Warning, /documentation/digikam-doc/locale/ca/LC_MESSAGES/right_sidebar/versions_view.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of docs_digikam_org_right_sidebar___versions_view.po to Catalan 0002 # Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE 0003 # Licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">terms of the GNU Free Documentation License 1.2</a> unless stated otherwise 0004 # This file is distributed under the same license as the digiKam Manual package. 0005 # 0006 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2023. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: digikam-doc\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2023-04-16 17:07+0200\n" 0013 "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n" 0014 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" 0015 "Language: ca\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 23.07.70\n" 0021 0022 #: ../../right_sidebar/versions_view.rst:1 0023 msgid "digiKam Right Sidebar Versions View" 0024 msgstr "Vista de versions en la barra lateral dreta del digiKam" 0025 0026 #: ../../right_sidebar/versions_view.rst:1 0027 msgid "" 0028 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0029 "learn, easy, versioning" 0030 msgstr "" 0031 "digiKam, documentació, manual d'usuari, gestió de les fotografies, codi " 0032 "obert, lliure, aprenentatge, fàcil, versionat" 0033 0034 #: ../../right_sidebar/versions_view.rst:14 0035 msgid "Versions View" 0036 msgstr "La vista Versions" 0037 0038 #: ../../right_sidebar/versions_view.rst:16 0039 msgid "Contents" 0040 msgstr "Contingut" 0041 0042 #: ../../right_sidebar/versions_view.rst:18 0043 msgid "" 0044 "The **Versions** tab shows the history and the saved versions of a " 0045 "photograph. With the three buttons in the top right corner you can choose " 0046 "between a simple list of the saved versions, a tree view and a combined list " 0047 "that shows the versions together with the actions performed with the " 0048 "selected photograph." 0049 msgstr "" 0050 "La pestanya **Versions** mostra l'historial i les versions desades d'una " 0051 "fotografia. Amb els tres botons a la cantonada superior dreta podreu triar " 0052 "entre una llista simple de les versions desades, una vista en arbre i una " 0053 "llista combinada que mostra les versions juntament amb les accions " 0054 "realitzades amb la fotografia seleccionada." 0055 0056 #: ../../right_sidebar/versions_view.rst:24 0057 msgid "The Versions View From Right Sidebar Displaying Tree-View" 0058 msgstr "" 0059 "La vista de versions des de la barra lateral dreta mostrant una vista en " 0060 "arbre" 0061 0062 #: ../../right_sidebar/versions_view.rst:26 0063 msgid "" 0064 "The tree view shows the parent and child versions of the selected image. " 0065 "Here the second and the fifth version derive directly from the original " 0066 "image, the third and forth version are children of the second version." 0067 msgstr "" 0068 "La vista en arbre mostra les versions principal i secundària de la imatge " 0069 "seleccionada. Aquí, la segona i la cinquena versions es deriven directament " 0070 "de la imatge original, les versions tercera i quarta són filles de la segona." 0071 0072 #: ../../right_sidebar/versions_view.rst:32 0073 msgid "The Versions View From Right Sidebar Displaying Flat-List" 0074 msgstr "" 0075 "La vista de versions des de la barra lateral dreta mostrant una llista plana" 0076 0077 #: ../../right_sidebar/versions_view.rst:34 0078 msgid "" 0079 "The combined list shows the versions together with the actions/filters " 0080 "applied to them. Here the second version was created by resizing the " 0081 "original, applying the unsharp mask, correcting the white balance and " 0082 "finally adding a frame with the border tool. The child versions are grouped " 0083 "in Derived Versions and Related Versions. Related Versions arise if you " 0084 "modify the original and save the changes with **Save As New Version**." 0085 msgstr "" 0086 "La llista combinada mostra les versions juntament amb les accions/filtres " 0087 "que se'ls va aplicar. Aquí es va crear la segona versió canviant la mida de " 0088 "l'original, aplicant una màscara de desenfocament, corregint el balanç de " 0089 "blancs i finalment afegint un marc amb l'eina de vora. Les versions " 0090 "secundàries s'agrupen a «Versions derivades» i «Versions relacionades». Les " 0091 "versions relacionades sorgeixen si es modifica l'original i es desen els " 0092 "canvis amb **Desa com a versió nova**." 0093 0094 # skip-rule: common-settings 0095 #: ../../right_sidebar/versions_view.rst:36 0096 msgid "" 0097 "To learn how to control what is stored as a separate version and which " 0098 "versions are displayed in the Image Area see :ref:`Image Versioning Settings " 0099 "<editor_settings>`." 0100 msgstr "" 0101 "Per a saber com controlar el que s'emmagatzema com una versió separada i " 0102 "quines versions es mostren a l'àrea d'imatges, vegeu :ref:`Configurar les " 0103 "versions de les imatges <editor_settings>`."