Warning, /documentation/digikam-doc/locale/es/LC_MESSAGES/import_tools/import_overview.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Spanish translations for docs_digikam_org_import_tools___import_overview.po package. 0002 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise 0003 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0004 # 0005 # Automatically generated, 2022. 0006 # Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2022, 2023. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: docs_digikam_org_import_tools___import_overview\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2023-02-24 14:55+0100\n" 0013 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" 0014 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" 0015 "Language: es\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" 0021 0022 #: ../../import_tools/import_overview.rst:1 0023 msgid "Overview to digiKam Import Interface" 0024 msgstr "Resumen de la interfaz de importación de digiKam" 0025 0026 #: ../../import_tools/import_overview.rst:1 0027 msgid "" 0028 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0029 "learn, easy" 0030 msgstr "" 0031 "digiKam, documentación, manual del usuario, gestión de fotos, gestión " 0032 "fotográfica, código abierto, libre, gratis, aprender, fácil" 0033 0034 #: ../../import_tools/import_overview.rst:14 0035 msgid "Overview" 0036 msgstr "Resumen" 0037 0038 #: ../../import_tools/import_overview.rst:16 0039 msgid "Contents" 0040 msgstr "Contenido" 0041 0042 #: ../../import_tools/import_overview.rst:18 0043 msgid "" 0044 "To be able to use your digital camera with digiKam, connect the camera to " 0045 "your computer, switch the camera to the image display mode and turn it on. " 0046 "With phone camera, it can be necessary to give right to computer to access " 0047 "of device contents. See your camera's user manual if you need more " 0048 "information." 0049 msgstr "" 0050 "Para poder usar su cámara digital con digiKam, conecte la cámara a su " 0051 "equipo, cambie la cámara al modo de visualización de imágenes y enciéndala. " 0052 "La cámara del teléfono puede necesitar que conceda permiso a su equipo para " 0053 "acceder al contenido del dispositivo. Consulte el manual de usuario de su " 0054 "cámara si necesita más información." 0055 0056 #: ../../import_tools/import_overview.rst:20 0057 msgid "" 0058 "The Import Interface helps you to get photographs into a digiKam Album, " 0059 "whether it is directly from your camera or a scanner, from a USB mass " 0060 "storage device, via a card reader or from a local or remote folder. You can " 0061 "access the Import Interface by" 0062 msgstr "" 0063 "La interfaz de importación le ayuda a tener sus fotos en un álbum de " 0064 "digiKam, ya sea directamente desde una cámara o un escáner, desde un " 0065 "dispositivo de almacenamiento masivo USB, mediante un lector de tarjetas o " 0066 "desde una carpeta local o remota. Puede acceder a la interfaz de importación " 0067 "mediante" 0068 0069 #: ../../import_tools/import_overview.rst:22 0070 msgid ":menuselection:`Import --> Cameras`" 0071 msgstr ":menuselection:`Importar --> Cámaras`" 0072 0073 #: ../../import_tools/import_overview.rst:24 0074 msgid "" 0075 "Select one of the cameras from the submenu or choose **Add Camera Manually**." 0076 msgstr "" 0077 "Seleccione una de las cámaras del submenú o escoja **Añadir cámara " 0078 "manualmente**." 0079 0080 #: ../../import_tools/import_overview.rst:26 0081 msgid "" 0082 "The latter will open the dialog described in the Camera Settings section of " 0083 "this handbook. If you want to have more information about how digiKam " 0084 "supports digital cameras, please a take a look at this section.." 0085 msgstr "" 0086 "Lo último abrirá el diálogo descrito en la sección de «Configuración de la " 0087 "cámara» de este manual. Si desea obtener más información sobre la " 0088 "compatibilidad de cámaras digitales con digiKam, consulte esta sección." 0089 0090 #: ../../import_tools/import_overview.rst:28 0091 msgid ":menuselection:`Import --> USB Storage Devices`" 0092 msgstr ":menuselection:`Importar --> Dispositivos de almacenamiento USB`" 0093 0094 #: ../../import_tools/import_overview.rst:30 0095 msgid "Select one of the USB devices from the submenu." 0096 msgstr "Seleccione uno de los dispositivos USB del submenú." 0097 0098 #: ../../import_tools/import_overview.rst:32 0099 msgid ":menuselection:`Import --> Card Readers`" 0100 msgstr ":menuselection:`Importar --> Lectores de tarjetas`" 0101 0102 #: ../../import_tools/import_overview.rst:34 0103 msgid "Select one of the card readers from the submenu." 0104 msgstr "Seleccione una de los lectores de tarjetas del submenú." 0105 0106 #: ../../import_tools/import_overview.rst:36 0107 msgid ":menuselection:`Import --> Add Images...` :kbd:`Ctrl+Alt+I`" 0108 msgstr ":menuselection:`Importar --> Añadir imágenes...` :kbd:`Ctrl+Alt+I`" 0109 0110 #: ../../import_tools/import_overview.rst:38 0111 msgid "Select a source folder from the dialog that opens." 0112 msgstr "Seleccione una carpeta de origen en el diálogo que se muestra." 0113 0114 #: ../../import_tools/import_overview.rst:40 0115 msgid ":menuselection:`Import --> Import from Scanner`" 0116 msgstr ":menuselection:`Importar --> Importar del escáner`" 0117 0118 #: ../../import_tools/import_overview.rst:42 0119 msgid "Tool to communicate with a digital scanner and import images." 0120 msgstr "" 0121 "Herramienta para comunicarse con un escáner digital e importar imágenes."