Warning, /documentation/digikam-doc/locale/es/LC_MESSAGES/right_sidebar/captions_view.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Spanish translations for docs_digikam_org_right_sidebar___captions_view.po package. 0002 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise 0003 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0004 # 0005 # Automatically generated, 2022. 0006 # Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2022, 2023. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: docs_digikam_org_right_sidebar___captions_view\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2023-01-09 12:18+0100\n" 0013 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" 0014 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" 0015 "Language: es\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" 0021 0022 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:1 0023 msgid "digiKam Right Sidebar Captions View" 0024 msgstr "La vista de pies de foto de la barra lateral derecha de digiKam" 0025 0026 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:1 0027 msgid "" 0028 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0029 "learn, easy, description, captions, title, author, labels, rating, date, " 0030 "tags, template" 0031 msgstr "" 0032 "digiKam, documentación, manual del usuario, gestión de fotos, gestión " 0033 "fotográfica, código abierto, libre, gratis, aprender, fácil, descripción, " 0034 "pie de foto, título, autor, emblemas, puntuación, valoración, fecha, " 0035 "etiquetas, plantilla" 0036 0037 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:14 0038 msgid "Captions View" 0039 msgstr "Vista de pies de foto" 0040 0041 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:16 0042 msgid "Contents" 0043 msgstr "Contenido" 0044 0045 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:19 0046 msgid "Overview" 0047 msgstr "Resumen" 0048 0049 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:21 0050 msgid "" 0051 "This sidebar tab serves to apply and edit image attributes like captions, " 0052 "rating, date and tags. The attributes are stored in the associated database, " 0053 "in the IPTC, XMP, and Exif data fields and become part of the image. All " 0054 "attributes are accessible in one sidebar view as shown in the screenshot " 0055 "below. During image reading the order of priority is ``a)`` database ``b)`` " 0056 "XMP/IPTC and ``c)`` Exif. So if there is a discrepancy between any of the " 0057 "three, this priority will take effect and a synchronization will take place. " 0058 "This sidebar has a first-previous-next-last arrow navigator field on top if " 0059 "shown in the main application." 0060 msgstr "" 0061 0062 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:27 0063 msgid "The Captions View From Right Sidebar Displaying Description Information" 0064 msgstr "" 0065 0066 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:32 0067 msgid "Comment Editors" 0068 msgstr "" 0069 0070 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:34 0071 msgid "" 0072 "The descriptions view can be used to type or paste in a title and/or a " 0073 "captions of unlimited size (see note below). The text is UTF-8 compatible, " 0074 "meaning that all special characters are allowed. The captions are copied to " 0075 "Exif, IPTC, and XMP fields to be used by other applications." 0076 msgstr "" 0077 0078 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:38 0079 msgid "" 0080 "IPTC data only supports ASCII characters and is limited to 2000 characters " 0081 "(old American norm). All texts will be truncated after 2000 chars, and " 0082 "special characters will be malformed. If you intend to use the IPTC caption " 0083 "field in other applications you should be compliant with these restrictions." 0084 msgstr "" 0085 0086 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:40 0087 msgid "Title and caption editors are powerful tool which supports:" 0088 msgstr "" 0089 0090 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:42 0091 msgid "Multiple alternative language strings." 0092 msgstr "" 0093 0094 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:43 0095 msgid "Translate strings online to another language." 0096 msgstr "" 0097 0098 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:44 0099 msgid "Author strings definition." 0100 msgstr "" 0101 0102 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:46 0103 msgid "" 0104 "The default language from an alternative strings stack is **x-default** and " 0105 "must be written by preference in English. If one string must be entered in " 0106 "the stack, the x-default must be present in prior." 0107 msgstr "" 0108 0109 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:48 0110 msgid "" 0111 "After commenting, either choose the **Apply** button or go straight to the " 0112 "next image, the descriptions will be saved." 0113 msgstr "" 0114 0115 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:50 0116 msgid "" 0117 "Next to the Apply button there is the **More** button. From it you can " 0118 "either choose to read metadata from the selected file to the database, or " 0119 "the other way around, to write metadata to the files (the latter take place " 0120 "anyway if you chose a metadata setting so that all metadata is always saved " 0121 "to the images)." 