Warning, /documentation/digikam-doc/locale/fi/LC_MESSAGES/batch_queue/metadata_tools.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 # Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2023.
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-05-15 19:11+0300\n"
0011 "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
0012 "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0013 "Language: fi\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
0019 
0020 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:1
0021 msgid "digiKam Batch Queue Manager Metadata Tools"
0022 msgstr "digiKamin eräajohallinnan metatietotyökalut"
0023 
0024 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, batch, metadata, pick, labels, rating, color, comment, caption, "
0028 "title"
0029 msgstr ""
0030 
0031 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:14
0032 msgid "Metadata Tools"
0033 msgstr "Metatietotyökalut"
0034 
0035 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:16
0036 msgid "Contents"
0037 msgstr "Sisältö"
0038 
0039 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:18
0040 msgid ""
0041 "The Batch Manager metadata tools are used to apply the :ref:`Digital Asset "
0042 "Management <asset_management>` by managing metadata values in items hosted "
0043 "in a Queue, to help to classify contents in your collection or to prepare "
0044 "for sharing outside the box."
0045 msgstr ""
0046 
0047 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:23
0048 msgid "Image Quality Sort"
0049 msgstr "Lajittelu kuvanlaadulla"
0050 
0051 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:25
0052 msgid ""
0053 "This tool parse your items to assign a **Pick Label** automatically "
0054 "depending of the aesthetic value of the contents. You can use the full "
0055 "automated solution based on deep-learning engine (recommended), or use a "
0056 "manual settings for each criteria. These settings are fully explained in "
0057 "the :ref:`Setup Quality <imgqsort_settings>` section from this manual."
0058 msgstr ""
0059 
0060 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:31
0061 msgid "The Batch Queue Manager Tool to Sort Items by Image Quality"
0062 msgstr ""
0063 
0064 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:36
0065 msgid "Apply Metadata Template"
0066 msgstr ""
0067 
0068 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:38
0069 msgid ""
0070 "This tool is dedicated to apply a metadata template to your items in order "
0071 "to set copyright and description information about the contents. The "
0072 "**Template** drop-down field lets you choose one of your metadata templates "
0073 "you customized in :ref:`Templates Settings <templates_settings>`. You can "
0074 "access the **Template Manager** also with the edit button to the right of "
0075 "the drop-down field."
0076 msgstr ""
0077 
0078 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:44
0079 msgid "The Batch Queue Manager Tool to Apply Metadata Template"
0080 msgstr ""
0081 
0082 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:49
0083 msgid "Translate Metadata"
0084 msgstr ""
0085 
0086 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:51
0087 msgid ""
0088 "This tool allows to translate automatically some alternative language string "
0089 "from metadata using an online translator service. Translatable entries are:"
0090 msgstr ""
0091 
0092 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:53
0093 msgid ":ref:`Title <captions_comments>`."
0094 msgstr ":ref:`Otsikko <captions_comments>`."
0095 
0096 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:54
0097 msgid ":ref:`Captions <captions_comments>`."
0098 msgstr ":ref:`Kuvatekstit <captions_comments>`."
0099 
0100 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:55
0101 msgid ":ref:`Copyrights <authorship_copyright>`."
0102 msgstr ":ref:`Tekijänoikeudet <authorship_copyright>`."
0103 
0104 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:56
0105 msgid ":ref:`Usage Terms <authorship_copyright>`."
0106 msgstr ":ref:`Käyttöehdot <authorship_copyright>`."
0107 
0108 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:58
0109 msgid ""
0110 "The translations settings can be tuned with the dedicated :ref:`Localize "
0111 "Setup Panel <localize_settings>`. A list of languages to append or fix in "
0112 "selected alternative language strings. To add a new language in this list, "
0113 "use the drop-down button on the left of **Translate to** option. To remove a "
0114 "language, use the context menu over this list."
0115 msgstr ""
0116 
0117 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:64
0118 msgid "The Batch Queue Manager Tool to Translate Strings in Metadata"
0119 msgstr ""
0120 
0121 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:69
0122 msgid "Assign Captions"
0123 msgstr ""
0124 
0125 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:71
0126 msgid ""
0127 "This tool allows to assign **Title**, **Captions**, and **Author** "
0128 "properties to items from a Queue. For details about these properties, take a "
0129 "look to the :ref:`Captions section  <captions_view>` from this manual."
0130 msgstr ""
0131 
0132 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:77
0133 msgid "The Batch Queue Manager Tool to Assign Captions to Items"
0134 msgstr ""
0135 
0136 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:82
0137 msgid "Assign Labels"
0138 msgstr "Merkkien asetus"
0139 
0140 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:84
0141 msgid ""
0142 "This tool allows to assign **Pick Label**, **Rating**, and **Color Label** "
0143 "to items from a Queue. In oppposite to **Quality Sort** tool which apply a "
0144 "Pick Label automatically, this tool just tune the Pick Label value manually. "
0145 "For details about these properties, take a look to the :ref:`Captions "
0146 "section <captions_view>` from this manual."
