Warning, /documentation/digikam-doc/locale/ca/LC_MESSAGES/showfoto_editor/showfoto_overview.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of docs_digikam_org_showfoto_editor___showfoto_overview.po to Catalan 0002 # Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE 0003 # Licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">terms of the GNU Free Documentation License 1.2</a> unless stated otherwise 0004 # This file is distributed under the same license as the digiKam Manual package. 0005 # 0006 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2023. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: digikam-doc\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2023-04-19 00:54+0200\n" 0013 "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n" 0014 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" 0015 "Language: ca\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 23.07.70\n" 0021 0022 #: ../../showfoto_editor/showfoto_overview.rst:1 0023 msgid "Overview to Showfoto Image Editor" 0024 msgstr "Vista general de l'editor d'imatges en el Showfoto" 0025 0026 #: ../../showfoto_editor/showfoto_overview.rst:1 0027 msgid "" 0028 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0029 "learn, easy, image, editor, showfoto" 0030 msgstr "" 0031 "digiKam, documentació, manual d'usuari, gestió de les fotografies, codi " 0032 "obert, lliure, aprenentatge, fàcil, imatge, editor, showfoto" 0033 0034 #: ../../showfoto_editor/showfoto_overview.rst:14 0035 msgid "Overview" 0036 msgstr "Vista general" 0037 0038 #: ../../showfoto_editor/showfoto_overview.rst:16 0039 msgid "Contents" 0040 msgstr "Contingut" 0041 0042 #: ../../showfoto_editor/showfoto_overview.rst:18 0043 msgid "" 0044 "Showfoto is a stand alone version of the famous :ref:`digiKam Image Editor " 0045 "<image_editor>`. It works mostly like this one, but with slight differences " 0046 "and supplemental features that we will see in this section of the manual." 0047 msgstr "" 0048 "El Showfoto és una versió independent del famós :ref:`editor d'imatges " 0049 "digiKam <image_editor>`. Majoritàriament funciona de la mateixa manera, però " 0050 "amb lleugeres diferències i característiques addicionals que veurem en " 0051 "aquesta secció del manual." 0052 0053 #: ../../showfoto_editor/showfoto_overview.rst:24 0054 msgid "The Showfoto Stand-Alone Editor Main Window" 0055 msgstr "La finestra principal de l'editor independent en el Showfoto" 0056 0057 #: ../../showfoto_editor/showfoto_overview.rst:27 0058 msgid "Differences with Image Editor" 0059 msgstr "Diferències amb l'editor d'imatges" 0060 0061 #: ../../showfoto_editor/showfoto_overview.rst:29 0062 msgid "" 0063 "One main difference between Showfoto and digiKam Image Editor is the **non-" 0064 "support of any database**. For all files loaded in the editor, Showfoto " 0065 "deals directly with the file-metadata. As Showfoto is just an editor and " 0066 "does not support all capabilities for photo management program (as a " 0067 "powerful search tool), it's not necessary to cache files-information in a " 0068 "database." 0069 msgstr "" 0070 "Una diferència principal entre el Showfoto i l'editor d'imatges digiKam és " 0071 "que **no admet cap base de dades**. Per a tots els fitxers carregats a " 0072 "l'editor, el Showfoto tracta directament amb les metadades del fitxer. Com " 0073 "que el Showfoto només és un editor i no és compatible amb totes les " 0074 "capacitats del programa de gestió de fotografies (com una poderosa eina de " 0075 "cerca), no cal emmagatzemar la informació dels fitxers en una base de dades." 0076 0077 #: ../../showfoto_editor/showfoto_overview.rst:33 0078 msgid "" 0079 "As Showfoto does not use a database, application lack **image versioning** " 0080 "support." 