Warning, /documentation/digikam-doc/locale/es/LC_MESSAGES/export_tools/local_export.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Spanish translations for docs_digikam_org_export_tools___local_export.po package.
0002 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0003 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0004 #
0005 # Automatically generated, 2023.
0006 # Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2023.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: docs_digikam_org_export_tools___local_export\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2023-02-27 20:23+0100\n"
0013 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
0014 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
0015 "Language: es\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0020 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
0021 
0022 #: ../../export_tools/local_export.rst:1
0023 msgid "digiKam Export to Local Computer"
0024 msgstr ""
0025 
0026 #: ../../export_tools/local_export.rst:1
0027 msgid ""
0028 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0029 "learn, easy, local, computer, export"
0030 msgstr ""
0031 "digiKam, documentación, manual del usuario, gestión de fotos, gestión "
0032 "fotográfica, código abierto, libre, gratis, aprender, fácil, local, equipo, "
0033 "exportar"
0034 
0035 #: ../../export_tools/local_export.rst:14
0036 msgid "Export To Local Computer"
0037 msgstr "Exportar a equipo local"
0038 
0039 #: ../../export_tools/local_export.rst:16
0040 msgid "Contents"
0041 msgstr "Contenido"
0042 
0043 #: ../../export_tools/local_export.rst:18
0044 msgid ""
0045 "This tool allows to copy files from your collections to another place on "
0046 "your computer. File properties can be changed if desired. It available from "
0047 "the :menuselection:`Export --> Export to local storage` :kbd:`Ctrl+Alt+Shift"
0048 "+L` menu entry or the corresponding icon from the **Tools** tab in Right "
0049 "Sidebar."
0050 msgstr ""
0051 
0052 #: ../../export_tools/local_export.rst:24
0053 msgid "The Export to Local Computer Dialog"
0054 msgstr "El diálogo de exportar a equipo local"
0055 
0056 #: ../../export_tools/local_export.rst:26
0057 msgid ""
0058 "The **Target location** text field allows to set the target path where file "
0059 "will be copied. The **Browse** button will show a file selection dialog to "
0060 "navigate on your computer folder hierarchy and help to select the right "
0061 "directory."
0062 msgstr ""
0063 
0064 #: ../../export_tools/local_export.rst:28
0065 msgid ""
0066 "The **Target file behavior** options allow to choose the action to perform "
0067 "with files:"
0068 msgstr ""
0069 
0070 #: ../../export_tools/local_export.rst:30
0071 msgid "**Copy files** will duplicates data at the target place."
0072 msgstr ""
0073 
0074 #: ../../export_tools/local_export.rst:31
0075 msgid ""
0076 "**Create symlinks** will link original data at the target place to prevent "
0077 "data duplication using absolute `symbolic links <https://en.wikipedia.org/"
0078 "wiki/Symbolic_link>`_."
0079 msgstr ""
0080 
0081 #: ../../export_tools/local_export.rst:32
0082 msgid ""
0083 "**Create relative symlinks** will link original data at the target place to "
0084 "prevent data duplication using relative symbolic links."
0085 msgstr ""
0086 
0087 #: ../../export_tools/local_export.rst:33
0088 msgid "**Include the sidecars of the items** will copy sidecar files if any."
0089 msgstr ""
0090 
0091 #: ../../export_tools/local_export.rst:34
0092 msgid ""
0093 "**Overwrite existing items in the target** will overwrite target files if "
0094 "they are already present."
0095 msgstr ""
0096 
0097 #: ../../export_tools/local_export.rst:35
0098 msgid ""
0099 "**Use the album path of the items in the target** will rename target files "
0100 "using original album path as template name."
0101 msgstr ""
0102 
0103 #: ../../export_tools/local_export.rst:37
0104 msgid ""
0105 "Below is shown the list of files taken from the collections and to process. "
0106 "By default, the tool proposes to export the currently selected items from "
0107 "the icon-view. The **+** Photos button can be used to append more items on "
0108 "the list."
0109 msgstr ""
0110 
0111 #: ../../export_tools/local_export.rst:39
0112 msgid ""
0113 "The **Adjust image properties** check-box allows to enable a set of options "
0114 "to convert files to another **Image format** (JPEG, or PNG). The photos will "
0115 "be resized before copying to the target. The values will be read from the "
0116 "**Image quality** and **Image length** settings, which can be used to adjust "
0117 "the maximum height and the compression. The width calculation will be done "
0118 "so as to have the aspect ratio conserved."
0119 msgstr ""
0120 
0121 #: ../../export_tools/local_export.rst:41
0122 msgid ""
0123 "Finally, with the **Remove all metadata** you can drop Exif, Iptc, and Xmp "
0124 "chunk from the images."
0125 msgstr ""