Warning, /documentation/digikam-doc/locale/ca/LC_MESSAGES/post_processing/media_server.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of docs_digikam_org_post_processing___media_server.po to Catalan 0002 # Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE 0003 # Licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">terms of the GNU Free Documentation License 1.2</a> unless stated otherwise 0004 # This file is distributed under the same license as the digiKam Manual package. 0005 # 0006 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2023. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: digikam-doc\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2023-04-16 16:50+0200\n" 0013 "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n" 0014 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" 0015 "Language: ca\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 23.07.70\n" 0021 0022 #: ../../post_processing/media_server.rst:1 0023 msgid "The digiKam Tool to Share With DLNA" 0024 msgstr "L'eina per a compartir amb DLNA en el digiKam" 0025 0026 #: ../../post_processing/media_server.rst:1 0027 msgid "" 0028 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0029 "learn, easy, dlna, upnp, share" 0030 msgstr "" 0031 "digiKam, documentació, manual d'usuari, gestió de les fotografies, codi " 0032 "obert, lliure, ajuda, aprenentatge, fàcil, dlna, upnp, compartir" 0033 0034 #: ../../post_processing/media_server.rst:14 0035 msgid "Media Server" 0036 msgstr "Servidor multimèdia" 0037 0038 #: ../../post_processing/media_server.rst:16 0039 msgid "Contents" 0040 msgstr "Contingut" 0041 0042 # skip-rule: t-acc_obe 0043 #: ../../post_processing/media_server.rst:18 0044 msgid "" 0045 "DLNA Media-Server is used to automatically export digiKam photos through the " 0046 "local network to other `DLNA-compliant devices <https://en.wikipedia.org/" 0047 "wiki/Digital_Living_Network_Alliance>`_ like smart phones, TV, and tablets." 0048 msgstr "" 0049 "S'utilitza el servidor multimèdia DLNA per a exportar automàticament les " 0050 "fotografies del digiKam a través de la xarxa local cap a altres `dispositius " 0051 "compatibles amb DLNA <https://en.wikipedia.org/wiki/" 0052 "Digital_Living_Network_Alliance>`_, com ara telèfons intel·ligents, " 0053 "televisors i tauletes." 0054 0055 #: ../../post_processing/media_server.rst:20 0056 msgid "" 0057 "To start the media-server, head to the **Tools** tab from the **Right " 0058 "Sidebar**. You will find the **Share with DLNA** icon on the list. You can " 0059 "also start it from the :menuselection:`Tools --> Share with DLNA` menu " 0060 "entry. The media-server window will open as follows:" 0061 msgstr "" 0062 "Per a iniciar el servidor multimèdia, aneu a la pestanya **Eines** de la " 0063 "**barra lateral dreta**. A la llista trobareu la icona **Comparteix amb " 0064 "DLNA**. També podreu iniciar-lo des de l'element de menú «:menuselection:" 0065 "`Eines --> Comparteix amb`». La finestra del servidor multimèdia s'obrirà de " 0066 "la manera següent:" 0067 0068 #: ../../post_processing/media_server.rst:26 0069 msgid "The DLNA Media-Server Dialog" 0070 msgstr "El diàleg del servidor multimèdia DLNA" 0071 0072 #: ../../post_processing/media_server.rst:28 0073 msgid "" 0074 "To share items just select your desired **Albums** from the nested lists. " 0075 "You can share from physical **Albums**, or virtual **Tags**, **Searches**, " 0076 "and **Labels**. When the selection is done, press the **Start** button, a " 0077 "wheel on the right side will indicate that server is currently running." 