Warning, /documentation/digikam-doc/locale/es/LC_MESSAGES/color_management/monitor_profiles.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Spanish translations for docs_digikam_org_color_management___monitor_profiles.po package.
0002 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0003 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0004 #
0005 # Automatically generated, 2023.
0006 # Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2023.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: docs_digikam_org_color_management___monitor_profiles\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2023-02-28 20:55+0100\n"
0013 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
0014 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
0015 "Language: es\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0020 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
0021 
0022 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:1
0023 msgid "Color Management and Monitor Profiles"
0024 msgstr "Gestión del color y perfiles de monitores"
0025 
0026 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:1
0027 msgid ""
0028 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0029 "learn, easy, image editor, color management, icc, profile, srgb, monitor"
0030 msgstr ""
0031 "digiKam, documentación, manual del usuario, gestión de fotos, gestión "
0032 "fotográfica, código abierto, libre, gratis, aprender, fácil, editor de "
0033 "imágenes, gestión del color, icc, perfil, srgb, monitor"
0034 
0035 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:14
0036 msgid "The Monitor Profiles"
0037 msgstr "Los perfiles de monitores"
0038 
0039 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:17
0040 msgid "sRGB Color space"
0041 msgstr "Espacio de color sRGB"
0042 
0043 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:19
0044 msgid ""
0045 "sRGB is widely accepted as a standard color profile by virtually everyone "
0046 "involved with consumer-oriented imaging. sRGB was proposed in 1996 by "
0047 "Hewlett Packard and Microsoft as a standardized color space for consumer-"
0048 "oriented applications. As stated in the initial proposal:"
0049 msgstr ""
0050 
0051 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:21
0052 msgid ""
0053 "Hewlett-Packard and Microsoft propose the addition of support for a standard "
0054 "color space, sRGB, within the Microsoft operating systems, HP products, the "
0055 "Internet, and all other interested vendors. The aim of this color space is "
0056 "to complement the current color management strategies by enabling a third "
0057 "method of handling color in the operating systems, device drivers and the "
0058 "Internet that utilizes a simple and robust device independent color "
0059 "definition. This will provide good quality and backward compatibility with "
0060 "minimum transmission and system overhead. Based on a calibrated colorimetric "
0061 "RGB color space well suited to Cathode Ray Tube (CRT) monitors, television, "
0062 "scanners, digital cameras, and printing systems, such a space can be "
0063 "supported with minimum cost to software and hardware vendors."
0064 msgstr ""
0065 
0066 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:23
0067 msgid ""
0068 "Currently, the ICC (International Color Consortium) tracks and ensures that "
0069 "a color is correctly mapped from the input to the output color space. By "
0070 "attaching a profile for the input color space to the image in question. This "
0071 "is appropriate for high end users. However, there are a broad range of users "
0072 "that do not require this level of flexibility and control. Additionally, "
0073 "most existing file formats do not, and may never support color profile "
0074 "embedding, and finally, there are a broad range of uses [that] actually "
0075 "discourage people from appending any extra data to their files. A common "
0076 "standard RGB color space addresses these issues by merging the many standard "
0077 "and non-standard RGB monitor spaces into a single standard RGB color space. "
0078 "Such a standard could dramatically improve the color fidelity in the desktop "
0079 "environment. For example, if operating system vendors provide support for a "
0080 "standard RGB color space, the input and output device vendors that support "
0081 "this standard color space could easily and confidently communicate color "
0082 "without further color management overhead in the most common situations."
0083 msgstr ""
0084 
0085 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:25
0086 msgid ""
0087 "To summarize, the point of the by-now almost universally adopted sRGB color "
0088 "space was and is to make life easier for consumers (no need to worry about "
0089 "color management), less expensive for manufacturers (no need to worry about "
0090 "compatibility between consumer-level digital cameras or scanners, monitors, "
0091 "printers, and so forth), and more convenient for displaying images on the "
0092 "Internet (don't worry about embedding and reading ICC profiles - just assume "
0093 "sRGB)."
0094 msgstr ""
0095 
0096 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:27
0097 msgid ""
0098 "So if sRGB works so well and makes life so easy for everyone, why use any "
0099 "other color space and thus be forced to worry about color management issues?"
