Warning, /documentation/digikam-doc/locale/de/LC_MESSAGES/post_processing/ocrtext_converter.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # German translations for Digikam Manual package.
0002 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0003 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0004 # Automatically generated, 2023.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2023-02-17 10:29+0100\n"
0012 "Last-Translator: Automatically generated\n"
0013 "Language-Team: none\n"
0014 "Language: de\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0019 
0020 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:1
0021 msgid "The digiKam OCR Text Converter"
0022 msgstr ""
0023 
0024 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, ocr, text, tesseract"
0028 msgstr ""
0029 
0030 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:14
0031 msgid "OCR Text Converter"
0032 msgstr ""
0033 
0034 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:16
0035 msgid "Contents"
0036 msgstr ""
0037 
0038 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:18
0039 msgid ""
0040 "The OCR text converter is a tool to parse the contents of an image and "
0041 "detect areas with text to convert into editable and translatable characters "
0042 "files."
0043 msgstr ""
0044 
0045 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:20
0046 msgid ""
0047 "The tool can batch optical character recognition (OCR) over images, and "
0048 "their translations in many languages using an online translator engine. It "
0049 "also allows you to review the text and make corrections and offers spell "
0050 "checking."
0051 msgstr ""
0052 
0053 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:22
0054 msgid ""
0055 "The tool use in background the `Tesseract <https://en.wikipedia.org/wiki/"
0056 "Tesseract_(software)>`_, a powerful open-source optical character "
0057 "recognition engine available for Linux, macOS, and Windows."
0058 msgstr ""
0059 
0060 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:24
0061 msgid ""
0062 "To perform text conversions, select the scanned images including text to "
0063 "recognize and start the tool from the menu :menuselection:`Tools --> OCR "
0064 "Text Converter`, or use the icon **OCR Text Converter** from the **Tools** "
0065 "tab on the right sidebar. The following dialog must appear:"
0066 msgstr ""
0067 
0068 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:30
0069 msgid "The digiKam OCR Text Converter Dialog"
0070 msgstr ""
0071 
0072 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:32
0073 msgid ""
0074 "On the right side, the **Text recognition** tab shows on the top of view the "
0075 "**Tesseract** binary program version detected on your system. If none is "
0076 "present, you will need to install it on your system. Below, the "
0077 "**Tesseract** settings can be customized to process images."
0078 msgstr ""
0079 
0080 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:34
0081 msgid ""
0082 "The **Languages** setting specifies the language used for OCR. In the "
0083 "**Default** mode, when processing digital text with multiple languages, "
0084 "**Tesseract** can automatically recognize languages using Latin alphabets "
0085 "such as English or French, but it's not compatible with languages using "
0086 "hieroglyphs such as Chinese or Japanese. You can use the **Orientation and "
0087 "Script Detection** mode instead or a specific language module if available."
0088 msgstr ""
0089 
0090 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:36
0091 msgid ""
0092 "The **Segmentation mode** settings specify the **Tesseract** page "
0093 "segmentation mode to use while processing images. Possible choices are "
0094 "listed below:"
0095 msgstr ""
0096 
0097 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:38
0098 msgid "**OSD only**: Orientation and Script Detection (OSD) only."
0099 msgstr ""
0100 
0101 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:39
0102 msgid "**With OSD**: Automatic page segmentation with OSD."
0103 msgstr ""
0104 
0105 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:40
0106 msgid "**No OSD**: Automatic page segmentation, but no OSD, or OCR."
0107 msgstr ""
0108 
0109 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:41
0110 msgid "**Default**: Fully automatic page segmentation, but no OSD."
0111 msgstr ""
0112 
0113 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:42
0114 msgid "**Col of text**: Assume a single column of text of variable sizes."
0115 msgstr ""
0116 
0117 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:43
0118 msgid ""
0119 "**Vertically aligned**: Assume a single uniform block of vertically aligned "
0120 "text."
0121 msgstr ""
0122 
0123 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:44
0124 msgid "**Block**: Assume a single uniform block of text."
0125 msgstr ""
0126 
0127 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:45
0128 msgid "**Line**: Treat the image as a single text line."
0129 msgstr ""
0130 
0131 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:46
0132 msgid "**Word**: Treat the image as a single word."
0133 msgstr ""
0134 
0135 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:47
0136 msgid "**Word in circle**: Treat the image as a single word in a circle."
