Warning, /documentation/digikam-doc/locale/es/LC_MESSAGES/export_tools/local_export.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Spanish translations for docs_digikam_org_export_tools___local_export.po package. 0002 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0003 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0004 # 0005 # Automatically generated, 2023. 0006 # Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2023. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: docs_digikam_org_export_tools___local_export\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2023-02-27 20:23+0100\n" 0013 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" 0014 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" 0015 "Language: es\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" 0021 0022 #: ../../export_tools/local_export.rst:1 0023 msgid "digiKam Export to Local Computer" 0024 msgstr "" 0025 0026 #: ../../export_tools/local_export.rst:1 0027 msgid "" 0028 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0029 "learn, easy, local, computer, export" 0030 msgstr "" 0031 "digiKam, documentación, manual del usuario, gestión de fotos, gestión " 0032 "fotográfica, código abierto, libre, gratis, aprender, fácil, local, equipo, " 0033 "exportar" 0034 0035 #: ../../export_tools/local_export.rst:14 0036 msgid "Export To Local Computer" 0037 msgstr "Exportar a equipo local" 0038 0039 #: ../../export_tools/local_export.rst:16 0040 msgid "Contents" 0041 msgstr "Contenido" 0042 0043 #: ../../export_tools/local_export.rst:18 0044 msgid "" 0045 "This tool allows to copy files from your collections to another place on " 0046 "your computer. File properties can be changed if desired. It available from " 0047 "the :menuselection:`Export --> Export to local storage` :kbd:`Ctrl+Alt+Shift" 0048 "+L` menu entry or the corresponding icon from the **Tools** tab in Right " 0049 "Sidebar." 0050 msgstr "" 0051 0052 #: ../../export_tools/local_export.rst:24 0053 msgid "The Export to Local Computer Dialog" 0054 msgstr "El diálogo de exportar a equipo local" 0055 0056 #: ../../export_tools/local_export.rst:26 0057 msgid "" 0058 "The **Target location** text field allows to set the target path where file " 0059 "will be copied. The **Browse** button will show a file selection dialog to " 0060 "navigate on your computer folder hierarchy and help to select the right " 0061 "directory." 0062 msgstr "" 0063 0064 #: ../../export_tools/local_export.rst:28 0065 msgid "" 0066 "The **Target file behavior** options allow to choose the action to perform " 0067 "with files:" 0068 msgstr "" 0069 0070 #: ../../export_tools/local_export.rst:30 0071 msgid "**Copy files** will duplicates data at the target place." 0072 msgstr "" 0073 0074 #: ../../export_tools/local_export.rst:31 0075 msgid "" 0076 "**Create symlinks** will link original data at the target place to prevent " 0077 "data duplication using absolute `symbolic links <https://en.wikipedia.org/" 0078 "wiki/Symbolic_link>`_." 0079 msgstr "" 0080 0081 #: ../../export_tools/local_export.rst:32 0082 msgid "" 0083 "**Create relative symlinks** will link original data at the target place to " 0084 "prevent data duplication using relative symbolic links." 0085 msgstr "" 0086 0087 #: ../../export_tools/local_export.rst:33 0088 msgid "**Include the sidecars of the items** will copy sidecar files if any." 0089 msgstr "" 0090 0091 #: ../../export_tools/local_export.rst:34 0092 msgid "" 0093 "**Overwrite existing items in the target** will overwrite target files if " 0094 "they are already present." 0095 msgstr "" 0096 0097 #: ../../export_tools/local_export.rst:35 0098 msgid "" 0099 "**Use the album path of the items in the target** will rename target files " 0100 "using original album path as template name." 0101 msgstr "" 0102 0103 #: ../../export_tools/local_export.rst:37 0104 msgid "" 0105 "Below is shown the list of files taken from the collections and to process. " 0106 "By default, the tool proposes to export the currently selected items from " 0107 "the icon-view. The **+** Photos button can be used to append more items on " 0108 "the list." 0109 msgstr "" 0110 0111 #: ../../export_tools/local_export.rst:39 0112 msgid "" 0113 "The **Adjust image properties** check-box allows to enable a set of options " 0114 "to convert files to another **Image format** (JPEG, or PNG). The photos will " 0115 "be resized before copying to the target. The values will be read from the " 0116 "**Image quality** and **Image length** settings, which can be used to adjust " 0117 "the maximum height and the compression. The width calculation will be done " 0118 "so as to have the aspect ratio conserved." 0119 msgstr "" 0120 0121 #: ../../export_tools/local_export.rst:41 0122 msgid "" 0123 "Finally, with the **Remove all metadata** you can drop Exif, Iptc, and Xmp " 0124 "chunk from the images." 0125 msgstr ""