Warning, /documentation/digikam-doc/locale/ca/LC_MESSAGES/slideshow_tools/slide_tool.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of docs_digikam_org_slideshow_tools___slide_tool.po to Catalan 0002 # Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE 0003 # Licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">terms of the GNU Free Documentation License 1.2</a> unless stated otherwise 0004 # This file is distributed under the same license as the digiKam Manual package. 0005 # 0006 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2023. 0007 # Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2023. 0008 msgid "" 0009 msgstr "" 0010 "Project-Id-Version: digikam-doc\n" 0011 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0012 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0013 "PO-Revision-Date: 2023-05-02 20:24+0200\n" 0014 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" 0015 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" 0016 "Language: ca\n" 0017 "MIME-Version: 1.0\n" 0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0021 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" 0022 0023 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:1 0024 msgid "Using digiKam Basic Slide Tool" 0025 msgstr "Ús de l'eina de presentació bàsica en el digiKam" 0026 0027 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:1 0028 msgid "" 0029 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0030 "learn, easy, slide" 0031 msgstr "" 0032 "digiKam, documentació, manual d'usuari, gestió de les fotografies, codi " 0033 "obert, lliure, ajuda, aprenentatge, fàcil, presentació" 0034 0035 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:14 0036 msgid "Basic Slide Show" 0037 msgstr "Mostrar la presentació bàsica" 0038 0039 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:16 0040 msgid "Contents" 0041 msgstr "Contingut" 0042 0043 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:18 0044 msgid "" 0045 "This tool render a series of items as a basic slide-show. To run this tool " 0046 "you can use the menu entry :menuselection:`View --> Slideshow` sub-menus or " 0047 "simply press the **Show FullScreen** button on top of Icon-View item." 0048 msgstr "" 0049 "Aquesta eina renderitza una sèrie d'elements com una presentació de " 0050 "diapositives bàsica. Per a executar-la, podeu utilitzar l'element de menú «:" 0051 "menuselection:`Visualitza --> submenú Presentació de diapositives`» o " 0052 "senzillament premeu el botó **Mostra a pantalla completa** que hi ha a la " 0053 "part superior de l'element en la vista d'icones." 0054 0055 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:24 0056 msgid "The Icon-View Item Show FullScreen Overlay Button" 0057 msgstr "" 0058 "L'element en la vista d'icones amb Mostra a pantalla completa i els botons " 0059 "superposats" 0060 0061 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:28 0062 msgid "" 0063 "The **Show FullScreen** button will be visible only if you turn on the right " 0064 "option from :menuselection:`Settings --> Configure digiKam...` and **Icons** " 0065 "tab from **Views** panel." 0066 msgstr "" 0067 "El botó **Mostra a pantalla completa** només serà visible si activeu l'opció " 0068 "correcta des de l'element de menú «:menuselection:`Arranjament --> Configura " 0069 "el digiKam... --> pàgina Vistes --> pestanya Icones`»." 0070 0071 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:30 0072 msgid "" 0073 "The basic slideshow tool will render items on full screen without visual " 0074 "effects and without zooming support. It is powerful to review quickly album " 0075 "items. This tool can play album contents in recursive mode with children " 0076 "albums if any." 0077 msgstr "" 0078 "L'eina bàsica de la presentació de diapositives renderitzarà els elements a " 0079 "pantalla completa sense efectes visuals i sense suport de zoom. És poderosa " 0080 "per a revisar ràpidament els elements de l'àlbum. Aquesta eina pot reproduir " 0081 "continguts d'àlbums en mode recursiu amb àlbums d'infants, si n'hi ha." 0082 0083 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:36 0084 msgid "The Basic Slide-Show View Displaying Item and Properties" 0085 msgstr "" 0086 "La vista de la presentació de diapositives bàsica mostrant l'element i les " 0087 "propietats" 0088 0089 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:38 0090 msgid "" 0091 "A lots of items properties can be displayed as overlay while displaying " 0092 "contents. These ones are shown on the bottom left side as an **OSD (On " 0093 "Screen Display)**." 0094 msgstr "" 0095 "Es poden mostrar moltes propietats dels elements durant l'execució, com a " 0096 "una superposició. Es mostren a la part inferior esquerra com un **OSD " 0097 "(mostra en pantalla)**." 0098 0099 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:44 0100 msgid "" 0101 "The Basic Slide-Show Provides an OSD to Show Details and Control the Contents" 0102 msgstr "" 0103 "La presentació de diapositives bàsica proporciona un OSD per a mostrar els " 0104 "detalls i controla el contingut" 0105 0106 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:46 0107 msgid "" 0108 "The basic slide show configuration should be easy to understand. The upper " 0109 "slider adjusts the time between image transitions; usually a time of 4-5 " 0110 "seconds is good. The other check boxes enable/disable the metadata to be " 0111 "shown on the bottom of the slide show images during display." 