Warning, /documentation/digikam-doc/locale/es/LC_MESSAGES/color_management/basis_knowledge.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Spanish translations for docs_digikam_org_color_management___basis_knowledge.po package. 0002 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0003 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0004 # 0005 # Automatically generated, 2023. 0006 # Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2023. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: docs_digikam_org_color_management___basis_knowledge\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2023-02-28 20:53+0100\n" 0013 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" 0014 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" 0015 "Language: es\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" 0021 0022 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:1 0023 msgid "Basis Knowledge about Color Management" 0024 msgstr "Conocimientos básicos sobre la gestión del color" 0025 0026 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:1 0027 msgid "" 0028 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0029 "learn, easy, image editor, color management, icc, profile, basis" 0030 msgstr "" 0031 "digiKam, documentación, manual del usuario, gestión de fotos, gestión " 0032 "fotográfica, código abierto, libre, gratis, aprender, fácil, editor de " 0033 "imágenes, gestión del color, icc, perfil, base" 0034 0035 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:14 0036 msgid "Basis Knowledge" 0037 msgstr "Conocimientos básicos" 0038 0039 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:16 0040 msgid "Contents" 0041 msgstr "Contenido" 0042 0043 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:19 0044 msgid "Overview" 0045 msgstr "Resumen" 0046 0047 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:21 0048 msgid "" 0049 "The point of a color-managed workflow is to ensure that the colors coming " 0050 "from your camera or scanner have a predictable relationship with the colors " 0051 "you actually photographed or scanned, that the colors displayed on your " 0052 "monitor match the colors coming from your camera or scanner, and that the " 0053 "colors you print or display on the web match the colors you produced in your " 0054 "digital darkroom." 0055 msgstr "" 0056 0057 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:27 0058 msgid "" 0059 "The Overall Scheme of Color Spaces Used in a Color Managed Application as " 0060 "digiKam" 0061 msgstr "" 0062 0063 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:29 0064 msgid "" 0065 "When it comes to color management, everyone wants to know, *which buttons to " 0066 "push to get the wanted results*. Unfortunately, color management of " 0067 "necessity involves making informed choices at every step along the image-" 0068 "processing workflow. The purpose of this section is to provide sufficient " 0069 "background information on color management, along with links to more in-" 0070 "depth information, to enable you to begin to make your own informed " 0071 "decisions, based on your own desired results." 0072 msgstr "" 0073 0074 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:32 0075 msgid "Unrelevant Use-Cases" 0076 msgstr "Casos de uso no relevantes" 0077 0078 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:34 0079 msgid "" 0080 "If your imaging workflow meets all six criteria listed below, then you don't " 0081 "need to worry about color management:" 0082 msgstr "" 0083 "Si su modo de trabajo para capturar imágenes coincide con los seis criterios " 0084 "que se muestran a continuación, no tiene por qué preocuparse de la gestión " 0085 "de color:" 0086 0087 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:36 0088 msgid "" 0089 "You are working at a monitor properly calibrated to the sRGB color space " 0090 "(more about int :ref:`this section <monitor_profiles>` of this manual)." 0091 msgstr "" 0092 "Está trabajando con un monitor correctamente calibrado para el espacio de " 0093 "color sRGB (más sobre ello en :ref:`esta sección <monitor_profiles>` de este " 0094 "manual)." 0095 0096 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:38 0097 msgid "" 0098 "Your imaging workflow starts with an in-camera-produced JPEG already in the " 0099 "sRGB color space." 0100 msgstr "" 0101 "Su modo de trabajo para capturar imágenes empieza con JPEG generados por una " 0102 "cámara en el espacio de color sRGB." 0103 0104 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:40 0105 msgid "You work exclusively in the sRGB color space for editing." 0106 msgstr "" 0107 "Está trabajando exclusivamente en el espacio de color sRGB para editar." 0108 0109 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:42 0110 msgid "Your printer wants images in the sRGB color space." 0111 msgstr "" 0112 "Su impresora quiere que las imágenes estén en el espacio de color sRGB." 0113 0114 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:44 0115 msgid "Your scanner produces images in the sRGB color space." 0116 msgstr "Su escáner produce imágenes en el espacio de color sRGB." 0117 0118 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:46 0119 msgid "" 0120 "Your only other image output is via email or the web, where sRGB is the de " 0121 "facto standard." 