Warning, /documentation/digikam-doc/locale/ca/LC_MESSAGES/post_processing/pano_creator.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of docs_digikam_org_post_processing___pano_creator.po to Catalan 0002 # Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE 0003 # Licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">terms of the GNU Free Documentation License 1.2</a> unless stated otherwise 0004 # This file is distributed under the same license as the digiKam Manual package. 0005 # 0006 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2023. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: digikam-doc\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2023-04-16 16:58+0200\n" 0013 "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n" 0014 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" 0015 "Language: ca\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 23.07.70\n" 0021 0022 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:1 0023 msgid "The digiKam Panorama Creator" 0024 msgstr "El creador de panorames en el digiKam" 0025 0026 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:1 0027 msgid "" 0028 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0029 "learn, easy, panorama, assembly, stitch" 0030 msgstr "" 0031 "digiKam, documentació, manual d'usuari, gestió de les fotografies, codi " 0032 "obert, lliure, aprenentatge, fàcil, panorama, munta, uneix" 0033 0034 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:14 0035 msgid "Panorama Creator" 0036 msgstr "Creador de panorames" 0037 0038 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:16 0039 msgid "Contents" 0040 msgstr "Contingut" 0041 0042 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:22 0043 msgid "" 0044 "The Panoramic JPEG Files Selected from Icon-View (7x24Mpx Images taken with " 0045 "Sony A77 - 59 Mb)" 0046 msgstr "" 0047 "Els fitxers JPEG panoràmics seleccionats des de la vista d'icones (imatges " 0048 "de 7x24 Mpx preses amb una A77 de Sony -59 MB-)" 0049 0050 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:24 0051 msgid "" 0052 "A panorama is a composition of photo taken in the same conditions with the " 0053 "same camera/lens. The camera turn around the same point of view to shot with " 0054 "many photos a wide-angle view which is a representation of a large physical " 0055 "space. Images must be taken with superimposed area on the borders. Algorithm " 0056 "will try to found the common portions of images to join and merge contents. " 0057 "To be sure about stability you can use a tripod especially with complex " 0058 "compositions. The tool allows to assemble shots taken horizontally, " 0059 "vertically, or as a matrix." 0060 msgstr "" 0061 "Un panorama és una composició de fotografies capturades en les mateixes " 0062 "condicions amb la mateixa càmera/lent. La càmera gira al voltant del mateix " 0063 "punt de vista amb un gran angular capturant moltes fotografies d'un gran " 0064 "espai físic. Les imatges s'han de prendre amb una àrea superposada a les " 0065 "vores. L'algorisme intentarà trobar les parts comunes de les imatges per a " 0066 "unir i fusionar el contingut. Per a estar segur de l'estabilitat, podeu " 0067 "utilitzar un trípode, especialment amb les composicions complexes. L'eina " 0068 "permet muntar les captures preses de forma horitzontal, vertical o en matriu." 0069 0070 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:28 0071 msgid "" 0072 "Take a care that target panorama is a huge amount of data and requires a lot " 0073 "of memory to be processed." 0074 msgstr "" 0075 "Aneu amb compte, ja que el panorama de destinació serà una gran quantitat de " 0076 "dades i requerirà molta memòria per a processar-lo." 0077 0078 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:30 0079 msgid "" 0080 "Select the images that you want to stitch and go to :menuselection:`Tools --" 0081 "> Create Panorama` a wizard dialog will open up as below." 0082 msgstr "" 0083 "Seleccioneu les imatges que voleu unir i aneu a l'element de menú «:" 0084 "menuselection:`Eines -> Crea un panorama`», s'obrirà un diàleg de " 0085 "l'assistent com es mostra a continuació." 0086 0087 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:36 0088 msgid "The Panorama Creator Wizard with the Hugin Components Detection" 0089 msgstr "" 0090 "L'assistent del Creador de panorames amb la detecció de components de Hugin" 0091 0092 # skip-rule: t-acc_obe 0093 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:38 0094 msgid "" 0095 "This plugin is based on the `Hugin command line tools <https://hugin." 0096 "sourceforge.io/>`_ to analyze and assemble the items. If all software " 0097 "components are found on your system, just select the output format that you " 0098 "prefer to render the panorama and click on **Next** button. The page below " 0099 "must appears:" 0100 msgstr "" 0101 "Per a analitzar i muntar els elements, aquest connector es basa en les " 0102 "`eines de línia d'ordres de Hugin <https://hugin.sourceforge.io/>`_. Si es " 0103 "troben tots els components de programari en el vostre sistema, senzillament " 0104 "seleccioneu qualsevol format de sortida que preferiu per a renderitzar el " 0105 "panorama i feu clic en el botó **Següent**. Hauria d'aparèixer la pàgina " 0106 "següent:" 0107 0108 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:44 0109 msgid "The Panorama Creator Wizard with the List of Items to Assemble" 0110 msgstr "" 0111 "L'assistent del Creador de panorames amb la llista d'elements per a muntar" 0112 0113 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:46 0114 msgid "" 0115 "Arrange the images in correct order if they are not, using the **Up** and " 0116 "**Down** buttons. Use the buttons with the **Plus** and **Minus** symbols to " 0117 "add or remove items. If you want to render a 360° panorama, the first image " 0118 "from the list will be the item placed on the center of the panorama. When " 0119 "all is done, click on **Next** button." 