0137 msgstr ""
0138 
0139 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:48
0140 msgid "**Character**: Treat the image as a single character."
0141 msgstr ""
0142 
0143 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:49
0144 msgid ""
0145 "**Sparse text**: Sparse text. Find as much text as possible in no particular "
0146 "order."
0147 msgstr ""
0148 
0149 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:50
0150 msgid "**Sparse text + OSD**: Sparse text with OSD."
0151 msgstr ""
0152 
0153 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:51
0154 msgid ""
0155 "**Raw line**: Treat the image as a single text line, bypassing hacks that "
0156 "are Tesseract-specific."
0157 msgstr ""
0158 
0159 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:53
0160 msgid ""
0161 "If you want more details about the Tesseract Segmentation Mode you can read "
0162 "this `online tutorial <https://pyimagesearch.com/2021/11/15/tesseract-page-"
0163 "segmentation-modes-psms-explained-how-to-improve-your-ocr-accuracy/>`_."
0164 msgstr ""
0165 
0166 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:55
0167 msgid ""
0168 "The **Engine mode** setting specifies the **Tesseract** OCR internal engine "
0169 "to use while processing images. Possible choices are listed below:"
0170 msgstr ""
0171 
0172 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:57
0173 msgid ""
0174 "**Legacy**: Legacy engine only (older engine not based on the neural "
0175 "network)."
0176 msgstr ""
0177 
0178 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:58
0179 msgid ""
0180 "**LSTM**: Neural network LSTM (Long Short-Term Memory deep-learning) engine "
0181 "only."
0182 msgstr ""
0183 
0184 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:59
0185 msgid "**Legacy + LSTM**: Both legacy and LSTM engines will be used."
0186 msgstr ""
0187 
0188 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:60
0189 msgid ""
0190 "**Default**: Default value. Let Tesseract choose the best engine based on "
0191 "what is available."
0192 msgstr ""
0193 
0194 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:62
0195 msgid ""
0196 "The **Resolution Dpi** settings specify the resolution as Dot Per Inch (DPI) "
0197 "for the input images."
0198 msgstr ""
0199 
0200 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:64
0201 msgid ""
0202 "If the **Use Multi-cores** setting is enabled, files from the list will be "
0203 "processed in parallel with Tesseract."
0204 msgstr ""
0205 
0206 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:66
0207 msgid ""
0208 "The **Store result in** will specify where to place the text contents "
0209 "recognized by Tesseract while processing images. Possible choices are listed "
0210 "below:"
0211 msgstr ""
0212 
0213 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:68
0214 msgid ""
0215 "**Text file**: Store OCR result in a separate text file in the same "
0216 "directory as the processed image."
0217 msgstr ""
0218 
0219 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:69
0220 msgid ""
0221 "**Metadata**: Store OCR result in alternative-language XMP tag from image "
0222 "metadata."
0223 msgstr ""
0224 
0225 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:71
0226 msgid ""
0227 "On the bottom of this view, the OCR result can be translated into different "
0228 "languages using one online translation engine. You can set more than one "
0229 "translation language to process images. Corresponding translations will be "
0230 "hosted in separate text files or in extra metadata entries depending on the "
0231 "**Store result in** setting. See :ref:`this page from the manual "
0232 "<spellcheck_settings>` for more details about the **Localize Settings**."
0233 msgstr ""
0234 
0235 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:73
0236 msgid ""
0237 "The **Text Review** tab on the right side allows editing the OCR result for "
0238 "each image processed with Tesseract. Select one item from the list on the "
0239 "left side and OCR result will be displayed in a text editor. You can fix "
0240 "text if necessary or apply spell-checking. See :ref:`this page from the "
0241 "manual <localize_settings>` for more details about the **Spell-Checking "
0242 "Settings**."
0243 msgstr ""
0244 
0245 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:75
0246 msgid ""
0247 "On the bottom of the dialog, the **Default** button allows resetting all "
0248 "settings to the default values. The **Start OCR** drop-down button allows "
0249 "the processing of the currently selected images from the list or all items. "
0250 "Finally, the **Close** button will stop all OCR processes if any and close "
0251 "the dialog."
0252 msgstr ""
0253 
0254 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:81
0255 msgid ""
0256 "The digiKam OCR Text Converter Content to Review on the Right Side with the "
0257 "Corresponding Image Open in Showfoto"
0258 msgstr ""