0122 msgstr "" 0123 "Su única salida de imágenes es por correo electrónico o la web, donde sRGB " 0124 "es un estándar de facto." 0125 0126 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:49 0127 msgid "Usual Definitions" 0128 msgstr "Definiciones usuales" 0129 0130 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:51 0131 msgid "" 0132 "What follow is some additional comments and definitions to understand the " 0133 "Color Management:" 0134 msgstr "" 0135 "Lo que sigue son algunos comentarios y definiciones adicionales para " 0136 "entender la gestión del color:" 0137 0138 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:53 0139 msgid "" 0140 "**Assign** a profile means change the meaning of the RGB numbers in an image " 0141 "by embedding a new profile without changing the actual RGB numbers " 0142 "associated with each pixel in the image. **Convert** to a profile means " 0143 "embed a new profile, but also change the RGB numbers at the same time so " 0144 "that the meaning of the RGB values - that is, the real-world visible color " 0145 "represented by the trio of RGB numbers associated with each pixel in an " 0146 "image - remains the same before and after the conversion from one space to " 0147 "another." 0148 msgstr "" 0149 0150 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:55 0151 msgid "" 0152 "On the other hand, every time you assign a new working space profile rather " 0153 "than convert to a new working space (except when initially assigning a " 0154 "camera profile to the image file you get from your RAW processing software), " 0155 "the appearance of the image should more or less drastically change (usually " 0156 "for the worse, unless the wrong profile had previously been inadvertently " 0157 "embedded in the image)." 0158 msgstr "" 0159 0160 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:57 0161 msgid "" 0162 "In theory, you should be able to do multiple conversions of an image from " 0163 "one working space to another, and if you are using a color-managed image " 0164 "editor, even though all the RGB numbers in the image will change with each " 0165 "conversion, the image displayed on your screen should look the same. In " 0166 "actual fact, because of rounding errors upon each conversion, not to mention " 0167 "gamut-clipping when going from a larger to a smaller working space, every " 0168 "time you convert from one space to another the image degrades a bit." 0169 msgstr "" 0170 0171 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:59 0172 msgid "" 0173 "**Device-dependent** and **device-independent** profiles: The camera " 0174 "profile, a scanner profile, your monitor's profile, and your printer's color " 0175 "profile are all device-dependent profiles - these profiles only work with " 0176 "the specific device for which they were produced by means of profiling. " 0177 "Working space profiles and the Profile Connection Space are *device-" 0178 "independent*. Once an image file has been translated by Lcms to a device-" 0179 "independent working space, in a sense it no longer matters what device " 0180 "originally produced the image. But as soon as you want to display or print " 0181 "the image, then the device (monitor, printer) used matters a great deal and " 0182 "requires a device-dependent profile." 0183 msgstr "" 0184 0185 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:61 0186 msgid "" 0187 "An **interpolated RAW file** isn't a RAW file. For some reason this simple " 0188 "point causes a lot of confusion. But after a RAW file has been interpolated " 0189 "by RAW processing software and then output as a TIFF or JPEG, the original " 0190 "RAW file is still a RAW file, of course, but the interpolated file is just " 0191 "an image file. It isn't a RAW file." 0192 msgstr "" 0193 0194 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:63 0195 msgid "" 0196 "**Linear** has two related and easily confused definitions. *Linear* can " 0197 "mean that the image tonality reflects the tonality in the original scene as " 0198 "photographed instead of being altered by the application of an S-curve or " 0199 "other means of changing local and global tonality. It can also mean that the " 0200 "gamma transfer curve of the color space is linear. An image can be *linear* " 0201 "in either, both, or neither of these two senses. A RAW image as developed by " 0202 "Libraw is linear in both senses. The same image as developed by Canon's RAW " 0203 "processing software won't be linear in either sense." 0204 msgstr "" 0205 0206 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:65 0207 msgid "" 0208 "**HDR** and **LDR** do not refer to the bit-depth of the image. **High " 0209 "dynamic range** and **Low dynamic range** refer to the total dynamic range " 0210 "encompassed by an image. A regular low dynamic range image, say encompassing " 0211 "a mere 5 *stops* (the average digital camera these days can easily " 0212 "accommodate 8 or 9 stops), can be saved as an 8-, 16-, 32-, or even 64-bit " 0213 "image, depending on your software, but the dynamic range of the image isn't " 0214 "thereby increased. Only the number of discrete steps from the brightest to " 0215 "the darkest tone in the image has changed. Conversely, a 22-stop scene (way " 0216 "beyond the capacity of a consumer-oriented digital camera without using " 0217 "multiple exposures) can be saved as an 8- or 16-bit image, but the resulting " 0218 "image will exhibit extreme banding (that is, it will display extreme banding " 0219 "in any given tonal range that can actually be displayed on a typical monitor " 0220 "at one time) because of the relatively few available discrete tonal steps " 0221 "from the lightest to the darkest tone in the image." 