0100 msgstr ""
0101 
0102 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:29
0103 msgid ""
0104 "sRGB was designed to contain colors easily displayed on consumer-oriented "
0105 "monitors and printed by consumer-oriented printers manufactured since 1996. "
0106 "This least-common-denominator set of viewable and printable colors - the "
0107 "technical term is **color gamut** - is much smaller than the set of colors "
0108 "we can see in the real world, much smaller than the set of colors today's "
0109 "digital cameras can capture, much smaller than the set of colors today's "
0110 "printers can print, and much smaller than the color gamut of the new wide "
0111 "gamut monitors that are beginning to enter the consumer market. For anyone "
0112 "who wants to make use of the wider color gamuts available today even at the "
0113 "consumer level, the gamut of sRGB is too small. Conversely, if you don't "
0114 "intend to make use of an expanded gamut of colors at any point in your "
0115 "digital imaging workflow, then you don't need to worry about non-sRGB color "
0116 "spaces and all the attending intricacies of color management."
0117 msgstr ""
0118 
0119 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:32
0120 msgid "sRGB Limitations"
0121 msgstr "Limitaciones de sRGB"
0122 
0123 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:34
0124 msgid ""
0125 "A visual representation of the limitations of sRGB compared to the colors we "
0126 "actually see in the real world is presented here after. It shows a two-"
0127 "dimensional representation of all the colors we can see (the horseshoe-"
0128 "shaped region) and the colors contained in the sRGB space (the smaller "
0129 "triangular region)."
0130 msgstr ""
0131 
0132 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:40
0133 msgid ""
0134 "The Gamut of D65 sRGB Color Profile Used by Default with Standard LCD Monitor"
0135 msgstr ""
0136 
0137 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:43
0138 msgid "Profiling Your Monitor"
0139 msgstr ""
0140 
0141 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:45
0142 msgid ""
0143 "If you choose to work exclusively in the sRGB color space, do you need to "
0144 "calibrate your monitor? Whether you stay within the color gamut provided by "
0145 "sRGB or not, you need a properly calibrated monitor because sRGB assumes "
0146 "that your monitor is calibrated to sRGB. Your monitor calibration closes the "
0147 "loop. If you work within the color gamut provided by sRGB then you need to "
0148 "calibrate your monitor to the sRGB standard (or produce and use an accurate "
0149 "monitor profile, or both). What are the consequences of working with an "
0150 "uncalibrated monitor?"
0151 msgstr ""
0152 
0153 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:47
0154 msgid ""
0155 "There are several possible consequences, none of them good. Every monitor, "
0156 "calibrated or otherwise, has a native (uncalibrated) white point, expressed "
0157 "as a temperature in degrees Kelvin. The white point of a monitor (calibrated "
0158 "or not) is the color you see when you are looking at a patch of pure white "
0159 "on your screen. Pure white is when the RGB values in your image all equal "
0160 "255 (as expressed in 8-bits), such as the plain white background of a web "
0161 "page or an office document. You are thinking, *white is white* but if you "
0162 "were able to line up several monitors calibrated to different white points, "
0163 "you would see that the higher the temperature of the monitor's white point, "
0164 "the bluer the screen looks in comparison with monitors with lower white "
0165 "points."
0166 msgstr ""
0167 
0168 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:49
0169 msgid ""
0170 "If you can find the controls of your own monitor, change the temperature up "
0171 "and down (remembering to put it back to its initial setting when you are "
0172 "done, unless you decide you want a different white point). Your eyes, which "
0173 "adapt quickly to a constant white point, will easily discern the screen "
0174 "getting bluer and yellower as you move the white point higher and lower. If "
0175 "your uncalibrated monitor is too blue (native CRT color temperature is "
0176 "typically 9300K and sRGB assumes 6500K), as you edit your image you will "
0177 "overcompensate and produce images that will look yellowish and too warm on a "
0178 "properly calibrated monitor. Conversely, if your monitor is too yellow "
0179 "because the color temperature is set too low (LCD native color temperature "
0180 "is around 5500K), your images will look blueish/too cool on a properly "
0181 "calibrated monitor."
0182 msgstr ""
0183 
0184 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:51
0185 msgid ""
0186 "Setting a proper white point is only part of monitor calibration. You also "
0187 "need a proper black point, brightness (luminance), and gamma (transfer) "
0188 "function. If your monitor is too dark because the black point is set too "
0189 "low, you will overcompensate and produce images that look washed out on a "
0190 "properly calibrated monitor. Conversely, if your monitor black point is set "
0191 "too high, your images will look took dark and overly saturated on a properly "
0192 "calibrated monitor."
0193 msgstr ""
0194 
0195 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:53
0196 msgid ""
0197 "If the brightness/contrast is set too high, you will assume your images have "
0198 "a lot more *pop* than they really have when viewed on a properly calibrated "
0199 "monitor, plus your eyes will hurt and your LCD screen will burn out faster."