0078 msgstr "" 0079 "Per a afegir elements, senzillament seleccioneu els **àlbums** que vulgueu " 0080 "des de les llistes imbricades. Podreu compartir des d'**àlbums** físics fins " 0081 "a **etiquetes**, **cerques** i **rètols** virtuals. Quan la selecció hagi " 0082 "acabat, premeu el botó **Inicia**, una roda en el costat dret indicarà que " 0083 "el servidor s'està executant." 0084 0085 #: ../../post_processing/media_server.rst:30 0086 msgid "" 0087 "You can hide this media-server window (without closing the actual server) " 0088 "using the **Ok** button. If you want shutdown the server, re-open the Media-" 0089 "Server dialog and press the **Stop** button. Note that the files and folders " 0090 "you specify will be saved for you to use in later sessions." 0091 msgstr "" 0092 "Podreu ocultar aquesta finestra del servidor multimèdia (sense tancar el " 0093 "servidor real) amb el botó **D'acord**. Si voleu apagar el servidor, torneu " 0094 "a obrir el diàleg del Servidor multimèdia i premeu el botó **Atura**. Cal " 0095 "tenir en compte que els fitxers i carpetes que especifiqueu es desaran per a " 0096 "utilitzar-los en sessions posteriors." 0097 0098 #: ../../post_processing/media_server.rst:32 0099 msgid "" 0100 "Use the option **Start Server at Startup** if you want to run the media-" 0101 "server automatically once you start digiKam." 0102 msgstr "" 0103 "Utilitzeu l'opció **Inicia el servidor en iniciar** si voleu executar " 0104 "automàticament el servidor multimèdia quan inicieu el digiKam." 0105 0106 #: ../../post_processing/media_server.rst:38 0107 msgid "The DLNA Media-Server is Running and can be Closed with the Stop Button" 0108 msgstr "" 0109 "El servidor multimèdia DLNA s'està executant i es pot tancar amb el botó " 0110 "Atura" 0111 0112 #: ../../post_processing/media_server.rst:40 0113 msgid "" 0114 "After you start the media-server, you might have to wait for about 30 " 0115 "seconds to one minute before other devices in the network can see your " 0116 "server, so please be patient." 0117 msgstr "" 0118 "Després d'iniciar el servidor multimèdia, potser haureu d'esperar entre 30 " 0119 "segons i un minut abans que els altres dispositius de la xarxa puguin veure " 0120 "el vostre servidor, així que haureu de ser pacient." 0121 0122 #: ../../post_processing/media_server.rst:42 0123 msgid "" 0124 "This server was tested with some client applications. This list includes:" 0125 msgstr "" 0126 "Aquest servidor s'ha provat amb algunes aplicacions de client. Aquesta " 0127 "llista inclou:" 0128 0129 #: ../../post_processing/media_server.rst:44 0130 msgid "GUPnP AV (PC - archlinux)" 0131 msgstr "GUPnP AV (PC amb archlinux)" 0132 0133 #: ../../post_processing/media_server.rst:46 0134 msgid "Kodi media player (Android TV)" 0135 msgstr "Reproductor multimèdia Kodi (Android TV)" 0136 0137 #: ../../post_processing/media_server.rst:48 0138 msgid "BubbleUPnP (Android Tablet)" 0139 msgstr "BubbleUPnP (tauleta Android)" 0140 0141 #: ../../post_processing/media_server.rst:50 0142 msgid "MediaHouse (Android Phone)" 0143 msgstr "MediaHouse (telèfon Android)" 0144 0145 #: ../../post_processing/media_server.rst:52 0146 msgid "AnDLNA (Android)" 0147 msgstr "AnDLNA (Android)" 0148 0149 #: ../../post_processing/media_server.rst:54 0150 msgid "" 0151 "VLC media player 3.0.16 (PC - Ubuntu) - Note: Older versions of VLC do not " 0152 "work properly." 0153 msgstr "" 0154 "Reproductor multimèdia VLC 3.0.16 (PC amb l'Ubuntu) - Nota: les versions " 0155 "anteriors de VLC no funcionen correctament." 0156 0157 #: ../../post_processing/media_server.rst:60 0158 msgid "" 0159 "The Shared Contents from digiKam Discovered Over the Network by VLC Media " 0160 "Player" 0161 msgstr "" 0162 "El contingut compartit des del digiKam descoberts a la xarxa pel Reproductor " 0163 "multimèdia VLC"