Warning, /documentation/digikam-doc/locale/es/LC_MESSAGES/color_management/monitor_profiles.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Spanish translations for docs_digikam_org_color_management___monitor_profiles.po package. 0002 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0003 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0004 # 0005 # Automatically generated, 2023. 0006 # Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2023. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: docs_digikam_org_color_management___monitor_profiles\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2023-02-28 20:55+0100\n" 0013 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" 0014 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" 0015 "Language: es\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" 0021 0022 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:1 0023 msgid "Color Management and Monitor Profiles" 0024 msgstr "Gestión del color y perfiles de monitores" 0025 0026 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:1 0027 msgid "" 0028 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0029 "learn, easy, image editor, color management, icc, profile, srgb, monitor" 0030 msgstr "" 0031 "digiKam, documentación, manual del usuario, gestión de fotos, gestión " 0032 "fotográfica, código abierto, libre, gratis, aprender, fácil, editor de " 0033 "imágenes, gestión del color, icc, perfil, srgb, monitor" 0034 0035 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:14 0036 msgid "The Monitor Profiles" 0037 msgstr "Los perfiles de monitores" 0038 0039 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:17 0040 msgid "sRGB Color space" 0041 msgstr "Espacio de color sRGB" 0042 0043 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:19 0044 msgid "" 0045 "sRGB is widely accepted as a standard color profile by virtually everyone " 0046 "involved with consumer-oriented imaging. sRGB was proposed in 1996 by " 0047 "Hewlett Packard and Microsoft as a standardized color space for consumer-" 0048 "oriented applications. As stated in the initial proposal:" 0049 msgstr "" 0050 0051 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:21 0052 msgid "" 0053 "Hewlett-Packard and Microsoft propose the addition of support for a standard " 0054 "color space, sRGB, within the Microsoft operating systems, HP products, the " 0055 "Internet, and all other interested vendors. The aim of this color space is " 0056 "to complement the current color management strategies by enabling a third " 0057 "method of handling color in the operating systems, device drivers and the " 0058 "Internet that utilizes a simple and robust device independent color " 0059 "definition. This will provide good quality and backward compatibility with " 0060 "minimum transmission and system overhead. Based on a calibrated colorimetric " 0061 "RGB color space well suited to Cathode Ray Tube (CRT) monitors, television, " 0062 "scanners, digital cameras, and printing systems, such a space can be " 0063 "supported with minimum cost to software and hardware vendors." 0064 msgstr "" 0065 0066 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:23 0067 msgid "" 0068 "Currently, the ICC (International Color Consortium) tracks and ensures that " 0069 "a color is correctly mapped from the input to the output color space. By " 0070 "attaching a profile for the input color space to the image in question. This " 0071 "is appropriate for high end users. However, there are a broad range of users " 0072 "that do not require this level of flexibility and control. Additionally, " 0073 "most existing file formats do not, and may never support color profile " 0074 "embedding, and finally, there are a broad range of uses [that] actually " 0075 "discourage people from appending any extra data to their files. A common " 0076 "standard RGB color space addresses these issues by merging the many standard " 0077 "and non-standard RGB monitor spaces into a single standard RGB color space. " 0078 "Such a standard could dramatically improve the color fidelity in the desktop " 0079 "environment. For example, if operating system vendors provide support for a " 0080 "standard RGB color space, the input and output device vendors that support " 0081 "this standard color space could easily and confidently communicate color " 0082 "without further color management overhead in the most common situations." 0083 msgstr "" 0084 0085 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:25 0086 msgid "" 0087 "To summarize, the point of the by-now almost universally adopted sRGB color " 0088 "space was and is to make life easier for consumers (no need to worry about " 0089 "color management), less expensive for manufacturers (no need to worry about " 0090 "compatibility between consumer-level digital cameras or scanners, monitors, " 0091 "printers, and so forth), and more convenient for displaying images on the " 0092 "Internet (don't worry about embedding and reading ICC profiles - just assume " 0093 "sRGB)." 