0200 msgstr ""
0201 
0202 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:59
0203 msgid ""
0204 ":kbd:`F12` Shortcut Allows to Turn On/Off the Color Management in Image "
0205 "Editor and all digiKam Thumbnail Views"
0206 msgstr ""
0207 
0208 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:61
0209 msgid ""
0210 "If your monitor gamma is improperly set, your tonal variations from dark to "
0211 "light will be off. That is, the shadows or highlights might be overly "
0212 "compressed or expanded, leading you to compensate in the opposite direction. "
0213 "So when viewed on a properly calibrated monitor, the shadows might be too "
0214 "bright or dark (or the highlights too dark or bright), with the rest of the "
0215 "image suffering from tonal over-compression. And heaven help you if the "
0216 "internal R, G, and B guns (or LCD equivalent) of your monitor are improperly "
0217 "set (each gun has its own black point and gain), because the resulting color "
0218 "casts - too green, too magenta, too orange, etc. that you will inevitably "
0219 "create by *correcting* your image during editing - are very obvious when "
0220 "viewed on a properly calibrated monitor."
0221 msgstr ""
0222 
0223 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:63
0224 msgid ""
0225 "Whether or not your monitor is properly calibrated, you might be surprised "
0226 "by the results of comparing an image you've edited on your home monitor to "
0227 "the same image as displayed by other monitors in your house or on your "
0228 "friend's and neighbor's monitors. Every image edited on either monitor "
0229 "looked very wrong on the other monitor, until we purchased a "
0230 "spectrophotometer to calibrate and profile both monitors. Unfortunately, at "
0231 "this point neither of these two monitors can be calibrated to display a "
0232 "proper black point, so they are no longer used for image editing - the point "
0233 "being that an additional benefit of using a spectrophotometer is you know "
0234 "when it's time replace your monitor."
0235 msgstr ""
0236 
0237 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:65
0238 msgid ""
0239 "The meaning of **black point** and **brightness** seems pretty clear, but "
0240 "what does **gamma** mean? **Gamma compression**, also known as gamma "
0241 "encoding, is used to encode **linear luminance** or RGB values into video "
0242 "signals or digital video file values; **gamma expansion** is the inverse, or "
0243 "decoding, process."
0244 msgstr ""
0245 
0246 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:67
0247 msgid ""
0248 "Gamma encoding helps to map data (both analog and digital) into a more "
0249 "perceptually uniform domain. If you wade very deeply into image editing and "
0250 "color management, eventually you will need to make decisions about what "
0251 "gamma (or other encoding/decoding function) you want to use when you "
0252 "calibrate your monitor, profile your digital camera, and choose a working "
0253 "color space. When in doubt (for those of you who just want to know which "
0254 "button to push), gamma=2.2 is a widely-used value, both for monitor "
0255 "calibration and working color spaces."
0256 msgstr ""
0257 
0258 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:69
0259 msgid ""
0260 "What's the difference between calibrating a monitor and profiling a monitor? "
0261 "When first learning about color management, many people are confused about "
0262 "the difference between calibrating and profiling a monitor. Calibration is a "
0263 "process where a device is brought into some defined state by making "
0264 "adjustments to its controls or some other physical means. For example, the "
0265 "act of calibrating a monitor involves adjusting its **white point**, **black "
0266 "level**, **luminosity** and **gamma** to predetermined or standard values "
0267 "using the monitor's controls and by altering the video card gamma ramp."
0268 msgstr ""
0269 
0270 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:71
0271 msgid ""
0272 "In contrast to calibration, the process of creating a profile is a "
0273 "characterization of the device that does not involve making any changes or "
0274 "adjustments to the device. Rather it is a measurement process that results "
0275 "in a file that contains a precise mathematical description of the device's "
0276 "color and tonality characteristics. This file is an **ICC profile**. These "
0277 "characteristics include the transfer function from the device's color space "
0278 "to a standardized absolute color space (this is called a Profile Color Space "
0279 "in an ICC profile), the device's **white point**, **black point**, "
0280 "**primaries** and other information. Displays are normally characterized "
0281 "(profiled) in their calibrated state."
0282 msgstr ""
0283 
0284 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:73
0285 msgid ""
0286 "To summarize, calibration makes changes to the device to alter it's color "
0287 "reproduction characteristics to conform to some predetermined state. "
0288 "Profiling or characterization is a measurement process that results in a "
0289 "detailed description of the device's (normally calibrated) color "
0290 "reproduction characteristics."
