0594 0595 #: ../../getting_started/installation.rst:327 0596 msgid "" 0597 "General settings of the application. Delete this and restart digiKam to " 0598 "reset the application to *factory* settings" 0599 msgstr "" 0600 0601 #: ../../getting_started/installation.rst:328 0602 msgid ":file:`~/.config/digikam_systemrc`" 0603 msgstr "" 0604 0605 #: ../../getting_started/installation.rst:329 0606 msgid ":file:`%LocalAppData%\\\\digikam_systemrc`" 0607 msgstr "" 0608 0609 #: ../../getting_started/installation.rst:330 0610 msgid ":file:`~/Library/Preferences/digikam_systemrc`" 0611 msgstr "" 0612 0613 #: ../../getting_started/installation.rst:331 0614 msgid "" 0615 "System settings of the application. Delete this and restart digiKam to reset " 0616 "the application to *factory* settings" 0617 msgstr "" 0618 0619 #: ../../getting_started/installation.rst:332 0620 msgid ":file:`~/.cache/digikam`" 0621 msgstr "" 0622 0623 #: ../../getting_started/installation.rst:333 0624 msgid ":file:`%LocalAppData%\\\\digikam`" 0625 msgstr "" 0626 0627 #: ../../getting_started/installation.rst:334 0628 msgid ":file:`~/Library/Caches/digikam`" 0629 msgstr "" 0630 0631 #: ../../getting_started/installation.rst:335 0632 #: ../../getting_started/installation.rst:365 0633 msgid "cache location storing temporary files" 0634 msgstr "" 0635 0636 #: ../../getting_started/installation.rst:336 0637 msgid ":file:`~/.local/share/digikam`" 0638 msgstr "" 0639 0640 #: ../../getting_started/installation.rst:337 0641 msgid ":file:`%AppData%\\\\digikam`" 0642 msgstr "" 0643 0644 #: ../../getting_started/installation.rst:338 0645 msgid ":file:`~/Library/Application Support/digikam`" 0646 msgstr "" 0647 0648 #: ../../getting_started/installation.rst:339 0649 #: ../../getting_started/installation.rst:369 0650 msgid "contains downloaded: deep-learning models, internal configuration files" 0651 msgstr "" 0652 0653 #: ../../getting_started/installation.rst:340 0654 msgid ":file:`~/.local/share/kxmlgui5/digikam/digikamui5.rc`" 0655 msgstr "" 0656 0657 #: ../../getting_started/installation.rst:341 0658 msgid ":file:`%LocalAppData%\\\\kxmlgui5\\digikam\\\\digikamui5.rc`" 0659 msgstr "" 0660 0661 #: ../../getting_started/installation.rst:342 0662 msgid "" 0663 ":file:`~/Library/Application Support/digikam/kxmlgui5/digikam/digikamui5.rc`" 0664 msgstr "" 0665 0666 #: ../../getting_started/installation.rst:343 0667 #: ../../getting_started/installation.rst:373 0668 msgid "contains UI configuration, if your UI is broken, delete this file" 0669 msgstr "" 0670 0671 #: ../../getting_started/installation.rst:345 0672 msgid "" 0673 "As digiKam, the :ref:`Showfoto stand Alone Image Editor <showfoto_editor>` " 0674 "has also persistent settings stored at similar places:" 0675 msgstr "" 0676 0677 #: ../../getting_started/installation.rst:354 0678 msgid ":file:`~/.config/showfotorc`" 0679 msgstr "" 0680 0681 #: ../../getting_started/installation.rst:355 0682 msgid ":file:`%LocalAppData%\\\\showfotorc`" 0683 msgstr "" 0684 0685 #: ../../getting_started/installation.rst:356 0686 msgid ":file:`~/Library/Preferences/showfotorc`" 0687 msgstr "" 0688 0689 #: ../../getting_started/installation.rst:357 0690 msgid "" 0691 "General settings of the application. Delete this and restart Showfoto to " 0692 "reset the application to *factory* settings" 0693 msgstr "" 0694 0695 #: ../../getting_started/installation.rst:358 0696 msgid ":file:`~/.config/showfoto_systemrc`" 0697 msgstr "" 0698 0699 #: ../../getting_started/installation.rst:359 0700 msgid ":file:`%LocalAppData%\\\\showfoto_systemrc`" 0701 msgstr "" 0702 0703 #: ../../getting_started/installation.rst:360 0704 msgid ":file:`~/Library/Preferences/showfoto_systemrc`" 0705 msgstr "" 0706 0707 #: ../../getting_started/installation.rst:361 0708 msgid "" 0709 "System settings of the application. Delete this and restart Showfoto to " 0710 "reset the application to *factory* settings" 0711 msgstr "" 0712 0713 #: ../../getting_started/installation.rst:362 0714 msgid ":file:`~/.cache/showfoto`" 0715 msgstr "" 0716 0717 #: ../../getting_started/installation.rst:363 0718 msgid ":file:`%LocalAppData%\\\\showfoto`" 0719 msgstr "" 0720 0721 #: ../../getting_started/installation.rst:364 0722 msgid ":file:`~/Library/Caches/showfoto`" 0723 msgstr "" 0724 0725 #: ../../getting_started/installation.rst:366 0726 msgid ":file:`~/.local/share/showfoto`" 0727 msgstr "" 0728 0729 #: ../../getting_started/installation.rst:367 0730 msgid ":file:`%AppData%\\\\showfoto`" 0731 msgstr "" 0732 0733 #: ../../getting_started/installation.rst:368 0734 msgid ":file:`~/Library/Application Support/showfoto`" 0735 msgstr "" 0736 0737 #: ../../getting_started/installation.rst:370 0738 msgid ":file:`~/.local/share/kxmlgui5/showfoto/showfoto ui5.rc`" 0739 msgstr "" 0740 0741 #: ../../getting_started/installation.rst:371 0742 msgid ":file:`%LocalAppData%\\\\kxmlgui5\\showfoto\\\\showfotoui5.rc`" 0743 msgstr "" 0744 0745 #: ../../getting_started/installation.rst:372 0746 msgid "" 0747 ":file:`~/Library/Application Support/showfoto/kxmlgui5/showfoto/showfotoui5." 0748 "rc`" 0749 msgstr "" 0750 0751 #: ../../getting_started/installation.rst:377 0752 msgid "" 0753 "The character '**~**' indicates the home directory of the current user from " 0754 "the system." 0755 msgstr "" 0756 0757 #: ../../getting_started/installation.rst:380 0758 msgid "Application Updates" 0759 msgstr "" 0760 0761 #: ../../getting_started/installation.rst:384 0762 msgid "" 0763 "If you process a major version update, as for example from version 7 to " 0764 "version 8, we recommend to backup :ref:`your database files " 0765 "<database_intro>`, as generally internal schema can changes. Typically, " 0766 "digiKam is able to migrate tables from an older version to a new one, and " 0767 "all is done automatically at startup, but in all cases, it's always better " 0768 "to save these important digiKam files before to upgrade the application. " 0769 "Look also the :ref:`Database Backup <database_backup>` section from this " 0770 "manual for more recommendations." 0771 msgstr "" 0772 0773 #: ../../getting_started/installation.rst:386 0774 msgid "" 0775 "If you use a bundle as official Linux AppImage, macOS package, or Windows " 0776 "installer, the application can be updated using the :menuselection:`Help --> " 0777 "Check For New Version menu entry`. Look also the updates settings :ref:`in " 0778 "Behavior page <behavior_settings>` from the configuration dialog." 0779 msgstr "" 0780 0781 #: ../../getting_started/installation.rst:392 0782 msgid "The Dialog to Update Application Using Online Weekly Builds" 0783 msgstr ""