Warning, /documentation/digikam-doc/locale/es/LC_MESSAGES/post_processing/calendar_tool.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Spanish translations for docs_digikam_org_post_processing___calendar_tool.po package. 0002 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0003 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0004 # 0005 # Automatically generated, 2023. 0006 # Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2023. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: docs_digikam_org_post_processing___calendar_tool\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2023-03-16 16:02+0100\n" 0013 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" 0014 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" 0015 "Language: es\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" 0021 0022 #: ../../post_processing/calendar_tool.rst:1 0023 msgid "The digiKam Calendar Tool" 0024 msgstr "La herramienta Calendario de digiKam" 0025 0026 #: ../../post_processing/calendar_tool.rst:1 0027 msgid "" 0028 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0029 "learn, easy, calendar" 0030 msgstr "" 0031 "digiKam, documentación, manual del usuario, gestión de fotos, gestión " 0032 "fotográfica, código abierto, libre, gratis, aprender, fácil, calendario" 0033 0034 #: ../../post_processing/calendar_tool.rst:14 0035 msgid "Calendar Tool" 0036 msgstr "Herramienta de calendario" 0037 0038 #: ../../post_processing/calendar_tool.rst:16 0039 msgid "Contents" 0040 msgstr "Contenido" 0041 0042 #: ../../post_processing/calendar_tool.rst:22 0043 msgid "The Calendar Tool Introduction Page" 0044 msgstr "La página de introducción de la herramienta Calendario" 0045 0046 #: ../../post_processing/calendar_tool.rst:24 0047 msgid "" 0048 "This tool allows creating easily a personalized calendar with your photos. " 0049 "First, you need to select some items, most preferably 12 photos so that " 0050 "those photos correspond to 12 months in the calendar. After, selecting the " 0051 "pictures go to :menuselection:`Tools --> Create Calendar` menu entry, and an " 0052 "assistant will appear to guide you in the creation process." 0053 msgstr "" 0054 0055 #: ../../post_processing/calendar_tool.rst:30 0056 msgid "The Calendar Tool Page to Setup Contents" 0057 msgstr "La página de la herramienta Calendario para configurar el contenido" 0058 0059 #: ../../post_processing/calendar_tool.rst:32 0060 msgid "The settings from this page are listed below:" 0061 msgstr "Las preferencias de esta página se muestran a continuación:" 0062 0063 #: ../../post_processing/calendar_tool.rst:34 0064 msgid "" 0065 "**Paper size**: You have two choices standard **A4** and **US Letter** size." 0066 msgstr "" 0067 "**Tamaño del papel**: Dispone de las dos opciones de tamaño estándar **A4** " 0068 "y **Carta de EE. UU.**" 0069 0070 #: ../../post_processing/calendar_tool.rst:36 0071 msgid "**Resolution**: You have two choices **High** or **Low**." 0072 msgstr "**Resolución**: Dispone de las opciones **Alta** y **Baja**." 0073 0074 #: ../../post_processing/calendar_tool.rst:38 0075 msgid "" 0076 "**Image Position**: Set which position in which the images appear in the " 0077 "calendar." 0078 msgstr "" 0079 "**Posición de la imagen**: Define la posición en la que aparecerán las " 0080 "imágenes en el calendario." 0081 0082 #: ../../post_processing/calendar_tool.rst:40 0083 msgid "" 0084 "**Draw lines on calendar**: Meaning that you can either disable or enable " 0085 "the lines which appear." 0086 msgstr "" 0087 "**Dibujar líneas en el calendario**: Con ella se pueden activar o desactivar " 0088 "las líneas que aparecen." 0089 0090 #: ../../post_processing/calendar_tool.rst:42 0091 msgid "" 0092 "**Image to text ratio**: Increase the size of the image or decrease them " 0093 "according to the ratio, move the slider and the preview will change as you " 0094 "adjust it." 0095 msgstr "" 0096 0097 #: ../../post_processing/calendar_tool.rst:44 0098 msgid "**Font**: Choose a default font to be used for the text." 0099 msgstr "**Tipo de letra**: Elija el tipo de letra que se usará para el texto." 0100 0101 #: ../../post_processing/calendar_tool.rst:46 0102 msgid "**Year**: Choose the calendar year to be used." 0103 msgstr "**Año**: Escoja el año que se usará en el calendario." 0104 0105 #: ../../post_processing/calendar_tool.rst:48 0106 msgid "" 0107 "On the bottom, the **Select Images** mosaic of buttons allows to customize " 0108 "the image to render for each calendar page." 0109 msgstr "" 0110 0111 #: ../../post_processing/calendar_tool.rst:50 0112 msgid "" 0113 "When you have completed this page, click on the **Next** button in the " 0114 "assistant and you will be greeted with a new page to customize extra event " 0115 "in the calendar:" 0116 msgstr "" 0117 0118 #: ../../post_processing/calendar_tool.rst:56 0119 msgid "The Calendar Tool Page to Add Extra Calendar Data" 0120 msgstr "" 0121 "La página de la herramienta Calendario para añadir datos adicionales al " 0122 "calendario" 0123 0124 #: ../../post_processing/calendar_tool.rst:58 0125 msgid "" 0126 "The website `iCalshare <http://icalshare.com/calendars>`_ has many great " 0127 "templates that can be used. They are free to use and download. All you need " 0128 "to do is register an account with them. It includes templates that contain " 0129 "much information on public holidays and events in many countries." 0130 msgstr "" 0131 0132 #: ../../post_processing/calendar_tool.rst:60 0133 msgid "" 0134 "If you are using an extra application to organize your daily work, and if " 0135 "you have marked special days like birthdays of friends and relatives, you " 0136 "could really use this feature. You have generally to export the data as a " 0137 "calendar file onto your computer, using `vCalendar or iCalendar <https://en." 0138 "wikipedia.org/wiki/ICalendar>`_ formats. In the digiKam Calendar Tool, " 0139 "select the folder button on the window from the current page and show it to " 0140 "the file manager then select **Open**. This will add the data to your " 0141 "calendar. Then press **Next** in the assistant to see this page." 0142 msgstr "" 0143 0144 #: ../../post_processing/calendar_tool.rst:66 0145 msgid "The Calendar Tool Page Preparing to Export Contents" 0146 msgstr "" 0147 "La página de la herramienta calendario para preparar el contenido a exportar" 0148 0149 #: ../../post_processing/calendar_tool.rst:68 0150 msgid "" 0151 "When you are done press **Print** and it will generate a 12 pages PDF file " 0152 "exactly like a paper calendar." 0153 msgstr "" 0154 0155 #: ../../post_processing/calendar_tool.rst:74 0156 msgid "The Calendar Tool Page to Generating Contents" 0157 msgstr "La página de la herramienta Calendario para generar el contenido" 0158 0159 #: ../../post_processing/calendar_tool.rst:76 0160 msgid "" 0161 "You can either send it directly to your printer or print to a PDF file. " 0162 "However, it will be a wise decision to print to PDF first so that you can " 0163 "see what you have created. If you need to change the printer properties, " 0164 "press **Properties**. You will be able to change the page layout (portrait, " 0165 "landscape) and the units of measurement (cm, inches, px, etc.). By default, " 0166 "the output file will be made in your home folder. If you need to change the " 0167 "location press the button on the right and specify manually." 0168 msgstr "" 0169 0170 #: ../../post_processing/calendar_tool.rst:82 0171 msgid "The Calendar Generated as PDF File" 0172 msgstr "El calendario generado como archivo PDF"