0291 msgstr ""
0292 
0293 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:75
0294 msgid ""
0295 "Calibrating your monitor technically is not really part of color management. "
0296 "But obviously a properly calibrated and/or profiled monitor is a "
0297 "prerequisite for a color-managed workflow. This manual does not cover the "
0298 "important topics of how to calibrate and profile a monitor. The `Argyll "
0299 "<http://www.argyllcms.com/>`_ documentations are very good and highly "
0300 "recommended reading. To use either of this software to calibrate and/or "
0301 "profile your monitor, you will need a spectrophotometer. A spectrophotometer "
0302 "(sometimes called a *spider*) is a device for measuring the RGB values of "
0303 "color patches projected onto the monitor screen by calibration/profiling "
0304 "software such as Argyll. The Argyll website maintains an up-to-date list of "
0305 "supported spectrophotometers."
0306 msgstr ""
0307 
0308 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:78
0309 msgid "Calibrating your Monitor"
0310 msgstr ""
0311 
0312 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:80
0313 msgid ""
0314 "There are various methods given on the Internet for calibrating a monitor "
0315 "without using a spectrophotometer. These *eye-ball* methods are better than "
0316 "not calibrating your monitor at all, and depending your eyeball and your "
0317 "monitor, can produce quite usable results. But the eye-ball methods are not "
0318 "a substitute for a properly calibrated and profiled monitor. For the record, "
0319 "calibrating and profiling a monitor with a spectrophotometer, though "
0320 "intimidating at first, is not difficult. Spectrophotometers can be obtained "
0321 "for well under 100€ (if you opt for a more expensive model, make sure you "
0322 "are paying for a better piece of hardware, rather than just a more fully-"
0323 "featured accompanying bit of manufacturer's software that won't run under "
0324 "Linux)."
0325 msgstr ""
0326 
0327 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:82
0328 msgid ""
0329 "`Argyll <http://www.argyllcms.com/>`_ documentation will guide you through "
0330 "the process of calibrating and profiling your monitor, without your having "
0331 "to learn very much color management theory. And if/when you learn enough "
0332 "about color management to realize that you want or need a more detailed "
0333 "monitor profile of a particular type, for a particular purpose, these two "
0334 "software have all the advanced capabilities you could possibly hope for."
0335 msgstr ""
0336 
0337 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:84
0338 msgid ""
0339 "Assuming you've decided to work exclusively in the sRGB color space, what "
0340 "*digiKam buttons* must be used after a monitor calibration? If your monitor "
0341 "has been calibrated to the sRGB standard and you work exclusively in the "
0342 "sRGB color space, then you can disable color management in digiKam. You "
0343 "don't need to tell digiKam what monitor profile to use because digiKam "
0344 "defaults to using the sRGB color space as the monitor color space profile. "
0345 "And you don't need to tell digiKam to use a color-managed workflow because "
0346 "digiKam defaults to using sRGB for your camera, printer, and working space."
0347 msgstr ""
0348 
0349 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:90
0350 msgid "The digiKam Monitor Profile Settings from Color Management Setup Page"
0351 msgstr ""
0352 
0353 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:92
0354 msgid ""
0355 "But if you want to take the first steps toward a color-managed workflow, "
0356 "then refer to corresponding page of Settings, enable color management, and "
0357 "select sRGB as your **monitor profile**, your **camera profile**, your "
0358 "**working space** profile, and your **printer profile**. If you've also used "
0359 "`Argyll <http://www.argyllcms.com/>`_ to produce a monitor profile after you "
0360 "calibrated your monitor named :file:`mymonitorprofile.icc`, then tell "
0361 "digiKam to use it instead of sRGB as your monitor profile."