0222 msgstr "" 0223 0224 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:67 0225 msgid "" 0226 "**In-camera produced JPEGs don't need a camera profile**: All JPEGs (or " 0227 "TIFFs) coming straight out of a camera (even if produced by point-and-shoots " 0228 "cameras that don't allow you to save a RAW file) start life inside the " 0229 "camera as a RAW file produced by the camera's Analog to Digital converter. " 0230 "If you save your images as JPEGs, then the processor inside the camera " 0231 "interpolates the RAW file, assigns a camera profile, translates the " 0232 "resulting RGB numbers to a working space (usually **sRGB** but sometimes you " 0233 "can choose **AdobeRGB**, depending on the camera), does the JPEG " 0234 "compression, and stores the JPEG file on your camera card. So JPEGs (or " 0235 "TIFFs) from your camera don't need to be assigned a camera profile which is " 0236 "then translated to a working space. JPEGs from a camera are already in a " 0237 "working space." 0238 msgstr "" 0239 0240 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:69 0241 msgid "" 0242 "**Useful mathematical information**: If you are dealing with Libraw's linear " 0243 "gamma output: Mathematically speaking, when doing a gamma transform you " 0244 "normalize (that is, divide by 256 if you are working with 8-bit values) the " 0245 "RGB numbers and raise the resulting numbers to an appropriate power " 0246 "depending on the respective gammas of the starting and ending color space, " 0247 "then re-normalize the results to a new set of RGB numbers. It's not hard, " 0248 "and very instructive, to do this with a calculator for a few sets of RGB " 0249 "numbers spaced from (0,0,0) to (255,255,255) to see how RGB numbers change " 0250 "from one gamma encoding to another. Lcms does this for you when you ask Lcms " 0251 "to convert from one color space to another." 0252 msgstr "" 0253 0254 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:71 0255 msgid "**Copyrighted and copyleft working spaces**:" 0256 msgstr "" 0257 0258 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:73 0259 msgid "" 0260 "The several variants of **sRGB**. See :ref:`the chapter <monitor_profiles>` " 0261 "dedicated to this color space." 0262 msgstr "" 0263 0264 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:75 0265 msgid "BruceRGB or BestRGB." 0266 msgstr "BruceRGB o BestRGB." 0267 0268 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:77 0269 msgid "" 0270 "The various ECI (`European color initiative <https://en.wikipedia.org/wiki/" 0271 "European_Color_Initiative>`_) working space profiles." 0272 msgstr "" 0273 0274 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:79 0275 msgid "" 0276 "**AdobeRGB**, Adobe **WideGamutRGB**, and Kodak/Adobe **ProPhotoRGB** (Kodak " 0277 "and Adobe ProPhoto are the same, just branded differently) and their non-" 0278 "branded, non-copyrighted counterparts." 0279 msgstr "" 0280 0281 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:85 0282 msgid "" 0283 "digiKam Image Editor Color Space Converter Allows to Switch to Another Color " 0284 "Profile" 0285 msgstr "" 0286 0287 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:87 0288 msgid "" 0289 "And quite a few other working spaces that could be added to this list, are " 0290 "all more or less suitable as working spaces. Which working space you should " 0291 "use depends only and solely on you, on your requirements on the Image Editor " 0292 "with your eventual output intentions (web, fine art print, etc.). However, " 0293 "as a critical aside, if you are using Adobe or other copyrighted working " 0294 "space profiles, these profiles contain copyright information that shows up " 0295 "in your image Exif information." 0296 msgstr "" 0297 0298 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:89 0299 msgid "" 0300 "**Soft Proofing** is a way of previewing on the screen the result to be " 0301 "expected from an output on another device, typically a printer. Soft " 0302 "proofing will show you the difference to be expected before you actually do " 0303 "it (and waste your costly ink). So you can improve your settings without " 0304 "wasting time and money. For more information take a look to the dedicated :" 0305 "ref:`section from this manual <soft_proof>`." 0306 msgstr "" 0307 0308 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:91 0309 msgid "" 0310 "**Rendering intent** refers to the way gamuts are handled when the intended " 0311 "target color space cannot handle the full gamut. For more information take a " 0312 "look to the dedicated :ref:`section from this manual <working_space>`." 