Warning, /documentation/digikam-doc/locale/ca/LC_MESSAGES/showfoto_editor/showfoto_overview.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of docs_digikam_org_showfoto_editor___showfoto_overview.po to Catalan
0002 # Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE
0003 # Licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">terms of the GNU Free Documentation License 1.2</a> unless stated otherwise
0004 # This file is distributed under the same license as the digiKam Manual package.
0005 #
0006 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2023.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: digikam-doc\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2023-04-19 00:54+0200\n"
0013 "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
0014 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
0015 "Language: ca\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0020 "X-Generator: Lokalize 23.07.70\n"
0021 
0022 #: ../../showfoto_editor/showfoto_overview.rst:1
0023 msgid "Overview to Showfoto Image Editor"
0024 msgstr "Vista general de l'editor d'imatges en el Showfoto"
0025 
0026 #: ../../showfoto_editor/showfoto_overview.rst:1
0027 msgid ""
0028 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0029 "learn, easy, image, editor, showfoto"
0030 msgstr ""
0031 "digiKam, documentació, manual d'usuari, gestió de les fotografies, codi "
0032 "obert, lliure, aprenentatge, fàcil, imatge, editor, showfoto"
0033 
0034 #: ../../showfoto_editor/showfoto_overview.rst:14
0035 msgid "Overview"
0036 msgstr "Vista general"
0037 
0038 #: ../../showfoto_editor/showfoto_overview.rst:16
0039 msgid "Contents"
0040 msgstr "Contingut"
0041 
0042 #: ../../showfoto_editor/showfoto_overview.rst:18
0043 msgid ""
0044 "Showfoto is a stand alone version of the famous :ref:`digiKam Image Editor "
0045 "<image_editor>`. It works mostly like this one, but with slight differences "
0046 "and supplemental features that we will see in this section of the manual."
0047 msgstr ""
0048 "El Showfoto és una versió independent del famós :ref:`editor d'imatges "
0049 "digiKam <image_editor>`. Majoritàriament funciona de la mateixa manera, però "
0050 "amb lleugeres diferències i característiques addicionals que veurem en "
0051 "aquesta secció del manual."
0052 
0053 #: ../../showfoto_editor/showfoto_overview.rst:24
0054 msgid "The Showfoto Stand-Alone Editor Main Window"
0055 msgstr "La finestra principal de l'editor independent en el Showfoto"
0056 
0057 #: ../../showfoto_editor/showfoto_overview.rst:27
0058 msgid "Differences with Image Editor"
0059 msgstr "Diferències amb l'editor d'imatges"
0060 
0061 #: ../../showfoto_editor/showfoto_overview.rst:29
0062 msgid ""
0063 "One main difference between Showfoto and digiKam Image Editor is the **non-"
0064 "support of any database**. For all files loaded in the editor, Showfoto "
0065 "deals directly with the file-metadata. As Showfoto is just an editor and "
0066 "does not support all capabilities for photo management program (as a "
0067 "powerful search tool), it's not necessary to cache files-information in a "
0068 "database."
0069 msgstr ""
0070 "Una diferència principal entre el Showfoto i l'editor d'imatges digiKam és "
0071 "que **no admet cap base de dades**. Per a tots els fitxers carregats a "
0072 "l'editor, el Showfoto tracta directament amb les metadades del fitxer. Com "
0073 "que el Showfoto només és un editor i no és compatible amb totes les "
0074 "capacitats del programa de gestió de fotografies (com una poderosa eina de "
0075 "cerca), no cal emmagatzemar la informació dels fitxers en una base de dades."
0076 
0077 #: ../../showfoto_editor/showfoto_overview.rst:33
0078 msgid ""
0079 "As Showfoto does not use a database, application lack **image versioning** "
0080 "support."
0081 msgstr ""
0082 "Com que el Showfoto no utilitza una base de dades, l'aplicació no admet el "
0083 "**control de versions de les imatges**."
