Warning, /documentation/digikam-doc/locale/ca/LC_MESSAGES/slideshow_tools/slide_tool.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of docs_digikam_org_slideshow_tools___slide_tool.po to Catalan
0002 # Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE
0003 # Licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">terms of the GNU Free Documentation License 1.2</a> unless stated otherwise
0004 # This file is distributed under the same license as the digiKam Manual package.
0005 #
0006 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2023.
0007 # Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2023.
0008 msgid ""
0009 msgstr ""
0010 "Project-Id-Version: digikam-doc\n"
0011 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0012 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0013 "PO-Revision-Date: 2023-05-02 20:24+0200\n"
0014 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
0015 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
0016 "Language: ca\n"
0017 "MIME-Version: 1.0\n"
0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0021 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
0022 
0023 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:1
0024 msgid "Using digiKam Basic Slide Tool"
0025 msgstr "Ús de l'eina de presentació bàsica en el digiKam"
0026 
0027 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:1
0028 msgid ""
0029 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0030 "learn, easy, slide"
0031 msgstr ""
0032 "digiKam, documentació, manual d'usuari, gestió de les fotografies, codi "
0033 "obert, lliure, ajuda, aprenentatge, fàcil, presentació"
0034 
0035 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:14
0036 msgid "Basic Slide Show"
0037 msgstr "Mostrar la presentació bàsica"
0038 
0039 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:16
0040 msgid "Contents"
0041 msgstr "Contingut"
0042 
0043 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:18
0044 msgid ""
0045 "This tool render a series of items as a basic slide-show. To run this tool "
0046 "you can use the menu entry :menuselection:`View --> Slideshow` sub-menus or "
0047 "simply press the **Show FullScreen** button on top of Icon-View item."
0048 msgstr ""
0049 "Aquesta eina renderitza una sèrie d'elements com una presentació de "
0050 "diapositives bàsica. Per a executar-la, podeu utilitzar l'element de menú «:"
0051 "menuselection:`Visualitza --> submenú Presentació de diapositives`» o "
0052 "senzillament premeu el botó **Mostra a pantalla completa** que hi ha a la "
0053 "part superior de l'element en la vista d'icones."
0054 
0055 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:24
0056 msgid "The Icon-View Item Show FullScreen Overlay Button"
0057 msgstr ""
0058 "L'element en la vista d'icones amb Mostra a pantalla completa i els botons "
0059 "superposats"
0060 
0061 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:28
0062 msgid ""
0063 "The **Show FullScreen** button will be visible only if you turn on the right "
0064 "option from :menuselection:`Settings --> Configure digiKam...` and **Icons** "
0065 "tab from **Views** panel."
0066 msgstr ""
0067 "El botó **Mostra a pantalla completa** només serà visible si activeu l'opció "
0068 "correcta des de l'element de menú «:menuselection:`Arranjament --> Configura "
0069 "el digiKam... --> pàgina Vistes --> pestanya Icones`»."
0070 
0071 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:30
0072 msgid ""
0073 "The basic slideshow tool will render items on full screen without visual "
0074 "effects and without zooming support. It is powerful to review quickly album "
0075 "items. This tool can play album contents in recursive mode with children "
0076 "albums if any."
0077 msgstr ""
0078 "L'eina bàsica de la presentació de diapositives renderitzarà els elements a "
0079 "pantalla completa sense efectes visuals i sense suport de zoom. És poderosa "
0080 "per a revisar ràpidament els elements de l'àlbum. Aquesta eina pot reproduir "
0081 "continguts d'àlbums en mode recursiu amb àlbums d'infants, si n'hi ha."
0082 
0083 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:36
0084 msgid "The Basic Slide-Show View Displaying Item and Properties"
0085 msgstr ""
0086 "La vista de la presentació de diapositives bàsica mostrant l'element i les "
0087 "propietats"
0088 
0089 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:38
0090 msgid ""
0091 "A lots of items properties can be displayed as overlay while displaying "
0092 "contents. These ones are shown on the bottom left side as an **OSD (On "
0093 "Screen Display)**."
0094 msgstr ""
0095 "Es poden mostrar moltes propietats dels elements durant l'execució, com a "
0096 "una superposició. Es mostren a la part inferior esquerra com un **OSD "
0097 "(mostra en pantalla)**."
0098 
0099 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:44
0100 msgid ""
0101 "The Basic Slide-Show Provides an OSD to Show Details and Control the Contents"
0102 msgstr ""
0103 "La presentació de diapositives bàsica proporciona un OSD per a mostrar els "
0104 "detalls i controla el contingut"
0105 
0106 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:46
0107 msgid ""
0108 "The basic slide show configuration should be easy to understand. The upper "
0109 "slider adjusts the time between image transitions; usually a time of 4-5 "
0110 "seconds is good. The other check boxes enable/disable the metadata to be "
0111 "shown on the bottom of the slide show images during display."
0112 msgstr ""
0113 "La configuració bàsica de la presentació de diapositives ha de ser fàcil "
0114 "d'entendre. El control lliscant de dalt ajusta el temps entre transicions "
0115 "d'imatge. En general, un temps de 4 a 5 segons és bo. Les altres caselles de "
0116 "selecció activen/desactiven les metadades que es mostraran durant la "
0117 "visualització a la part inferior de les imatges de la presentació de "
0118 "diapositives."