0094 msgstr "" 0095 0096 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:27 0097 msgid "" 0098 "So if sRGB works so well and makes life so easy for everyone, why use any " 0099 "other color space and thus be forced to worry about color management issues?" 0100 msgstr "" 0101 0102 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:29 0103 msgid "" 0104 "sRGB was designed to contain colors easily displayed on consumer-oriented " 0105 "monitors and printed by consumer-oriented printers manufactured since 1996. " 0106 "This least-common-denominator set of viewable and printable colors - the " 0107 "technical term is **color gamut** - is much smaller than the set of colors " 0108 "we can see in the real world, much smaller than the set of colors today's " 0109 "digital cameras can capture, much smaller than the set of colors today's " 0110 "printers can print, and much smaller than the color gamut of the new wide " 0111 "gamut monitors that are beginning to enter the consumer market. For anyone " 0112 "who wants to make use of the wider color gamuts available today even at the " 0113 "consumer level, the gamut of sRGB is too small. Conversely, if you don't " 0114 "intend to make use of an expanded gamut of colors at any point in your " 0115 "digital imaging workflow, then you don't need to worry about non-sRGB color " 0116 "spaces and all the attending intricacies of color management." 0117 msgstr "" 0118 0119 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:32 0120 msgid "sRGB Limitations" 0121 msgstr "Limitaciones de sRGB" 0122 0123 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:34 0124 msgid "" 0125 "A visual representation of the limitations of sRGB compared to the colors we " 0126 "actually see in the real world is presented here after. It shows a two-" 0127 "dimensional representation of all the colors we can see (the horseshoe-" 0128 "shaped region) and the colors contained in the sRGB space (the smaller " 0129 "triangular region)." 0130 msgstr "" 0131 0132 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:40 0133 msgid "" 0134 "The Gamut of D65 sRGB Color Profile Used by Default with Standard LCD Monitor" 0135 msgstr "" 0136 0137 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:43 0138 msgid "Profiling Your Monitor" 0139 msgstr "" 0140 0141 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:45 0142 msgid "" 0143 "If you choose to work exclusively in the sRGB color space, do you need to " 0144 "calibrate your monitor? Whether you stay within the color gamut provided by " 0145 "sRGB or not, you need a properly calibrated monitor because sRGB assumes " 0146 "that your monitor is calibrated to sRGB. Your monitor calibration closes the " 0147 "loop. If you work within the color gamut provided by sRGB then you need to " 0148 "calibrate your monitor to the sRGB standard (or produce and use an accurate " 0149 "monitor profile, or both). What are the consequences of working with an " 0150 "uncalibrated monitor?" 0151 msgstr "" 0152 0153 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:47 0154 msgid "" 0155 "There are several possible consequences, none of them good. Every monitor, " 0156 "calibrated or otherwise, has a native (uncalibrated) white point, expressed " 0157 "as a temperature in degrees Kelvin. The white point of a monitor (calibrated " 0158 "or not) is the color you see when you are looking at a patch of pure white " 0159 "on your screen. Pure white is when the RGB values in your image all equal " 0160 "255 (as expressed in 8-bits), such as the plain white background of a web " 0161 "page or an office document. You are thinking, *white is white* but if you " 0162 "were able to line up several monitors calibrated to different white points, " 0163 "you would see that the higher the temperature of the monitor's white point, " 0164 "the bluer the screen looks in comparison with monitors with lower white " 0165 "points." 0166 msgstr "" 0167 0168 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:49 0169 msgid "" 0170 "If you can find the controls of your own monitor, change the temperature up " 0171 "and down (remembering to put it back to its initial setting when you are " 0172 "done, unless you decide you want a different white point). Your eyes, which " 0173 "adapt quickly to a constant white point, will easily discern the screen " 0174 "getting bluer and yellower as you move the white point higher and lower. If " 0175 "your uncalibrated monitor is too blue (native CRT color temperature is " 0176 "typically 9300K and sRGB assumes 6500K), as you edit your image you will " 0177 "overcompensate and produce images that will look yellowish and too warm on a " 0178 "properly calibrated monitor. Conversely, if your monitor is too yellow " 0179 "because the color temperature is set too low (LCD native color temperature " 0180 "is around 5500K), your images will look blueish/too cool on a properly " 0181 "calibrated monitor." 0182 msgstr "" 0183 0184 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:51 0185 msgid "" 0186 "Setting a proper white point is only part of monitor calibration. You also " 0187 "need a proper black point, brightness (luminance), and gamma (transfer) " 0188 "function. If your monitor is too dark because the black point is set too " 0189 "low, you will overcompensate and produce images that look washed out on a " 0190 "properly calibrated monitor. Conversely, if your monitor black point is set " 0191 "too high, your images will look took dark and overly saturated on a properly " 0192 "calibrated monitor." 