0313 msgstr "" 0314 0315 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:94 0316 msgid "Color Space Connections" 0317 msgstr "" 0318 0319 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:96 0320 msgid "" 0321 "The question for each RGB trio of values in the (let us assume) 16-bit TIFF " 0322 "produced by Libraw becomes, what does a particular trio of RGB values for " 0323 "the pixels making up images produced by this particular (make and model) " 0324 "camera really mean in terms of some absolute standard referencing some ideal " 0325 "observer." 0326 msgstr "" 0327 0328 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:98 0329 msgid "" 0330 "This absolute standard referencing an ideal observer is more commonly called " 0331 "a **Profile Connection Space** (PCS). A camera profile is needed to " 0332 "accurately characterize or describe the response of a given camera's pixels " 0333 "to light entering that camera, so that the RGB values in the output file " 0334 "produced by the RAW converter can be translated first into an absolute " 0335 "Profile Connection Space and then from the Profile Connection Space to your " 0336 "chosen working space." 0337 msgstr "" 0338 0339 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:100 0340 msgid "" 0341 "As a very important aside, in digiKam the software used to translate from " 0342 "the camera profile to the Profile Connection Space and from the Profile " 0343 "Connection Space to your chosen working space and eventually to your chosen " 0344 "output space (for printing or perhaps monitor display) is based on `Lcms " 0345 "<https://www.littlecms.com/>`_ (the **Little Color Management** engine). For " 0346 "what it's worth, Lcms does more accurate conversions than Adobe's " 0347 "proprietary color conversion engine. Further, the RAW conversion in digiKam " 0348 "is based on decoding of the proprietary RAW file done by **Libraw**. `This " 0349 "library <https://www.libraw.org/>`_, is a great open-source component as " 0350 "without it we'd all be stuck using the usually Windows or Mac only " 0351 "proprietary software that comes with our digital cameras. The Libraw's " 0352 "interpolation algorithms (not to be confused with the aforementioned " 0353 "decoding of the proprietary RAW file), which are part of digiKam if properly " 0354 "used, produce results equal or superior to commercial, closed source " 0355 "software." 0356 msgstr "" 0357 0358 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:102 0359 msgid "" 0360 "There are two commonly used Profile Connection Spaces - **CIELAB** and " 0361 "**CIEXYZ** (see this `wikipedia Color management section <https://en." 0362 "wikipedia.org/wiki/Color_management#Color_transformation>`_ for details). " 0363 "Lcms uses the camera profile to translate the RGB values from the " 0364 "interpolated RAW file, into the appropriate Profile Connection Space " 0365 "(usually CIEXYZ). A profile connection space is not itself a working space. " 0366 "Rather a **Profile Connection Space** is an absolute reference space used " 0367 "only for translating from one color space to another - think of a **Profile " 0368 "Connection Space** as a **Universal Translator** for all the color profiles " 0369 "that an image might encounter in the course of its journey from camera RAW " 0370 "file to final output:" 0371 msgstr "" 0372 0373 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:104 0374 msgid "" 0375 "Lcms uses the camera profile, also called an **Input profile**, to translate " 0376 "the interpolated Libraw-produced RGB numbers, which only have meaning " 0377 "relative to your (make and model of) camera, to a second set of RGB numbers " 0378 "that only have meaning in the **Profile Connection Space**." 0379 msgstr "" 0380 0381 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:106 0382 msgid "" 0383 "Lcms translates the **Profile Connection Space** RGB numbers to the " 0384 "corresponding numbers in your chosen **Working space** so you can edit your " 0385 "image. And again, these working space numbers only have meaning relative to " 0386 "a given working space. The same red, visually speaking, is represented by " 0387 "different trios of RGB numbers in different working spaces; and if you " 0388 "assign the wrong profile the image will look wrong, slightly wrong or very " 0389 "wrong depending on the differences between the two profiles." 0390 msgstr "" 0391 0392 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:108 0393 msgid "" 0394 "While you are editing your image in your chosen **Working space**, then Lcms " 0395 "should translate all the working space RGB numbers back to the **Profile " 0396 "Connection Space**, and then over to the correct RGB numbers that enable " 0397 "your monitor (your display device) to give you the most accurate possible " 0398 "display representation of your image as it is being edited. This translation " 0399 "for display is done on the fly and you should never even notice it " 0400 "happening, unless it doesn't happen correctly - then the displayed image " 0401 "will look wrong." 