0122 msgstr "" 0123 0124 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:55 0125 msgid "Date and Time" 0126 msgstr "Fecha y hora" 0127 0128 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:57 0129 msgid "" 0130 "In the Date and Time section, which reflects the time of taking the " 0131 "photograph, you can change all values. From the date combo-box a calendar " 0132 "opens, and the time setting spin-box can also be written by directly typing " 0133 "the time. The dating is copied to the Exif **Date and Time** field. If you " 0134 "need to change a number of images for their creating time & date, there is a " 0135 "more comfortable method available in **Batch Queue Manager** or from :" 0136 "menuselection:`Item --> Adjust time & date...` menu entry in **Main " 0137 "Window**. Select the images to be changed in the main view and call the tool." 0138 msgstr "" 0139 0140 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:62 0141 msgid "Labels" 0142 msgstr "Etiquetas" 0143 0144 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:64 0145 msgid "" 0146 "The Rating section displays a 0...5 star rating scheme that can be used in " 0147 "searches and sort orders. It can be applied by a single mouse click to the 5 " 0148 "stars in the sidebar or with a keyboard shortcut :kbd:`Ctrl+0...5`. The " 0149 "rating from the sidebar is always applied to one image at a time. To rate a " 0150 "number of images, select them and pop-up the context menu (click with the " 0151 "right mouse button) to apply a common rating." 0152 msgstr "" 0153 0154 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:66 0155 msgid "" 0156 "The labels view allow to assign also the Color and the Pick tags that you " 0157 "can use in your workflow to classify items." 0158 msgstr "" 0159 0160 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:68 0161 msgid "The rating is then transcribed into the XMP tag data fields." 0162 msgstr "" 0163 0164 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:73 0165 msgid "Tags Tree" 0166 msgstr "Árbol de etiquetas" 0167 0168 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:75 0169 msgid "" 0170 "The tag view shows an adaptive filter tag search box, the tag tree and a " 0171 "combo-box containing the tags previously applied in this digiKam session." 0172 msgstr "" 0173 0174 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:81 0175 msgid "The Metadata View From Right Sidebar Displaying Tags Information" 0176 msgstr "" 0177 0178 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:83 0179 msgid "" 0180 "The tag tree will be adapted dynamically as a function of the search word as " 0181 "you type into the box. So it is easy to quickly reduce the number of " 0182 "possibilities when searching for a tag. Of course, this feature is only " 0183 "useful if you have many tags." 0184 msgstr "" 0185 0186 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:85 0187 msgid "" 0188 "The combo-box at the bottom is another ergonomic feature for easy tagging of " 0189 "an image series. As you apply different tags they will be memorized in this " 0190 "box for quick access." 0191 msgstr "" 0192 0193 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:87 0194 msgid "" 0195 "Otherwise tags are simply applied by checking the respective boxes in the " 0196 "tree. All tags of an image are transcribed into the XMP/IPTC *keywords* data " 0197 "field." 0198 msgstr "" 0199 0200 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:91 0201 msgid "" 0202 "In case you have selected a number of images in the Icon-View and you check " 0203 "a tag in the tag tree, this one is only applied to the highlighted images, " 0204 "and not to the whole Album contents." 0205 msgstr "" 0206 0207 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:96 0208 msgid "Information View" 0209 msgstr "Visor de información" 0210 0211 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:102 0212 msgid "The Metadata View From Right Sidebar Displaying Template Information" 0213 msgstr "" 0214 0215 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:104 0216 msgid "" 0217 "The Information view allows to assign a template of textuals information to " 0218 "items in one pass. This information can be populated in Setup/Template " 0219 "dialog. They contain all strings describing the contents, the scene, the " 0220 "authors, the rights, the place etc." 0221 msgstr "" 0222 0223 #: ../../right_sidebar/captions_view.rst:106 0224 msgid "" 0225 "For more details about Template, see the description of the :ref:`Template " 0226 "Settings <templates_settings>` section." 0227 msgstr "" 0228 0229 #~ msgid "no star" 0230 #~ msgstr "ninguna estrella" 0231 0232 #~ msgid "8" 0233 #~ msgstr "8" 0234 0235 #~ msgid "1 star" 0236 #~ msgstr "1 estrella" 0237 0238 #~ msgid "7" 0239 #~ msgstr "7" 0240 0241 #~ msgid "6" 0242 #~ msgstr "6" 0243 0244 #~ msgid "2 stars" 0245 #~ msgstr "2 estrellas" 0246 0247 #~ msgid "5" 0248 #~ msgstr "5" 0249 0250 #~ msgid "3 stars" 0251 #~ msgstr "3 estrellas" 0252 0253 #~ msgid "4" 0254 #~ msgstr "4" 0255 0256 #~ msgid "4 stars" 0257 #~ msgstr "4 estrellas" 0258 0259 #~ msgid "3" 0260 #~ msgstr "3" 0261 0262 #~ msgid "2" 0263 #~ msgstr "2" 0264 0265 #~ msgid "5 stars" 0266 #~ msgstr "5 estrellas" 0267 0268 #~ msgid "1" 0269 #~ msgstr "1"