0193 msgstr "" 0194 0195 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:53 0196 msgid "" 0197 "If the brightness/contrast is set too high, you will assume your images have " 0198 "a lot more *pop* than they really have when viewed on a properly calibrated " 0199 "monitor, plus your eyes will hurt and your LCD screen will burn out faster." 0200 msgstr "" 0201 0202 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:59 0203 msgid "" 0204 ":kbd:`F12` Shortcut Allows to Turn On/Off the Color Management in Image " 0205 "Editor and all digiKam Thumbnail Views" 0206 msgstr "" 0207 0208 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:61 0209 msgid "" 0210 "If your monitor gamma is improperly set, your tonal variations from dark to " 0211 "light will be off. That is, the shadows or highlights might be overly " 0212 "compressed or expanded, leading you to compensate in the opposite direction. " 0213 "So when viewed on a properly calibrated monitor, the shadows might be too " 0214 "bright or dark (or the highlights too dark or bright), with the rest of the " 0215 "image suffering from tonal over-compression. And heaven help you if the " 0216 "internal R, G, and B guns (or LCD equivalent) of your monitor are improperly " 0217 "set (each gun has its own black point and gain), because the resulting color " 0218 "casts - too green, too magenta, too orange, etc. that you will inevitably " 0219 "create by *correcting* your image during editing - are very obvious when " 0220 "viewed on a properly calibrated monitor." 0221 msgstr "" 0222 0223 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:63 0224 msgid "" 0225 "Whether or not your monitor is properly calibrated, you might be surprised " 0226 "by the results of comparing an image you've edited on your home monitor to " 0227 "the same image as displayed by other monitors in your house or on your " 0228 "friend's and neighbor's monitors. Every image edited on either monitor " 0229 "looked very wrong on the other monitor, until we purchased a " 0230 "spectrophotometer to calibrate and profile both monitors. Unfortunately, at " 0231 "this point neither of these two monitors can be calibrated to display a " 0232 "proper black point, so they are no longer used for image editing - the point " 0233 "being that an additional benefit of using a spectrophotometer is you know " 0234 "when it's time replace your monitor." 0235 msgstr "" 0236 0237 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:65 0238 msgid "" 0239 "The meaning of **black point** and **brightness** seems pretty clear, but " 0240 "what does **gamma** mean? **Gamma compression**, also known as gamma " 0241 "encoding, is used to encode **linear luminance** or RGB values into video " 0242 "signals or digital video file values; **gamma expansion** is the inverse, or " 0243 "decoding, process." 0244 msgstr "" 0245 0246 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:67 0247 msgid "" 0248 "Gamma encoding helps to map data (both analog and digital) into a more " 0249 "perceptually uniform domain. If you wade very deeply into image editing and " 0250 "color management, eventually you will need to make decisions about what " 0251 "gamma (or other encoding/decoding function) you want to use when you " 0252 "calibrate your monitor, profile your digital camera, and choose a working " 0253 "color space. When in doubt (for those of you who just want to know which " 0254 "button to push), gamma=2.2 is a widely-used value, both for monitor " 0255 "calibration and working color spaces." 0256 msgstr "" 0257 0258 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:69 0259 msgid "" 0260 "What's the difference between calibrating a monitor and profiling a monitor? " 0261 "When first learning about color management, many people are confused about " 0262 "the difference between calibrating and profiling a monitor. Calibration is a " 0263 "process where a device is brought into some defined state by making " 0264 "adjustments to its controls or some other physical means. For example, the " 0265 "act of calibrating a monitor involves adjusting its **white point**, **black " 0266 "level**, **luminosity** and **gamma** to predetermined or standard values " 0267 "using the monitor's controls and by altering the video card gamma ramp." 0268 msgstr "" 0269 0270 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:71 0271 msgid "" 0272 "In contrast to calibration, the process of creating a profile is a " 0273 "characterization of the device that does not involve making any changes or " 0274 "adjustments to the device. Rather it is a measurement process that results " 0275 "in a file that contains a precise mathematical description of the device's " 0276 "color and tonality characteristics. This file is an **ICC profile**. These " 0277 "characteristics include the transfer function from the device's color space " 0278 "to a standardized absolute color space (this is called a Profile Color Space " 0279 "in an ICC profile), the device's **white point**, **black point**, " 0280 "**primaries** and other information. Displays are normally characterized " 0281 "(profiled) in their calibrated state." 