Warning, /documentation/digikam-doc/locale/es/LC_MESSAGES/export_tools/image_shack.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Spanish translations for docs_digikam_org_export_tools___image_shack.po package.
0002 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0003 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0004 #
0005 # Automatically generated, 2023.
0006 # Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2023.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: docs_digikam_org_export_tools___image_shack\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2023-02-27 20:25+0100\n"
0013 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
0014 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
0015 "Language: es\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0020 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
0021 
0022 #: ../../export_tools/image_shack.rst:1
0023 msgid "digiKam Export to ImageShack Web-Service"
0024 msgstr "Exportación de digiKam al servicio web ImageShack"
0025 
0026 #: ../../export_tools/image_shack.rst:1
0027 msgid ""
0028 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0029 "learn, easy, imageshack, export"
0030 msgstr ""
0031 "digiKam, documentación, manual del usuario, gestión de fotos, gestión "
0032 "fotográfica, código abierto, libre, gratis, aprender, fácil, imageshack, "
0033 "exportar"
0034 
0035 #: ../../export_tools/image_shack.rst:14
0036 msgid "Export To ImageShack"
0037 msgstr "Exportar a ImageShack"
0038 
0039 #: ../../export_tools/image_shack.rst:16
0040 msgid "Contents"
0041 msgstr "Contenido"
0042 
0043 #: ../../export_tools/image_shack.rst:18
0044 msgid ""
0045 "This tool allows the user to upload photos to the ImageShack web-service."
0046 msgstr ""
0047 
0048 #: ../../export_tools/image_shack.rst:20
0049 msgid ""
0050 "`ImageShack <https://en.wikipedia.org/wiki/ImageShack>`_ is a subscription-"
0051 "based image hosting website. The company also facilitates the sale of "
0052 "digital and print media for amateur and professional photographers."
0053 msgstr ""
0054 
0055 #: ../../export_tools/image_shack.rst:22
0056 msgid ""
0057 "The tool can be used to upload a selections of images from your collection "
0058 "to the remote ImageShack server using the Internet."
0059 msgstr ""
0060 
0061 #: ../../export_tools/image_shack.rst:24
0062 msgid ""
0063 "When accessing the tool for the first time by the :menuselection:`Export --> "
0064 "Export to ImageShack` :kbd:`Ctrl+Alt+Shift+M` menu entry, you are taken "
0065 "through the process of obtaining a token which is used for authentication "
0066 "purposes. The following dialog will popup and a browser window will be "
0067 "launched you will log in to ImageShack:"
0068 msgstr ""
0069 
0070 #: ../../export_tools/image_shack.rst:30
0071 msgid "The ImageShack Login Dialog"
0072 msgstr "El diálogo de inicio de sesión de ImageShack"
0073 
0074 #: ../../export_tools/image_shack.rst:32
0075 msgid ""
0076 "After successful sign-up digiKam will be allowed to send photos to the "
0077 "ImageShack website. Then, simply authorize application and close the web "
0078 "browser. Return to the host application dialog, you will see the interface "
0079 "used to upload photos to ImageShack."
0080 msgstr ""
0081 
0082 #: ../../export_tools/image_shack.rst:38
0083 msgid "The ImageShack Export Tool Dialog"
0084 msgstr ""
0085 
0086 #: ../../export_tools/image_shack.rst:40
0087 msgid ""
0088 "By default, the tool proposes to export the currently selected items from "
0089 "the icon-view. The **+** Photos button can be used to append more items on "
0090 "the list."
0091 msgstr ""
0092 
0093 #: ../../export_tools/image_shack.rst:42
0094 msgid ""
0095 "With the **Album** options, you can select the online folder to store files "
0096 "to upload. You can **Create** new one and **Reload** the list on the combo-"
0097 "box if online contents have been changed in ImageShack web interface."
0098 msgstr ""
0099 
0100 #: ../../export_tools/image_shack.rst:44
0101 msgid ""
0102 "If the **Resize photos before uploading** option is selected, the photos "
0103 "will be resized before transferring to ImageShack. The values will be read "
0104 "from the **JPEG quality** and **Maximum Dimension** settings, which can be "
0105 "used to adjust the maximum height and the compression. The width calculation "
0106 "will be done so as to have the aspect ratio conserved."
0107 msgstr ""
0108 
0109 #: ../../export_tools/image_shack.rst:46
0110 msgid ""
0111 "The **Make private** option set an ImageShack flag for image to be non "
0112 "public. The **Tags** text field allows to assign if necessary extra keywords "
0113 "to images in ImageShack hosting web-service."
0114 msgstr ""
0115 
0116 #: ../../export_tools/image_shack.rst:52
0117 msgid "The ImageShack Export Uploading in Progress"
0118 msgstr ""
0119 
0120 #: ../../export_tools/image_shack.rst:54
0121 msgid ""
0122 "Press **Upload** button to transfer items. You can click on the **Cancel** "
0123 "button to abort the uploading of photos."
0124 msgstr ""
0125 "Pulse el botón **Enviar** para transferir elementos. Puede pulsar el botón "
0126 "**Cancelar** para interrumpir el envío de fotos."
0127 
0128 #: ../../export_tools/image_shack.rst:56
0129 msgid ""
0130 "Finally, you can view the uploaded photos by visiting the ImageShack website."
0131 msgstr ""
0132 
0133 #: ../../export_tools/image_shack.rst:62
0134 msgid "The ImageShack Online Account Displaying the Uploaded Contents"
0135 msgstr ""