0147 msgstr ""
0148 
0149 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:90
0150 msgid "The Batch Queue Manager Tool to Assign Labels to Items"
0151 msgstr ""
0152 
0153 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:95
0154 msgid "Remove Metadata"
0155 msgstr "Poista metatietoa"
0156 
0157 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:97
0158 msgid ""
0159 "This tool to drop parts of metadata from files, into the **Exif**, **IPTC**, "
0160 "and **XMP** chunks. More precisely you can select from the delegate drop-"
0161 "down menus the following sections:"
0162 msgstr ""
0163 "Tällä työkalulla voi hylätä tiedostojen metatietojen **Exif**-, **IPTC**- ja "
0164 "**XMP**-lohkojen osia. Pudotusvalikoista voi valita tarkemmin seuraavat "
0165 "osiot:"
0166 
0167 # *** TARKISTA: ”drop” on yleensä tietokannoissa ’hylkää, poista’, mutta ”This tool to drop parts” -tietue antaa ymmärtää, että tieto SIIRRETÄÄN jonnekin.
0168 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:100
0169 msgid "**Completely**: drop all Exif entries."
0170 msgstr "**Täysi**: hylkää kaikki Exif-tietueet."
0171 
0172 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:101
0173 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:108
0174 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:113
0175 msgid "**Date**: drop the time-stamp."
0176 msgstr "**Päiväys**: hylkää aikaleima."
0177 
0178 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:102
0179 msgid "**GPS**: drop geolocation information."
0180 msgstr "**GPS**: hylkää maantieteellinen paikkatieto."
0181 
0182 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:103
0183 msgid "**XPKeywords**: drop the Windows keywords"
0184 msgstr "**XPKeywords**: hylkää Windows-hakusanat."
0185 
0186 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:104
0187 msgid "Exif:"
0188 msgstr "Exif:"
0189 
0190 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:104
0191 msgid "**Comments and Descriptions**: all captions entries."
0192 msgstr "**Huomautukset ja kuvaukset**: hylkää kaikki kuvatekstitietueet."
0193 
0194 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:107
0195 msgid "**Completely**: drop all IPTC entries."
0196 msgstr "**Täysi**: hylkää kaikki IPTC-tietueet."
0197 
0198 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:109
0199 msgid "IPTC:"
0200 msgstr "IPTC:"
0201 
0202 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:109
0203 msgid "**Caption**: drop the content descriptions."
0204 msgstr "**Kuvateksti**: hylkää sisällön kuvaukset."
0205 
0206 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:112
0207 msgid "**Completely**: drop all XMP entries."
0208 msgstr "**Täysi**: hylkää kaikki XMP-tietueet."
0209 
0210 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:114
0211 msgid "**DigiKam**: drop all information from application namespace."
0212 msgstr "**digiKam**: hylkää kaikki sovelluksen nimiavaruuden tiedot."
0213 
0214 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:115
0215 msgid ""
0216 "**DigiKam image history**: drop only the versioning data from the "
0217 "application namespace."
0218 msgstr ""
0219 "**digiKamin kuvahistoria**: hylkää vain sovelluksen nimiavaruuden "
0220 "versiointitieto."
0221 
0222 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:116
0223 msgid "**Dublin Core**: drop only the entries from Dublin Core namespace."
0224 msgstr "**Dublin Core**: hylkää vain Dublin Core -nimiavaruuden tietueet."
0225 
0226 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:117
0227 msgid ""
0228 "**Exif**: drop only the translated Exif information stored in the dedicated "
0229 "namespace."
0230 msgstr ""
0231 "**Exif**: hylkää vain sen omaan nimiavaruuteen talletettu käännetty Exif-"
0232 "tieto."
0233 
0234 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:118
0235 msgid "**Video**: drop only the entries from the Video namespace."
0236 msgstr "**Video**: hylkää vain Video-nimiavaruuden tietueet."
0237 
0238 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:119
0239 msgid "XMP:"
0240 msgstr "XMP:"
0241 
0242 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:119
0243 msgid ""
0244 "**Caption, comment and description**: drop all entries described the "
0245 "contents."
0246 msgstr ""
0247 "**Kuvateksti, huomautus ja kuvaus**: hylkää kaikki sisältöä kuvaavat "
0248 "tietueet."
0249 
0250 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:125
0251 msgid "The Batch Queue Manager Tool to Remove Metadata from Items"
0252 msgstr "Eräajohallintatyökalu metatiedon poistamiseksi kohteista"
0253 
0254 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:130
0255 msgid "Time Adjust"
0256 msgstr "Ajan säätäminen"
0257 
0258 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:132
0259 msgid ""
0260 "This tool allows to adjust the time-stamp entries in file metadata. It use "
0261 "the same settings than :ref:`stand alone version <time_adjust>` of this "
0262 "plugin available from **Main Window** from :menuselection:`Item --> Adjust "
0263 "Date & Time` menu entry."
0264 msgstr ""
0265 "Tällä työkalulla voi säätää tiedoston metatietojen aikaleimatietueita. Se "
0266 "käyttää samoja asetuksia kuin liitännäisen **pääikkunan** :menuselection:"
0267 "`Kohde → Säädä päiväystä ja aikaa` -valikkokohdasta saatava :ref:`itsenäinen "
0268 "versio <time_adjust>`."
0269 
0270 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:138
0271 msgid "The Batch Queue Manager Tool to Adjust Items Time-Stamp"
0272 msgstr "Eräajohallintatyökalu kohteiden aikaleimojen säätämiseksi"