0282 msgstr "" 0283 0284 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:73 0285 msgid "" 0286 "To summarize, calibration makes changes to the device to alter it's color " 0287 "reproduction characteristics to conform to some predetermined state. " 0288 "Profiling or characterization is a measurement process that results in a " 0289 "detailed description of the device's (normally calibrated) color " 0290 "reproduction characteristics." 0291 msgstr "" 0292 0293 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:75 0294 msgid "" 0295 "Calibrating your monitor technically is not really part of color management. " 0296 "But obviously a properly calibrated and/or profiled monitor is a " 0297 "prerequisite for a color-managed workflow. This manual does not cover the " 0298 "important topics of how to calibrate and profile a monitor. The `Argyll " 0299 "<http://www.argyllcms.com/>`_ documentations are very good and highly " 0300 "recommended reading. To use either of this software to calibrate and/or " 0301 "profile your monitor, you will need a spectrophotometer. A spectrophotometer " 0302 "(sometimes called a *spider*) is a device for measuring the RGB values of " 0303 "color patches projected onto the monitor screen by calibration/profiling " 0304 "software such as Argyll. The Argyll website maintains an up-to-date list of " 0305 "supported spectrophotometers." 0306 msgstr "" 0307 0308 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:78 0309 msgid "Calibrating your Monitor" 0310 msgstr "" 0311 0312 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:80 0313 msgid "" 0314 "There are various methods given on the Internet for calibrating a monitor " 0315 "without using a spectrophotometer. These *eye-ball* methods are better than " 0316 "not calibrating your monitor at all, and depending your eyeball and your " 0317 "monitor, can produce quite usable results. But the eye-ball methods are not " 0318 "a substitute for a properly calibrated and profiled monitor. For the record, " 0319 "calibrating and profiling a monitor with a spectrophotometer, though " 0320 "intimidating at first, is not difficult. Spectrophotometers can be obtained " 0321 "for well under 100€ (if you opt for a more expensive model, make sure you " 0322 "are paying for a better piece of hardware, rather than just a more fully-" 0323 "featured accompanying bit of manufacturer's software that won't run under " 0324 "Linux)." 0325 msgstr "" 0326 0327 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:82 0328 msgid "" 0329 "`Argyll <http://www.argyllcms.com/>`_ documentation will guide you through " 0330 "the process of calibrating and profiling your monitor, without your having " 0331 "to learn very much color management theory. And if/when you learn enough " 0332 "about color management to realize that you want or need a more detailed " 0333 "monitor profile of a particular type, for a particular purpose, these two " 0334 "software have all the advanced capabilities you could possibly hope for." 0335 msgstr "" 0336 0337 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:84 0338 msgid "" 0339 "Assuming you've decided to work exclusively in the sRGB color space, what " 0340 "*digiKam buttons* must be used after a monitor calibration? If your monitor " 0341 "has been calibrated to the sRGB standard and you work exclusively in the " 0342 "sRGB color space, then you can disable color management in digiKam. You " 0343 "don't need to tell digiKam what monitor profile to use because digiKam " 0344 "defaults to using the sRGB color space as the monitor color space profile. " 0345 "And you don't need to tell digiKam to use a color-managed workflow because " 0346 "digiKam defaults to using sRGB for your camera, printer, and working space." 0347 msgstr "" 0348 0349 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:90 0350 msgid "The digiKam Monitor Profile Settings from Color Management Setup Page" 0351 msgstr "" 0352 0353 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:92 0354 msgid "" 0355 "But if you want to take the first steps toward a color-managed workflow, " 0356 "then refer to corresponding page of Settings, enable color management, and " 0357 "select sRGB as your **monitor profile**, your **camera profile**, your " 0358 "**working space** profile, and your **printer profile**. If you've also used " 0359 "`Argyll <http://www.argyllcms.com/>`_ to produce a monitor profile after you " 0360 "calibrated your monitor named :file:`mymonitorprofile.icc`, then tell " 0361 "digiKam to use it instead of sRGB as your monitor profile." 