Warning, /documentation/digikam-doc/locale/es/LC_MESSAGES/export_tools/smugmug_export.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Spanish translations for docs_digikam_org_export_tools___smugmug_export.po package. 0002 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0003 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0004 # 0005 # Automatically generated, 2023. 0006 # Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2023. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: docs_digikam_org_export_tools___smugmug_export\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2023-02-27 20:22+0100\n" 0013 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" 0014 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" 0015 "Language: es\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" 0021 0022 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:1 0023 msgid "digiKam Export to SmugMug Web-Service" 0024 msgstr "Exportación de digiKam al servicio web SmugMug" 0025 0026 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:1 0027 msgid "" 0028 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0029 "learn, easy, smugmug, export" 0030 msgstr "" 0031 "digiKam, documentación, manual del usuario, gestión de fotos, gestión " 0032 "fotográfica, código abierto, libre, gratis, aprender, fácil, smugmug, " 0033 "exportar" 0034 0035 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:14 0036 msgid "Export To SmugMug" 0037 msgstr "Exportar a SmugMug" 0038 0039 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:16 0040 msgid "Contents" 0041 msgstr "Contenido" 0042 0043 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:18 0044 msgid "This tool allows the user to upload photos to the SmugMug web-service." 0045 msgstr "" 0046 0047 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:20 0048 msgid "" 0049 "`SmugMug <https://en.wikipedia.org/wiki/SmugMug>`_ is an image sharing, " 0050 "image hosting service, and online video platform on which users can upload " 0051 "photos and videos. The company also facilitates the sale of digital and " 0052 "print media for amateur and professional photographers." 0053 msgstr "" 0054 0055 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:22 0056 msgid "" 0057 "The tool can be used to upload a selections of images from your collection " 0058 "to the remote SmugMug server using the Internet." 0059 msgstr "" 0060 0061 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:24 0062 msgid "" 0063 "When accessing the tool for the first time by the :menuselection:`Export --> " 0064 "Export to SmugMug` :kbd:`Ctrl+Alt+Shift+S` menu entry, you are taken through " 0065 "the process of obtaining a token which is used for authentication purposes. " 0066 "The following dialog will popup and a browser window will be launched you " 0067 "will log in to SmugMug:" 0068 msgstr "" 0069 0070 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:30 0071 msgid "The SmugMug Login Dialog" 0072 msgstr "El diálogo de inicio de sesión en SmugMug" 0073 0074 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:32 0075 msgid "" 0076 "After successful sign-up digiKam will be allowed to send photos to the " 0077 "SmugMug website. You will be presented with the following page:" 0078 msgstr "" 0079 "Tras registrar correctamente a digiKam, se nos permitirá enviar fotos al " 0080 "sitio web SmugMug. Se le mostrará la siguiente página:" 0081 0082 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:38 0083 msgid "The SmugMug Authorize Dialog" 0084 msgstr "El diálogo de autorización de SmugMug" 0085 0086 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:40 0087 msgid "" 0088 "Then, simply authorize application and close the web browser. Return to the " 0089 "host application dialog, you will see the interface used to upload photos to " 0090 "SmugMug." 0091 msgstr "" 0092 0093 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:46 0094 msgid "The SmugMug Export Tool Dialog" 0095 msgstr "El diálogo de la herramienta de exportación de SmugMug" 0096 0097 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:48 0098 msgid "" 0099 "By default, the tool proposes to export the currently selected items from " 0100 "the icon-view. The **+** Photos button can be used to append more items on " 0101 "the list." 0102 msgstr "" 0103 0104 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:50 0105 msgid "" 0106 "With the **Album** options, you can select the online folder to store files " 0107 "to upload. You can **Create** new one and **Reload** the list on the combo-" 0108 "box if online contents have been changed in SmugMug web interface." 0109 msgstr "" 0110 0111 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:52 0112 msgid "" 0113 "If the **Resize photos before uploading** option is selected, the photos " 0114 "will be resized before transferring to SmugMug. The values will be read from " 0115 "the **JPEG quality** and **Maximum Dimension** settings, which can be used " 0116 "to adjust the maximum height and the compression. The width calculation will " 0117 "be done so as to have the aspect ratio conserved." 0118 msgstr "" 0119 0120 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:58 0121 msgid "The SmugMug Export Uploading in Progress" 0122 msgstr "" 0123 0124 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:60 0125 msgid "" 0126 "Press **Start Upload** button to transfer items. You can click on the " 0127 "**Cancel** button to abort the uploading of photos." 0128 msgstr "" 0129 "Pulse el botón **Empezar a enviar** para transferir elementos. Puede pulsar " 0130 "el botón **Cancelar** para interrumpir el envío de fotos." 0131 0132 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:62 0133 msgid "" 0134 "Finally, you can view the uploaded photos by visiting the SmugMug website." 0135 msgstr "" 0136 0137 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:68 0138 msgid "The SmugMug Online Account Displaying the Uploaded Contents" 0139 msgstr ""