0402 msgstr "" 0403 0404 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:110 0405 msgid "" 0406 "When you are satisfied that your edited image is ready to share with the " 0407 "world, Lcms translates the **Working space** RGB numbers back into the " 0408 "**Profile Connection Space** space and out again to a **Printer color " 0409 "space** using a **Printer profile** characterizing your printer/paper " 0410 "combination (if you plan on printing the image) or to sRGB (if you plan on " 0411 "displaying the image on the web or emailing it to friends or perhaps " 0412 "creating a slide-show to play on monitors other than your own)." 0413 msgstr "" 0414 0415 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:112 0416 msgid "" 0417 "To back up a little bit and look at the first color profile an image " 0418 "encounters, that is, the camera profile (see point 1. immediately above) - " 0419 "Libraw can in fact apply your camera profile for you (Libraw uses Lcms " 0420 "internally). But the generating data composed of the interpolated RGB values " 0421 "derived from the camera RAW file, and the application of the camera profile " 0422 "to the interpolated file, are two very distinct and totally separable " 0423 "(separable in theory and practice for Libraw; in theory only for most RAW " 0424 "converters) steps." 0425 msgstr "" 0426 0427 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:115 0428 msgid "Camera Profiles" 0429 msgstr "Perfiles de cámaras" 0430 0431 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:117 0432 msgid "" 0433 "This manual section has a bit of information on where to find ready-made " 0434 "camera profiles. It's an unfortunate fact of digital imaging that the camera " 0435 "profiles supplied by Canon, Nikon, and the like don't work as well with RAW " 0436 "converters other than each camera manufacturer's own proprietary RAW " 0437 "converter. They have to make their own profiles for all the cameras that " 0438 "they support - keep this proprietary propensity of your camera manufacturer " 0439 "in mind next time you buy a digital camera." 0440 msgstr "" 0441 0442 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:119 0443 msgid "" 0444 "To finding a camera profile for your camera is to make your own camera " 0445 "profile or have one made for you. There are quite a few commercial services " 0446 "who provide profiling services (for a fee, of course). Or you can use " 0447 "`Argyll <http://www.argyllcms.com/>`_ to profile your camera yourself. We " 0448 "cannot speak about how easy or difficult the process of profiling a camera " 0449 "might be. But we would imagine, knowing how very meticulous the people " 0450 "behind Argyll, and Lcms are about color management, that making your own " 0451 "camera profile is very do-able and very likely the results will be better " 0452 "than any proprietary profile. After all, Canon didn't profile your camera, " 0453 "they just profiled a camera like your." 0454 msgstr "" 0455 0456 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:121 0457 msgid "" 0458 "For more information take a look to the dedicated :ref:`section from this " 0459 "manual <camera_profiles>`." 0460 msgstr "" 0461 0462 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:127 0463 msgid "" 0464 "If your Photograph Include a Color Profile from your Camera digiKam Can show " 0465 "this in Colors Sidebar Tab" 0466 msgstr "" 0467 0468 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:130 0469 msgid "Working Spaces" 0470 msgstr "Espacios de trabajo" 0471 0472 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:132 0473 msgid "" 0474 "So now your RAW file has been interpolated by Libraw and you've obtained a " 0475 "camera profile and used Lcms to apply your camera profile. What does all " 0476 "this mean? The real answer involves a lot of math and color science that " 0477 "goes way over my head and likely yours. The short, practical answer is that " 0478 "neither the camera profile space nor the Profile Connection Space is an " 0479 "appropriate space for image editing." 0480 msgstr "" 0481 0482 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:134 0483 msgid "" 0484 "Your next step is to choose a working space for image editing. Lcms, the " 0485 "color management engine that digiKam uses, perform a double translation. " 0486 "First Lcms uses the camera profile to translate the RGB values of each pixel " 0487 "in the Libraw output image without camera-profile applied into the " 0488 "aforementioned Profile Connection Space. Then it translates the RGB values " 0489 "of each pixel from the Profile Connection Space to your chosen working space." 0490 msgstr "" 0491 0492 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:140 0493 msgid "" 0494 "digiKam Knows Where to Find the Color Profiles Installed on Your System and " 0495 "list Files in Setup Dialog For Selection" 0496 msgstr "" 0497 0498 #: ../../color_management/basis_knowledge.rst:142 0499 msgid "" 0500 "For more information take a look to the dedicated :ref:`section from this " 0501 "manual <working_space>`." 0502 msgstr "" 0503 0504 #~ msgid "Conditions to Ignore" 0505 #~ msgstr "Condiciones a ignorar" 0506 0507 #~ msgid "Color Management Definitions" 0508 #~ msgstr "Definiciones de gestión del color" 0509 0510 #~ msgid "Soft Proofing" 0511 #~ msgstr "Pruebas en pantalla"