0081 msgstr "" 0082 "Com que el Showfoto no utilitza una base de dades, l'aplicació no admet el " 0083 "**control de versions de les imatges**." 0084 0085 #: ../../showfoto_editor/showfoto_overview.rst:35 0086 msgid "" 0087 "Other difference with digiKam Image Editor is the **Left sidebar**. In " 0088 "Showfoto all photo management is delegate to the Main Window and the left " 0089 "sidebar host two tab to navigate through your file-system:" 0090 msgstr "" 0091 "Una altra diferència amb l'editor d'imatges digiKam és la **barra lateral " 0092 "esquerra**. En el Showfoto, tota la gestió de fotografies es delega a la " 0093 "finestra principal i la barra lateral esquerra allotja dues pestanyes per a " 0094 "navegar pel sistema de fitxers:" 0095 0096 #: ../../showfoto_editor/showfoto_overview.rst:37 0097 msgid "" 0098 ":ref:`First one <showfoto_folderstab>`, named **Folders** allows to go in-" 0099 "deep in directory hierarchies as a standard files manager. You can see the " 0100 "image thumbnails and the current path. Clicking on a thumbnail will load the " 0101 "contents to the canvas." 0102 msgstr "" 0103 ":ref:`La primera <showfoto_folderstab>`, s'anomena **Carpetes**, permet " 0104 "aprofundir en les jerarquies de directoris com un gestor de fitxers " 0105 "estàndard. Veureu les miniatures de les imatges i el camí actual. Fent clic " 0106 "sobre una miniatura es carregarà el contingut al llenç." 0107 0108 #: ../../showfoto_editor/showfoto_overview.rst:39 0109 msgid "" 0110 ":ref:`Second one <showfoto_stacktab>`, named **Stack** allows to host you " 0111 "preferred items previously selected in the **Folders** tab." 0112 msgstr "" 0113 ":ref:`La segona <showfoto_stacktab>`, s'anomena **Pila**, permet allotjar " 0114 "els vostres elements preferits prèviament seleccionats a la pestanya " 0115 "**Carpetes**." 0116 0117 #: ../../showfoto_editor/showfoto_overview.rst:41 0118 msgid "" 0119 "The **Right Sidebar** is exactly the same than Image Editor, excepted the " 0120 "tabs depending exclusively to the database. **Captions** and **Versions** " 0121 "are not available in Showfoto. Looks in :ref:`this section of this manual " 0122 "<right_sidebar>` to found information about tabs present in Showfoto." 0123 msgstr "" 0124 "La **barra lateral dreta** és exactament igual que a l'editor d'imatges, " 0125 "excepte les pestanyes que depenen exclusivament de la base de dades. Les " 0126 "**Llegendes** i les **Versions** no estan disponibles en el Showfoto. " 0127 "Cerqueu en :ref:`aquesta secció <right_sidebar>` del manual per a trobar " 0128 "informació sobre les pestanyes presents en el Showfoto." 0129 0130 #: ../../showfoto_editor/showfoto_overview.rst:43 0131 msgid "" 0132 "Another difference with digiKam Image Editor is the new entries in **File** " 0133 "menu:" 0134 msgstr "" 0135 "Una altra diferència amb l'editor d'imatges digiKam són les noves entrades " 0136 "en el menú **Fitxer**:" 0137 0138 #: ../../showfoto_editor/showfoto_overview.rst:45 0139 msgid "" 0140 "**Open**: can load files in the stack. A standard open file dialog will " 0141 "allows to choose the items from the disk." 0142 msgstr "" 0143 "**Obre...**: podreu carregar fitxers a la pila. Un diàleg estàndard per a " 0144 "obrir fitxers permetrà triar els elements des del disc." 0145 0146 #: ../../showfoto_editor/showfoto_overview.rst:47 0147 msgid "" 0148 "**Open folder**: can specify the folder to parse all items to load in the " 0149 "stack." 0150 msgstr "" 0151 "**Obre una carpeta**: podreu especificar la carpeta per a analitzar tots els " 0152 "elements que es carregaran a la pila."