0120 msgstr "" 0121 "Si no ho estan, organitzeu les imatges en l'ordre correcte, utilitzeu els " 0122 "botons **Amunt** i **Avall**. Utilitzeu els botons amb els símbols **més** i " 0123 "**menys** per a afegir o eliminar elements. Si voleu renderitzar una " 0124 "panoràmica de 360°, la primera imatge de la llista haurà de ser l'element " 0125 "col·locat al centre del panorama. Quan tot estigui llest, feu clic en el " 0126 "botó **Següent**." 0127 0128 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:52 0129 msgid "The Panorama Creator Wizard Pre-Processing Stage" 0130 msgstr "L'assistent del Creador de panorames en l'etapa de preprocessament" 0131 0132 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:54 0133 msgid "" 0134 "The option **Detect moving skies** allows an automatic detection of clouds " 0135 "to prevent wrong key-points matching between images due to moving shapes. To " 0136 "be more precise, during the control points selection, the process discards " 0137 "any points that are associated to a possible cloud. This is useful to " 0138 "prevent moving clouds from altering the control points matching process do " 0139 "by the algorithms. Depending of the scene contents, turn on the option and " 0140 "press **Next** button to pre-process items." 0141 msgstr "" 0142 "L'opció **Detecta el moviment del cel** permet una detecció automàtica dels " 0143 "núvols per a evitar coincidències incorrectes en els punts clau entre " 0144 "imatges per a formes en moviment. Per a ser més precisos, durant la selecció " 0145 "dels punts de control, el procés descarta aquells punts que estiguin " 0146 "associats amb un possible núvol. Això és útil per a evitar que els núvols en " 0147 "moviment alterin el procés de coincidència dels punts de control que fan els " 0148 "algorismes. Activeu l'opció segons el contingut de l'escena i premeu el botó " 0149 "**Següent** per a preprocessar els elements." 0150 0151 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:60 0152 msgid "The Panorama Creator Wizard Optimizations Stage" 0153 msgstr "L'assistent del Creador de panorames en l'etapa de les optimitzacions" 0154 0155 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:62 0156 msgid "" 0157 "The optimizations page includes another option named **Level horizon** " 0158 "dedicated for horizontal scene. Turn on this setting to detect the horizon " 0159 "and adapt the projection accordingly. The detected horizon will be an " 0160 "horizontal line in the final panorama. If you scene is a vertical " 0161 "composition, you can ignore this setting. Click on the **Next** button to " 0162 "preview the result." 0163 msgstr "" 0164 "La pàgina d'optimitzacions inclou una altra opció anomenada **Nivell de " 0165 "l'horitzó** dedicada a l'escena horitzontal. Activeu-la per a detectar " 0166 "l'horitzó i adaptar la projecció en conseqüència. L'horitzó detectat serà " 0167 "una línia horitzontal en el panorama final. Si la vostra escena és una " 0168 "composició vertical, podreu ignorar aquesta opció de configuració. Feu clic " 0169 "en el botó **Següent** per a obtenir una vista prèvia del resultat." 0170 0171 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:68 0172 msgid "The Panorama Creator Wizard Preview Stage" 0173 msgstr "L'assistent del Creador de panorames en l'etapa de la vista prèvia" 0174 0175 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:70 0176 msgid "" 0177 "In this page the images are assembled, you can judge of the result, and crop " 0178 "the contents to drop black frames around your scene. By default, the tool is " 0179 "able to detect automatically the effective region of the panorama. If you " 0180 "move the mouse over the preview canvas, a toolbar must appears on top left " 0181 "corner to **Zoom In**, **Zoom Out**, and **Zoom to Fit** on the image. With " 0182 "a right click with the mouse, you can re-define a new crop area. When all in " 0183 "fine, click on **Next** button to process final composing of the panorama." 0184 msgstr "" 0185 "En aquesta pàgina, es munten les imatges, podreu jutjar el resultat i " 0186 "escapçar el contingut per a col·locar marcs negres al voltant de l'escena. " 0187 "De manera predeterminada, l'eina pot detectar automàticament la regió " 0188 "efectiva del panorama. Si moveu el ratolí sobre el llenç de vista prèvia, " 0189 "apareixerà una barra d'eines a la cantonada superior esquerra per a fer " 0190 "**Apropa**, **Allunya** i **Zoom fins que ajusti** sobre la imatge. amb un " 0191 "clic dret amb el ratolí, podreu tornar a definir una àrea nova d'escapçat. " 0192 "Quan tot estigui bé, feu clic en el botó **Següent** per a processar la " 0193 "composició final del panorama." 0194 0195 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:76 0196 msgid "The Last Page of the Panorama Creator Wizard" 0197 msgstr "La darrera pàgina de l'assistent del Creador de panorames" 0198 0199 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:78 0200 msgid "" 0201 "After a long computation, panorama stitching will be complete and the tool " 0202 "will propose a template name for the target file. If you want you can also " 0203 "save your project compatible with Hugin. Click on **Finish** button and you " 0204 "will see the output in the same **Album** as your original pictures." 0205 msgstr "" 0206 "Després d'un càlcul llarg, es completarà la unió del panorama i l'eina " 0207 "proposarà un nom de plantilla per al fitxer de destinació. Si voleu també " 0208 "podreu desar el vostre projecte compatible amb Hugin. Feu clic en el botó " 0209 "**Finalitza** i veureu la sortida al mateix **àlbum** que les imatges " 0210 "originals." 0211 0212 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:82 0213 msgid "" 0214 "The 7x24Mpx images (59 Mb) used as example in this section of this manual " 0215 "give one single post-processed panoramic JPEG file of 82 Mpx (23 Mb)." 0216 msgstr "" 0217 "Les imatges de 7x24 Mpx (59 MB) utilitzades com a exemple en aquesta secció " 0218 "del manual donen com a resultat un únic fitxer JPEG panoràmic postprocessat " 0219 "de 82 Mpx (23 MB)." 0220 0221 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:88 0222 msgid "The Assembled Panoramic JPEG Files Displayed in digiKam" 0223 msgstr "Els fitxers JPEG panoràmics muntats es mostren en el digiKam"