0119 
0120 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:50
0121 msgid ""
0122 "The **Shuffle Images** mode is only available in automatic playback, i.e. "
0123 "when you start the slide show via the menu or toolbar button. It does not "
0124 "work in **Preview** mode when you start on the **Play** button icon in the "
0125 "thumbnail or image preview."
0126 msgstr ""
0127 "El mode **Imatges aleatòries** només està disponible en la reproducció "
0128 "automàtica, és a dir, quan s'iniciï la presentació de diapositives "
0129 "mitjançant el menú o el botó de la barra d'eines. No funciona en el mode "
0130 "**Vista prèvia** quan s'inicia amb la icona del botó **Reprodueix** a la "
0131 "vista de miniatures o la vista prèvia d'imatges."
0132 
0133 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:56
0134 msgid "The Basic Slide-Show Configuration Dialog"
0135 msgstr "El diàleg de configuració de la presentació de diapositives bàsica"
0136 
0137 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:58
0138 msgid ""
0139 "The Usage from Keyboard and mouse to quickly navigate between items is "
0140 "listen below:"
0141 msgstr ""
0142 "L'ús del teclat i el ratolí per a navegar ràpidament entre els elements es "
0143 "llista a continuació:"
0144 
0145 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:60
0146 msgid "Item Access"
0147 msgstr "Accés a l'element"
0148 
0149 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:63
0150 msgid ""
0151 ":kbd:`Up` key :kbd:`PgUp` key :kbd:`Left` key Mouse wheel up Left mouse "
0152 "button"
0153 msgstr ""
0154 ":kbd:`Fletxa amunt`, tecla :kbd:`Re Pàg`, :kbd:`Fletxa esquerra`, roda del "
0155 "ratolí cap amunt i botó esquerre"
0156 
0157 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:67
0158 msgid "Previous Item:"
0159 msgstr "Element anterior:"
0160 
0161 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:70
0162 msgid ""
0163 ":kbd:`Down` key :kbd:`PgDown` key :kbd:`Right` key Mouse wheel down Right "
0164 "mouse button"
0165 msgstr ""
0166 ":kbd:`Fletxa avall`, tecla :kbd:`Av Pàg`, :kbd:`Fletxa dreta`, roda del "
0167 "ratolí cap amunt i botó dret"
0168 
0169 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:74
0170 msgid "Next Item:"
0171 msgstr "Element següent:"
0172 
0173 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:77
0174 msgid "Pause/Start:"
0175 msgstr "Fes una pausa/Inicia:"
0176 
0177 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:77
0178 msgid ":kbd:`Space` key"
0179 msgstr "Tecla :kbd:`Espai`"
0180 
0181 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:80
0182 msgid "Slideshow Settings:"
0183 msgstr "Configuració de la presentació de diapositives:"
0184 
0185 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:80
0186 msgid ":kbd:`F2` key"
0187 msgstr "Tecla :kbd:`F2`"
0188 
0189 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:83
0190 msgid "Hide/Show Properties:"
0191 msgstr "Oculta/Mostra les propietats:"
0192 
0193 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:83
0194 msgid ":kbd:`F4` key"
0195 msgstr "Tecla :kbd:`F4`"
0196 
0197 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:86
0198 msgid "Quit:"
0199 msgstr "Surt:"
0200 
0201 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:86
0202 msgid ":kbd:`Esc` key"
0203 msgstr "Tecla :kbd:`Esc`"
0204 
0205 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:88
0206 msgid "Item Properties"
0207 msgstr "Propietats de l'element"
0208 
0209 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:91
0210 msgid "Change Tags:"
0211 msgstr "Canvia les etiquetes:"
0212 
0213 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:91
0214 msgid "Use Tags keyboard shortcuts"
0215 msgstr "Utilitzeu les dreceres de teclat per a les etiquetes"
0216 
0217 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:94
0218 msgid "Change Rating:"
0219 msgstr "Canvia la valoració:"
0220 
0221 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:94
0222 msgid "Use Rating keyboard shortcuts"
0223 msgstr "Utilitzeu les dreceres de teclat per a la valoració"
0224 
0225 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:97
0226 msgid "Change Color Label:"
0227 msgstr "Canvia el rètol de color:"
0228 
0229 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:97
0230 msgid "Use Color label keyboard shortcuts"
0231 msgstr "Utilitzeu les dreceres de teclat per als rètols de color"
0232 
0233 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:100
0234 msgid "Change Pick Label:"
0235 msgstr "Canvia el rètol de selecció:"
0236 
0237 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:100
0238 msgid "Use Pick label keyboard shortcuts"
0239 msgstr "Utilitzeu les dreceres de teclat per als rètols de selecció"
0240 
0241 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:102
0242 msgid "Others"
0243 msgstr "Altres"
0244 
0245 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:104
0246 msgid "Show help dialog:"
0247 msgstr "Mostra el diàleg d'ajuda:"
0248 
0249 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:105
0250 msgid ":kbd:`F1` key"
0251 msgstr "Tecla :kbd:`F1`"