Warning, /documentation/digikam-doc/locale/es/LC_MESSAGES/import_tools/import_overview.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Spanish translations for docs_digikam_org_import_tools___import_overview.po package.
0002 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise
0003 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0004 #
0005 # Automatically generated, 2022.
0006 # Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2022, 2023.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: docs_digikam_org_import_tools___import_overview\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2023-02-24 14:55+0100\n"
0013 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
0014 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
0015 "Language: es\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0020 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
0021 
0022 #: ../../import_tools/import_overview.rst:1
0023 msgid "Overview to digiKam Import Interface"
0024 msgstr "Resumen de la interfaz de importación de digiKam"
0025 
0026 #: ../../import_tools/import_overview.rst:1
0027 msgid ""
0028 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0029 "learn, easy"
0030 msgstr ""
0031 "digiKam, documentación, manual del usuario, gestión de fotos, gestión "
0032 "fotográfica, código abierto, libre, gratis, aprender, fácil"
0033 
0034 #: ../../import_tools/import_overview.rst:14
0035 msgid "Overview"
0036 msgstr "Resumen"
0037 
0038 #: ../../import_tools/import_overview.rst:16
0039 msgid "Contents"
0040 msgstr "Contenido"
0041 
0042 #: ../../import_tools/import_overview.rst:18
0043 msgid ""
0044 "To be able to use your digital camera with digiKam, connect the camera to "
0045 "your computer, switch the camera to the image display mode and turn it on. "
0046 "With phone camera, it can be necessary to give right to computer to access "
0047 "of device contents. See your camera's user manual if you need more "
0048 "information."
0049 msgstr ""
0050 "Para poder usar su cámara digital con digiKam, conecte la cámara a su "
0051 "equipo, cambie la cámara al modo de visualización de imágenes y enciéndala. "
0052 "La cámara del teléfono puede necesitar que conceda permiso a su equipo para "
0053 "acceder al contenido del dispositivo. Consulte el manual de usuario de su "
0054 "cámara si necesita más información."
0055 
0056 #: ../../import_tools/import_overview.rst:20
0057 msgid ""
0058 "The Import Interface helps you to get photographs into a digiKam Album, "
0059 "whether it is directly from your camera or a scanner, from a USB mass "
0060 "storage device, via a card reader or from a local or remote folder. You can "
0061 "access the Import Interface by"
0062 msgstr ""
0063 "La interfaz de importación le ayuda a tener sus fotos en un álbum de "
0064 "digiKam, ya sea directamente desde una cámara o un escáner, desde un "
0065 "dispositivo de almacenamiento masivo USB, mediante un lector de tarjetas o "
0066 "desde una carpeta local o remota. Puede acceder a la interfaz de importación "
0067 "mediante"
0068 
0069 #: ../../import_tools/import_overview.rst:22
0070 msgid ":menuselection:`Import --> Cameras`"
0071 msgstr ":menuselection:`Importar --> Cámaras`"
0072 
0073 #: ../../import_tools/import_overview.rst:24
0074 msgid ""
0075 "Select one of the cameras from the submenu or choose **Add Camera Manually**."
0076 msgstr ""
0077 "Seleccione una de las cámaras del submenú o escoja **Añadir cámara "
0078 "manualmente**."
0079 
0080 #: ../../import_tools/import_overview.rst:26
0081 msgid ""
0082 "The latter will open the dialog described in the Camera Settings section of "
0083 "this handbook. If you want to have more information about how digiKam "
0084 "supports digital cameras, please a take a look at this section.."
0085 msgstr ""
0086 "Lo último abrirá el diálogo descrito en la sección de «Configuración de la "
0087 "cámara» de este manual. Si desea obtener más información sobre la "
0088 "compatibilidad de cámaras digitales con digiKam, consulte esta sección."
0089 
0090 #: ../../import_tools/import_overview.rst:28
0091 msgid ":menuselection:`Import --> USB Storage Devices`"
0092 msgstr ":menuselection:`Importar --> Dispositivos de almacenamiento USB`"
0093 
0094 #: ../../import_tools/import_overview.rst:30
0095 msgid "Select one of the USB devices from the submenu."
0096 msgstr "Seleccione uno de los dispositivos USB del submenú."
0097 
0098 #: ../../import_tools/import_overview.rst:32
0099 msgid ":menuselection:`Import --> Card Readers`"
0100 msgstr ":menuselection:`Importar --> Lectores de tarjetas`"
0101 
0102 #: ../../import_tools/import_overview.rst:34
0103 msgid "Select one of the card readers from the submenu."
0104 msgstr "Seleccione una de los lectores de tarjetas del submenú."
0105 
0106 #: ../../import_tools/import_overview.rst:36
0107 msgid ":menuselection:`Import --> Add Images...` :kbd:`Ctrl+Alt+I`"
0108 msgstr ":menuselection:`Importar --> Añadir imágenes...` :kbd:`Ctrl+Alt+I`"
0109 
0110 #: ../../import_tools/import_overview.rst:38
0111 msgid "Select a source folder from the dialog that opens."
0112 msgstr "Seleccione una carpeta de origen en el diálogo que se muestra."
0113 
0114 #: ../../import_tools/import_overview.rst:40
0115 msgid ":menuselection:`Import --> Import from Scanner`"
0116 msgstr ":menuselection:`Importar --> Importar del escáner`"
0117 
0118 #: ../../import_tools/import_overview.rst:42
0119 msgid "Tool to communicate with a digital scanner and import images."
0120 msgstr ""
0121 "Herramienta para comunicarse con un escáner digital e importar imágenes."