0112 msgstr "" 0113 "La configuració bàsica de la presentació de diapositives ha de ser fàcil " 0114 "d'entendre. El control lliscant de dalt ajusta el temps entre transicions " 0115 "d'imatge. En general, un temps de 4 a 5 segons és bo. Les altres caselles de " 0116 "selecció activen/desactiven les metadades que es mostraran durant la " 0117 "visualització a la part inferior de les imatges de la presentació de " 0118 "diapositives." 0119 0120 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:50 0121 msgid "" 0122 "The **Shuffle Images** mode is only available in automatic playback, i.e. " 0123 "when you start the slide show via the menu or toolbar button. It does not " 0124 "work in **Preview** mode when you start on the **Play** button icon in the " 0125 "thumbnail or image preview." 0126 msgstr "" 0127 "El mode **Imatges aleatòries** només està disponible en la reproducció " 0128 "automàtica, és a dir, quan s'iniciï la presentació de diapositives " 0129 "mitjançant el menú o el botó de la barra d'eines. No funciona en el mode " 0130 "**Vista prèvia** quan s'inicia amb la icona del botó **Reprodueix** a la " 0131 "vista de miniatures o la vista prèvia d'imatges." 0132 0133 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:56 0134 msgid "The Basic Slide-Show Configuration Dialog" 0135 msgstr "El diàleg de configuració de la presentació de diapositives bàsica" 0136 0137 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:58 0138 msgid "" 0139 "The Usage from Keyboard and mouse to quickly navigate between items is " 0140 "listen below:" 0141 msgstr "" 0142 "L'ús del teclat i el ratolí per a navegar ràpidament entre els elements es " 0143 "llista a continuació:" 0144 0145 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:60 0146 msgid "Item Access" 0147 msgstr "Accés a l'element" 0148 0149 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:63 0150 msgid "" 0151 ":kbd:`Up` key :kbd:`PgUp` key :kbd:`Left` key Mouse wheel up Left mouse " 0152 "button" 0153 msgstr "" 0154 ":kbd:`Fletxa amunt`, tecla :kbd:`Re Pàg`, :kbd:`Fletxa esquerra`, roda del " 0155 "ratolí cap amunt i botó esquerre" 0156 0157 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:67 0158 msgid "Previous Item:" 0159 msgstr "Element anterior:" 0160 0161 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:70 0162 msgid "" 0163 ":kbd:`Down` key :kbd:`PgDown` key :kbd:`Right` key Mouse wheel down Right " 0164 "mouse button" 0165 msgstr "" 0166 ":kbd:`Fletxa avall`, tecla :kbd:`Av Pàg`, :kbd:`Fletxa dreta`, roda del " 0167 "ratolí cap amunt i botó dret" 0168 0169 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:74 0170 msgid "Next Item:" 0171 msgstr "Element següent:" 0172 0173 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:77 0174 msgid "Pause/Start:" 0175 msgstr "Fes una pausa/Inicia:" 0176 0177 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:77 0178 msgid ":kbd:`Space` key" 0179 msgstr "Tecla :kbd:`Espai`" 0180 0181 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:80 0182 msgid "Slideshow Settings:" 0183 msgstr "Configuració de la presentació de diapositives:" 0184 0185 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:80 0186 msgid ":kbd:`F2` key" 0187 msgstr "Tecla :kbd:`F2`" 0188 0189 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:83 0190 msgid "Hide/Show Properties:" 0191 msgstr "Oculta/Mostra les propietats:" 0192 0193 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:83 0194 msgid ":kbd:`F4` key" 0195 msgstr "Tecla :kbd:`F4`" 0196 0197 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:86 0198 msgid "Quit:" 0199 msgstr "Surt:" 0200 0201 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:86 0202 msgid ":kbd:`Esc` key" 0203 msgstr "Tecla :kbd:`Esc`" 0204 0205 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:88 0206 msgid "Item Properties" 0207 msgstr "Propietats de l'element" 0208 0209 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:91 0210 msgid "Change Tags:" 0211 msgstr "Canvia les etiquetes:" 0212 0213 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:91 0214 msgid "Use Tags keyboard shortcuts" 0215 msgstr "Utilitzeu les dreceres de teclat per a les etiquetes" 0216 0217 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:94 0218 msgid "Change Rating:" 0219 msgstr "Canvia la valoració:" 0220 0221 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:94 0222 msgid "Use Rating keyboard shortcuts" 0223 msgstr "Utilitzeu les dreceres de teclat per a la valoració" 0224 0225 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:97 0226 msgid "Change Color Label:" 0227 msgstr "Canvia el rètol de color:" 0228 0229 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:97 0230 msgid "Use Color label keyboard shortcuts" 0231 msgstr "Utilitzeu les dreceres de teclat per als rètols de color" 0232 0233 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:100 0234 msgid "Change Pick Label:" 0235 msgstr "Canvia el rètol de selecció:" 0236 0237 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:100 0238 msgid "Use Pick label keyboard shortcuts" 0239 msgstr "Utilitzeu les dreceres de teclat per als rètols de selecció" 0240 0241 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:102 0242 msgid "Others" 0243 msgstr "Altres" 0244 0245 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:104 0246 msgid "Show help dialog:" 0247 msgstr "Mostra el diàleg d'ajuda:" 0248 0249 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:105 0250 msgid ":kbd:`F1` key" 0251 msgstr "Tecla :kbd:`F1`"