0084 
0085 #: ../../showfoto_editor/showfoto_overview.rst:35
0086 msgid ""
0087 "Other difference with digiKam Image Editor is the **Left sidebar**. In "
0088 "Showfoto all photo management is delegate to the Main Window and the left "
0089 "sidebar host two tab to navigate through your file-system:"
0090 msgstr ""
0091 "Una altra diferència amb l'editor d'imatges digiKam és la **barra lateral "
0092 "esquerra**. En el Showfoto, tota la gestió de fotografies es delega a la "
0093 "finestra principal i la barra lateral esquerra allotja dues pestanyes per a "
0094 "navegar pel sistema de fitxers:"
0095 
0096 #: ../../showfoto_editor/showfoto_overview.rst:37
0097 msgid ""
0098 ":ref:`First one <showfoto_folderstab>`, named **Folders** allows to go in-"
0099 "deep in directory hierarchies as a standard files manager. You can see the "
0100 "image thumbnails and the current path. Clicking on a thumbnail will load the "
0101 "contents to the canvas."
0102 msgstr ""
0103 ":ref:`La primera <showfoto_folderstab>`, s'anomena **Carpetes**, permet "
0104 "aprofundir en les jerarquies de directoris com un gestor de fitxers "
0105 "estàndard. Veureu les miniatures de les imatges i el camí actual. Fent clic "
0106 "sobre una miniatura es carregarà el contingut al llenç."
0107 
0108 #: ../../showfoto_editor/showfoto_overview.rst:39
0109 msgid ""
0110 ":ref:`Second one <showfoto_stacktab>`, named **Stack** allows to host you "
0111 "preferred items previously selected in the **Folders** tab."
0112 msgstr ""
0113 ":ref:`La segona <showfoto_stacktab>`, s'anomena **Pila**, permet allotjar "
0114 "els vostres elements preferits prèviament seleccionats a la pestanya "
0115 "**Carpetes**."
0116 
0117 #: ../../showfoto_editor/showfoto_overview.rst:41
0118 msgid ""
0119 "The **Right Sidebar** is exactly the same than Image Editor, excepted the "
0120 "tabs depending exclusively to the database. **Captions** and **Versions** "
0121 "are not available in Showfoto. Looks in :ref:`this section of this manual "
0122 "<right_sidebar>` to found information about tabs present in Showfoto."
0123 msgstr ""
0124 "La **barra lateral dreta** és exactament igual que a l'editor d'imatges, "
0125 "excepte les pestanyes que depenen exclusivament de la base de dades. Les "
0126 "**Llegendes** i les **Versions** no estan disponibles en el Showfoto. "
0127 "Cerqueu en :ref:`aquesta secció <right_sidebar>` del manual per a trobar "
0128 "informació sobre les pestanyes presents en el Showfoto."
0129 
0130 #: ../../showfoto_editor/showfoto_overview.rst:43
0131 msgid ""
0132 "Another difference with digiKam Image Editor is the new entries in **File** "
0133 "menu:"
0134 msgstr ""
0135 "Una altra diferència amb l'editor d'imatges digiKam són les noves entrades "
0136 "en el menú **Fitxer**:"
0137 
0138 #: ../../showfoto_editor/showfoto_overview.rst:45
0139 msgid ""
0140 "**Open**: can load files in the stack. A standard open file dialog will "
0141 "allows to choose the items from the disk."
0142 msgstr ""
0143 "**Obre...**: podreu carregar fitxers a la pila. Un diàleg estàndard per a "
0144 "obrir fitxers permetrà triar els elements des del disc."
0145 
0146 #: ../../showfoto_editor/showfoto_overview.rst:47
0147 msgid ""
0148 "**Open folder**: can specify the folder to parse all items to load in the "
0149 "stack."
0150 msgstr ""
0151 "**Obre una carpeta**: podreu especificar la carpeta per a analitzar tots els "
0152 "elements que es carregaran a la pila."