Warning, /documentation/digikam-doc/locale/ca/LC_MESSAGES/post_processing/video_slideshow.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of docs_digikam_org_post_processing___video_slideshow.po to Catalan 0002 # Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE 0003 # Licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">terms of the GNU Free Documentation License 1.2</a> unless stated otherwise 0004 # This file is distributed under the same license as the digiKam Manual package. 0005 # 0006 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2023. 0007 # Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2023. 0008 msgid "" 0009 msgstr "" 0010 "Project-Id-Version: digikam-doc\n" 0011 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0012 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0013 "PO-Revision-Date: 2023-05-02 20:32+0200\n" 0014 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" 0015 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" 0016 "Language: ca\n" 0017 "MIME-Version: 1.0\n" 0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0021 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" 0022 0023 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:1 0024 msgid "The digiKam Video Slideshow" 0025 msgstr "L'eina presentació de diapositives en vídeo en el digiKam" 0026 0027 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:1 0028 msgid "" 0029 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0030 "learn, easy, video, slideshow" 0031 msgstr "" 0032 "digiKam, documentació, manual d'usuari, gestió de les fotografies, codi " 0033 "obert, lliure, aprenentatge, fàcil, vídeo, presentació de diapositives" 0034 0035 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:14 0036 msgid "Video Slideshow" 0037 msgstr "Presentació de diapositives en vídeo" 0038 0039 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:16 0040 msgid "" 0041 "The Video Slideshow tool allows creation a movie from a list of photos. The " 0042 "generated file can be played on a video player or a TV screen. Images are " 0043 "presented one by one with visual effects if you need them. This tool can " 0044 "also be used to create a time-lapse animation from shots taken with an " 0045 "intervalometer." 0046 msgstr "" 0047 "L'eina presentació de diapositives en vídeo permet crear una pel·lícula a " 0048 "partir d'una llista de fotografies. El fitxer generat es podrà mostrar en un " 0049 "reproductor de vídeo o en una pantalla de televisor. Les imatges es " 0050 "presenten una per una amb efectes visuals si en necessiteu. Aquesta eina " 0051 "també es pot utilitzar per a crear una animació de filmació a intervals a " 0052 "partir de captures preses amb un intervalòmetre." 0053 0054 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:18 0055 msgid "" 0056 "Select the images that you want to encode as video and go to :menuselection:" 0057 "`Tools --> Create video slideshow` a wizard dialog will open up as below." 0058 msgstr "" 0059 "Seleccioneu les imatges que voleu codificar com a vídeo i aneu a l'element " 0060 "de menú «:menuselection:`Eines --> Crea una presentació de diapositives en " 0061 "vídeo...`», s'obrirà un diàleg de l'assistent com es mostra a continuació." 0062 0063 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:24 0064 msgid "The Video Slideshow Wizard Welcome Page" 0065 msgstr "" 0066 "Pàgina de benvinguda de l'assistent de presentació de diapositives en vídeo" 0067 0068 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:26 0069 msgid "" 0070 "This page allows to select the contents to export: from current items " 0071 "selection, or from a list of albums. With the **Albums** selection mode you " 0072 "can generate a video slideshow from Albums contents. Just check the " 0073 "respective Albums displayed with hierarchical nesting. On the next three " 0074 "tabs **Tags**, **Searches**, and **Labels** you can refine your selection " 0075 "using tags, labels, or previous search results in digiKam." 0076 msgstr "" 0077 "Aquesta pàgina permet seleccionar el contingut que s'exportarà: des de la " 0078 "selecció d'elements actual o des d'una llista d'àlbums. Amb el mode de " 0079 "selecció d'**àlbums**, podreu generar una presentació de diapositives en " 0080 "vídeo a partir del contingut en els àlbums. Senzillament, marqueu els àlbums " 0081 "respectius que es mostren amb una jerarquia. A les tres pestanyes següents " 0082 "**Etiquetes**, **Cerques** i **Rètols**, podreu refinar la vostra selecció " 0083 "utilitzant etiquetes, rètols o resultats de cerca anteriors." 