Warning, /documentation/digikam-doc/locale/ca/LC_MESSAGES/post_processing/wall_paper.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of docs_digikam_org_post_processing___wall_paper.po to Catalan
0002 # Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE
0003 # Licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">terms of the GNU Free Documentation License 1.2</a> unless stated otherwise
0004 # This file is distributed under the same license as the digiKam Manual package.
0005 #
0006 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2023.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: digikam-doc\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2023-02-16 12:11+0100\n"
0013 "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
0014 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
0015 "Language: ca\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0020 "X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
0021 
0022 #: ../../post_processing/wall_paper.rst:1
0023 msgid "The Wallpaper Tool of digiKam"
0024 msgstr "L'eina fons de pantalla en el digiKam"
0025 
0026 #: ../../post_processing/wall_paper.rst:1
0027 msgid ""
0028 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0029 "learn, easy, wallpaper"
0030 msgstr ""
0031 "digiKam, documentació, manual d'usuari, gestió de les fotografies, codi "
0032 "obert, lliure, aprenentatge, fàcil, fons de pantalla"
0033 
0034 #: ../../post_processing/wall_paper.rst:14
0035 msgid "Wall-Paper"
0036 msgstr "Fons de pantalla"
0037 
0038 #: ../../post_processing/wall_paper.rst:16
0039 msgid ""
0040 "The Wall-Paper tool allows setting an image from your collection as a "
0041 "background photo on your desktop. If you use a multi-screen computer, the "
0042 "image is assigned to the current monitor where digiKam is running."
0043 msgstr ""
0044 "L'eina Fons de pantalla permet configurar una imatge de la vostra col·lecció "
0045 "com a fotografia de fons al vostre escriptori. Si utilitzeu un ordinador amb "
0046 "múltiples pantalles, la imatge s'assignarà al monitor actual on s'executa el "
0047 "digiKam."
0048 
0049 #: ../../post_processing/wall_paper.rst:18
0050 msgid ""
0051 "Select one image that you want to push on your desktop and go to :"
0052 "menuselection:`Tools --> Set as wallpaper`, or use the icon **Set as "
0053 "wallpaper** from the **Tools** tab on the right sidebar. A dialog will "
0054 "appear to customize the **Wallpaper Layout** of the background photo. The "
0055 "possible choices are listed below:"
0056 msgstr ""
0057 "Seleccioneu una imatge que voleu posar a l'escriptori i aneu a l'element de "
0058 "menú «:menuselection:`Eines --> Estableix com a fons de pantalla`», o "
0059 "utilitzeu la icona **Estableix com a fons de pantalla** des de la pestanya "
0060 "**Eines** a la barra lateral dreta. Apareixerà un diàleg per a personalitzar "
0061 "la **Disposició del fons de pantalla:** de la fotografia de fons. Les "
0062 "opcions possibles es llisten a continuació:"
0063 
0064 #: ../../post_processing/wall_paper.rst:20
0065 msgid ""
0066 "**Adjusted**: The image is resized to the desktop size without preserving "
0067 "the aspect ratio (Linux and Windows)."
0068 msgstr ""
0069 "**Ajustada**: la imatge es redimensionarà fins a la mida de l'escriptori "
0070 "sense conservar la relació d'aspecte (Linux i Windows)."
0071 
0072 #: ../../post_processing/wall_paper.rst:21
0073 msgid ""
0074 "**Adjusted with Aspect ratio**: The image is resized to the desktop size "
0075 "preserving the aspect ratio (Linux only)."
0076 msgstr ""
0077 "**Ajustada amb la relació d'aspecte**: la imatge es redimensionarà fins a la "
0078 "mida de l'escriptori conservant la relació d'aspecte (només a Linux)."
0079 
0080 #: ../../post_processing/wall_paper.rst:22
0081 msgid ""
0082 "**Adjusted and cropped**: The image is resized to the desktop size and "
0083 "cropped to support the desktop aspect ratio (Linux only)."
0084 msgstr ""
0085 "**Ajustada i escapçada**: la imatge es redimensionarà fins a la mida de "
0086 "l'escriptori i s'escapçarà per a admetre la relació d'aspecte de "
0087 "l'escriptori (només a Linux)."
0088 
0089 #: ../../post_processing/wall_paper.rst:23
0090 msgid ""
0091 "**Mosaic**: The image is displayed multi-time as a mosaic to fill the "
0092 "desktop (Linux and Windows)."
0093 msgstr ""
0094 "**Mosaic**: la imatge es mostrarà múltiples vegades com un mosaic fins a "
0095 "omplir l'escriptori (Linux i Windows)."
0096 
0097 #: ../../post_processing/wall_paper.rst:24
0098 msgid ""
0099 "**Centered**: The image is centered on the desktop without modification "
0100 "(Linux and Windows)."
0101 msgstr ""
0102 "**Centrada**: La imatge se centrarà a l'escriptori sense modificacions "
0103 "(Linux i Windows)."
0104 
0105 #: ../../post_processing/wall_paper.rst:28
0106 msgid ""
0107 "This dialog does not exist under macOS. The layout is always set as "
0108 "**Centered**."
0109 msgstr ""
0110 "Aquest diàleg no existeix sota macOS. La disposició sempre s'establirà com a "
0111 "**Centrada**."
0112 
0113 #: ../../post_processing/wall_paper.rst:34
0114 msgid "The Wall-Paper Dialog to Customize Layout of Background Photo"
0115 msgstr ""
0116 "El diàleg de fons de pantalla per a personalitzar la disposició de la "
0117 "fotografia de fons"