0362 msgstr ""
0363 
0364 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:95
0365 msgid "Monitor Profiles Storage"
0366 msgstr "Almacenamiento de perfiles de monitores"
0367 
0368 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:97
0369 msgid "On **Windows**, the default search paths include:"
0370 msgstr "En **Windows**, las rutas de búsqueda predeterminadas incluyen:"
0371 
0372 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:99
0373 msgid ":file:`C:\\\\Windows\\\\System32\\\\spool\\\\drivers\\\\color\\\\`"
0374 msgstr ":file:`C:\\\\Windows\\\\System32\\\\spool\\\\drivers\\\\color\\\\`"
0375 
0376 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:100
0377 msgid ":file:`C:\\\\Windows\\\\Spool\\\\Drivers\\\\Color\\\\`"
0378 msgstr ":file:`C:\\\\Windows\\\\Spool\\\\Drivers\\\\Color\\\\`"
0379 
0380 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:101
0381 msgid ":file:`C:\\\\Windows\\\\Color\\\\`"
0382 msgstr ":file:`C:\\\\Windows\\\\Color\\\\`"
0383 
0384 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:103
0385 msgid "On **macOS**, the default search paths include:"
0386 msgstr "En **macOS**, las rutas de búsqueda predeterminadas incluyen:"
0387 
0388 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:105
0389 msgid ":file:`/System/Library/ColorSync/Profiles/`"
0390 msgstr ":file:`/System/Library/ColorSync/Profiles/`"
0391 
0392 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:106
0393 msgid ":file:`/Library/ColorSync/Profiles/`"
0394 msgstr ":file:`/Library/ColorSync/Profiles/`"
0395 
0396 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:107
0397 msgid ":file:`~/Library/ColorSync/Profiles/`"
0398 msgstr ":file:`~/Library/ColorSync/Profiles/`"
0399 
0400 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:108
0401 msgid ":file:`/opt/local/share/color/icc/`"
0402 msgstr ":file:`/opt/local/share/color/icc/`"
0403 
0404 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:109
0405 msgid ""
0406 ":file:`/Applications/digiKam.org/digikam.app/Contents/Resources/digikam/"
0407 "profiles/`"
0408 msgstr ""
0409 ":file:`/Applications/digiKam.org/digikam.app/Contents/Resources/digikam/"
0410 "profiles/`"
0411 
0412 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:110
0413 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:118
0414 msgid ":file:`~/.local/share/color/icc/`"
0415 msgstr ":file:`~/.local/share/color/icc/`"
0416 
0417 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:111
0418 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:119
0419 msgid ":file:`~/.local/share/icc/`"
0420 msgstr ":file:`~/.local/share/icc/`"
0421 
0422 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:112
0423 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:120
0424 msgid ":file:`~/.color/icc/`"
0425 msgstr ":file:`~/.color/icc/`"
0426 
0427 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:114
0428 msgid "On **Linux**, the default search paths include:"
0429 msgstr "En **Linux**, las rutas de búsqueda predeterminadas incluyen:"
0430 
0431 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:116
0432 msgid ":file:`/usr/share/color/icc/`"
0433 msgstr ":file:`/usr/share/color/icc/`"
0434 
0435 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:117
0436 msgid ":file:`/usr/local/share/color/icc/`"
0437 msgstr ":file:`/usr/local/share/color/icc/`"
0438 
0439 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:122
0440 msgid ""
0441 "Under Linux and macOS, your personal ICC profiles are generally located in "
0442 "the :file:`~/local/share/color/icc` folder from your home directory."
0443 msgstr ""
0444 "En Linux y macOS, los perfiles ICC personales suelen estar en la carpeta :"
0445 "file:`~/local/share/color/icc` de su directorio personal."
0446 
0447 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:128
0448 msgid ""
0449 "digiKam Allows to Setup Customized Places Where you can Store your Personal "
0450 "Color Profile"
0451 msgstr ""
0452 
0453 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:131
0454 msgid "Ambient Light and Monitor"
0455 msgstr "Luz ambiental y monitor"
0456 
0457 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:133
0458 msgid ""
0459 "Does the lighting and wall/ceiling/drape/furniture colors near my monitor "
0460 "matter? Good lighting is a prerequisite for proper image editing and for "
0461 "comparing prints to the image on your screen. If the lighting near your "
0462 "workstation is too bright, colors on your monitor look too dark, and "
0463 "conversely. If the light from the fixtures in your workroom have a low CRI "
0464 "(**color rendering index**, meaning you don't have full spectrum bulbs), or "
0465 "if the light in your workroom comes from a window and so varies as the "
0466 "weather and time of day varies (or worse, is filtered through colored "
0467 "drapery), or if the walls and ceiling are creating color casts on your "
0468 "monitor, then your editing process will *correct* color casts that don't "
0469 "really exist."
0470 msgstr ""
0471 
0472 #: ../../color_management/monitor_profiles.rst:135
0473 msgid ""
0474 "Best advice, as far as is consistent with maintaining harmony in the family: "
0475 "neutral grey walls and ceiling, cover the windows, wear neutral clothing, "
0476 "set appropriate light levels using appropriate bulbs and fixtures."
0477 msgstr ""
0478 
0479 #~ msgid "The Gamut of sRGB Color Profile"
0480 #~ msgstr "La gama del perfil de color sRGB"