0362 msgstr "" 0363 0364 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:95 0365 msgid "Monitor Profiles Storage" 0366 msgstr "Almacenamiento de perfiles de monitores" 0367 0368 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:97 0369 msgid "On **Windows**, the default search paths include:" 0370 msgstr "En **Windows**, las rutas de búsqueda predeterminadas incluyen:" 0371 0372 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:99 0373 msgid ":file:`C:\\\\Windows\\\\System32\\\\spool\\\\drivers\\\\color\\\\`" 0374 msgstr ":file:`C:\\\\Windows\\\\System32\\\\spool\\\\drivers\\\\color\\\\`" 0375 0376 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:100 0377 msgid ":file:`C:\\\\Windows\\\\Spool\\\\Drivers\\\\Color\\\\`" 0378 msgstr ":file:`C:\\\\Windows\\\\Spool\\\\Drivers\\\\Color\\\\`" 0379 0380 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:101 0381 msgid ":file:`C:\\\\Windows\\\\Color\\\\`" 0382 msgstr ":file:`C:\\\\Windows\\\\Color\\\\`" 0383 0384 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:103 0385 msgid "On **macOS**, the default search paths include:" 0386 msgstr "En **macOS**, las rutas de búsqueda predeterminadas incluyen:" 0387 0388 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:105 0389 msgid ":file:`/System/Library/ColorSync/Profiles/`" 0390 msgstr ":file:`/System/Library/ColorSync/Profiles/`" 0391 0392 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:106 0393 msgid ":file:`/Library/ColorSync/Profiles/`" 0394 msgstr ":file:`/Library/ColorSync/Profiles/`" 0395 0396 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:107 0397 msgid ":file:`~/Library/ColorSync/Profiles/`" 0398 msgstr ":file:`~/Library/ColorSync/Profiles/`" 0399 0400 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:108 0401 msgid ":file:`/opt/local/share/color/icc/`" 0402 msgstr ":file:`/opt/local/share/color/icc/`" 0403 0404 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:109 0405 msgid "" 0406 ":file:`/Applications/digiKam.org/digikam.app/Contents/Resources/digikam/" 0407 "profiles/`" 0408 msgstr "" 0409 ":file:`/Applications/digiKam.org/digikam.app/Contents/Resources/digikam/" 0410 "profiles/`" 0411 0412 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:110 0413 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:118 0414 msgid ":file:`~/.local/share/color/icc/`" 0415 msgstr ":file:`~/.local/share/color/icc/`" 0416 0417 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:111 0418 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:119 0419 msgid ":file:`~/.local/share/icc/`" 0420 msgstr ":file:`~/.local/share/icc/`" 0421 0422 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:112 0423 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:120 0424 msgid ":file:`~/.color/icc/`" 0425 msgstr ":file:`~/.color/icc/`" 0426 0427 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:114 0428 msgid "On **Linux**, the default search paths include:" 0429 msgstr "En **Linux**, las rutas de búsqueda predeterminadas incluyen:" 0430 0431 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:116 0432 msgid ":file:`/usr/share/color/icc/`" 0433 msgstr ":file:`/usr/share/color/icc/`" 0434 0435 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:117 0436 msgid ":file:`/usr/local/share/color/icc/`" 0437 msgstr ":file:`/usr/local/share/color/icc/`" 0438 0439 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:122 0440 msgid "" 0441 "Under Linux and macOS, your personal ICC profiles are generally located in " 0442 "the :file:`~/local/share/color/icc` folder from your home directory." 0443 msgstr "" 0444 "En Linux y macOS, los perfiles ICC personales suelen estar en la carpeta :" 0445 "file:`~/local/share/color/icc` de su directorio personal." 0446 0447 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:128 0448 msgid "" 0449 "digiKam Allows to Setup Customized Places Where you can Store your Personal " 0450 "Color Profile" 0451 msgstr "" 0452 0453 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:131 0454 msgid "Ambient Light and Monitor" 0455 msgstr "Luz ambiental y monitor" 0456 0457 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:133 0458 msgid "" 0459 "Does the lighting and wall/ceiling/drape/furniture colors near my monitor " 0460 "matter? Good lighting is a prerequisite for proper image editing and for " 0461 "comparing prints to the image on your screen. If the lighting near your " 0462 "workstation is too bright, colors on your monitor look too dark, and " 0463 "conversely. If the light from the fixtures in your workroom have a low CRI " 0464 "(**color rendering index**, meaning you don't have full spectrum bulbs), or " 0465 "if the light in your workroom comes from a window and so varies as the " 0466 "weather and time of day varies (or worse, is filtered through colored " 0467 "drapery), or if the walls and ceiling are creating color casts on your " 0468 "monitor, then your editing process will *correct* color casts that don't " 0469 "really exist." 0470 msgstr "" 0471 0472 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:135 0473 msgid "" 0474 "Best advice, as far as is consistent with maintaining harmony in the family: " 0475 "neutral grey walls and ceiling, cover the windows, wear neutral clothing, " 0476 "set appropriate light levels using appropriate bulbs and fixtures." 0477 msgstr "" 0478 0479 #~ msgid "The Gamut of sRGB Color Profile" 0480 #~ msgstr "La gama del perfil de color sRGB"