0084 0085 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:28 0086 msgid "" 0087 "If you use the **Images** selection mode only the previous selection of " 0088 "items from Icon-View will be processed and listed on this page as a flat " 0089 "list." 0090 msgstr "" 0091 "Si utilitzeu el mode de selecció d'**imatges**, només es processarà la " 0092 "selecció anterior d'elements des de la vista d'icones i es mostrarà en " 0093 "aquesta pàgina com una llista plana." 0094 0095 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:34 0096 msgid "The Video Slideshow Wizard Images Selection Page" 0097 msgstr "" 0098 "L'assistent de presentació de diapositives en vídeo en la pàgina selecció " 0099 "d'imatges" 0100 0101 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:36 0102 msgid "" 0103 "Pressing on **Next** button will display all the video settings to encode " 0104 "the slideshow. The parameters are listed below:" 0105 msgstr "" 0106 "En prémer el botó **Següent**, es mostraran totes les opcions de " 0107 "configuració de vídeo per a codificar la presentació de diapositives. Els " 0108 "paràmetres es llisten a continuació:" 0109 0110 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:38 0111 msgid "" 0112 "**Number of Frames by Image**: The number of frames generated of one image " 0113 "to encode in the video stream. This defined the time of one image will be " 0114 "present statically on screen. If you set an **Effect While Displaying " 0115 "Images**, this one will be rendered with this number of frames." 0116 msgstr "" 0117 "**Nombre de fotogrames per imatge**: el nombre de fotogrames generats d'una " 0118 "imatge per a codificar en el flux de vídeo. Això defineix el temps que " 0119 "estarà present una imatge estàticament a la pantalla. Si establiu un " 0120 "**Efecte quan es mostren les imatges**, aquest es renderitzarà amb aquest " 0121 "nombre de fotogrames." 0122 0123 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:40 0124 msgid "" 0125 "**Video Standard**: This is the video norm to use while encoding media, as " 0126 "**PAL - 25 FPS** or **NTSC - 29 FPS** (FPS: Frame Per Seconds)." 0127 msgstr "" 0128 "**Estàndard de vídeo**: aquesta és la norma de vídeo que s'utilitzarà en " 0129 "codificar el mitjà, com **PAL - 25 FPS** o **NTSC - 29 FPS** (FPS: " 0130 "fotogrames per segon)." 0131 0132 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:42 0133 msgid "" 0134 "**Video Type**: This is the video resolution to use while encoding media. " 0135 "Images are resized accordingly. Take care that high resolution will need " 0136 "more resources to encode and use more space on your disk." 0137 msgstr "" 0138 "**Tipus de vídeo**: aquesta és la resolució de vídeo que s'utilitzarà en " 0139 "codificar el mitjà. Les imatges es redimensionaran en conseqüència. Cal " 0140 "tenir en compte que una resolució alta necessitarà més recursos per a " 0141 "codificar i utilitzarà més espai en el vostre disc." 0142 0143 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:44 0144 msgid "" 0145 "**Video bit Rate**: This is the bandwidth used to encode video. A low value " 0146 "means poor quality, and a high value means good quality. Take care that high " 0147 "rate will needs more space on your disk." 0148 msgstr "" 0149 "**Taxa de bits del vídeo**: aquest és l'amplada de banda utilitzada per a " 0150 "codificar el vídeo. Un valor baix significa mala qualitat i un valor alt " 0151 "significa bona qualitat. Aneu amb compte, ja que una taxa alta necessitarà " 0152 "més espai en el disc." 0153 0154 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:46 0155 msgid "" 0156 "**Video Codec**: This is the standard video encoding method to make the " 0157 "media." 0158 msgstr "" 0159 "**Còdec de vídeo**: aquest és el mètode estàndard de codificació de vídeo " 0160 "per a crear el mitjà." 0161 0162 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:48 0163 msgid "" 0164 "**Effect While Displaying Image**: Select here the visual effects to apply " 0165 "on an image while **Number of Frames by Image**." 0166 msgstr "" 0167 "**Efecte quan es mostren les imatges**: seleccioneu aquí els efectes visuals " 0168 "que s'aplicaran sobre una imatge durant el **Nombre de fotogrames per " 0169 "imatge**." 0170 0171 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:50 0172 msgid "" 0173 "**Transition Between Images**: Select here the visual effect to apply as a " 0174 "transition outside the **Number of Frames by Image**." 0175 msgstr "" 0176 "**Transició entre les imatges**: seleccioneu aquí l'efecte visual que " 0177 "s'aplicarà com a transició fora del **Nombre de fotogrames per imatge**." 0178 0179 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:52 0180 msgid "" 0181 "On the bottom of this view, the tool calculates the delay for each image on " 0182 "the screen including applied visual effects, and the total duration of the " 0183 "slideshow." 0184 msgstr "" 0185 "A la part inferior d'aquesta vista, l'eina calcula el retard de cada imatge " 0186 "a la pantalla, incloent-hi els efectes visuals aplicats i la durada total de " 0187 "la presentació de diapositives." 0188 0189 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:58 0190 msgid "The Video Slideshow Wizard Video Settings Page" 0191 msgstr "" 0192 "L'assistent de presentació de diapositives en vídeo en la pàgina " 0193 "Configuració del vídeo" 0194 0195 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:60 0196 msgid "" 0197 "Pressing on the **Next** button will display all the media container " 0198 "settings to host the encoded contents. The parameters are listed below:" 0199 msgstr "" 0200 "En prémer el botó **Següent**, es mostraran totes les opcions de " 0201 "configuració del contenidor multimèdia que allotjarà el contingut codificat. " 0202 "Els paràmetres es llisten a continuació:" 0203 0204 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:62 0205 msgid "" 0206 "**Media Container Format**: The file format container to host video media." 0207 msgstr "" 0208 "**Format del contenidor multimèdia**: el contenidor del format de fitxer que " 0209 "allotjarà el mitjà de vídeo." 0210 0211 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:64 0212 msgid "**Destination folder**: The directory on disk to store the video file." 0213 msgstr "" 0214 "**Carpeta de destinació**: el directori en el disc que emmagatzemarà el " 0215 "fitxer de vídeo." 0216 0217 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:66 0218 msgid "" 0219 "**If Target File Exists**: Allows to overwrite or not video file if it " 0220 "already exists in the directory." 0221 msgstr "" 0222 "**Si el fitxer de destinació ja existeix**: permet sobreescriure el fitxer " 0223 "de vídeo o no si ja existeix en el directori." 0224 0225 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:68 0226 msgid "" 0227 "**Open in Player**: Allows to render video slideshow and end to encoding, " 0228 "with the digiKam internal player or the default desktop application." 0229 msgstr "" 0230 "**Obre en el reproductor**: permet renderitzar una presentació de " 0231 "diapositives en vídeo i finalitzar la codificació, amb el reproductor intern " 0232 "del digiKam o l'aplicació predeterminada de l'escriptori." 0233 0234 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:74 0235 msgid "The Video Slideshow Wizard Output Settings Page" 0236 msgstr "" 0237 "L'assistent de presentació de diapositives en vídeo en la pàgina " 0238 "Configuració de la sortida" 0239 0240 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:76 0241 msgid "" 0242 "Pressing on the **Next** button will start the video encoding. This stage " 0243 "can take a while depending on the number of items to process and the delay " 0244 "to use for each image to generate as a video." 0245 msgstr "" 0246 "En prémer el botó **Següent**, s'iniciarà la codificació del vídeo. Aquesta " 0247 "etapa pot trigar un temps depenent de la quantitat d'elements que s'hagin de " 0248 "processar i la demora que s'utilitza perquè cada imatge es generi com un " 0249 "vídeo." 0250 0251 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:82 0252 msgid "The Video Slideshow Wizard Generating Output File" 0253 msgstr "" 0254 "L'assistent de presentació de diapositives en vídeo generant el fitxer de " 0255 "sortida" 0256 0257 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:84 0258 msgid "" 0259 "Finally, when encoding is done, a preview of the video file is displayed." 0260 msgstr "" 0261 "Finalment, quan es fa la codificació, es mostrarà una vista prèvia del " 0262 "fitxer de vídeo." 0263 0264 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:90 0265 msgid "The Video Slideshow Preview Displayed in digiKam Internal Player" 0266 msgstr "" 0267 "L'assistent de presentació de diapositives en vídeo mostrant el reproductor " 0268 "intern del digiKam"