Warning, /documentation/digikam-doc/locale/ca/LC_MESSAGES/post_processing/expo_blending.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of docs_digikam_org_post_processing___expo_blending.po to Catalan
0002 # Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE
0003 # Licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">terms of the GNU Free Documentation License 1.2</a> unless stated otherwise
0004 # This file is distributed under the same license as the digiKam Manual package.
0005 #
0006 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2023.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: digikam-doc\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2023-04-16 16:45+0200\n"
0013 "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
0014 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
0015 "Language: ca\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0020 "X-Generator: Lokalize 23.07.70\n"
0021 
0022 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:1
0023 msgid "The digiKam Exposure Blending Tool"
0024 msgstr "L'eina barreja de l'exposició en el digiKam"
0025 
0026 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:1
0027 msgid ""
0028 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0029 "learn, easy, exposure, blending, bracketing"
0030 msgstr ""
0031 "digiKam, documentació, manual d'usuari, gestió de les fotografies, codi "
0032 "obert, lliure, aprenentatge, fàcil, exposició, barreja, bràqueting"
0033 
0034 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:14
0035 msgid "Exposure Blending"
0036 msgstr "Barrejar l'exposició"
0037 
0038 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:16
0039 msgid "Contents"
0040 msgstr "Contingut"
0041 
0042 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:18
0043 msgid ""
0044 "No matter how good your camera is, taking a well-exposed photo of a high-"
0045 "contrast scene like a black bird on snow can be really tricky. Even if you "
0046 "switch to the manual mode and tweak the exposure settings, there is still a "
0047 "risk that you will end up with a shot containing under or over-exposed "
0048 "areas. One way to solve this problem is to use the digiKam Exposure "
0049 "Blending. This technique involves taking several shots of the same scene or "
0050 "subject with different exposures (**bracketing**) and then fusing these "
0051 "shots into one perfectly exposed photo."
0052 msgstr ""
0053 "No importa com sigui de bona la vostra càmera, fer una fotografia ben "
0054 "exposada d'una escena de contrast alt com un ocell negre a la neu pot ser "
0055 "realment complicat. Fins i tot si canvieu al mode manual i modifiqueu la "
0056 "configuració de l'exposició, encara hi haurà el risc que acabeu amb una "
0057 "captura que contingui àrees subexposades o sobreexposades. Una manera de "
0058 "resoldre aquest problema és utilitzar la Barreja de l'exposició en el "
0059 "digiKam. Aquesta tècnica implica prendre diverses captures de la mateixa "
0060 "escena o subjecte amb exposicions diferents (**bràqueting**) i després "
0061 "fusionar-les en una fotografia exposada perfectament."
0062 
0063 # skip-rule: t-acc_obe
0064 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:20
0065 msgid ""
0066 "While exposure blending sounds simple in theory, achieving usable results "
0067 "can be a rather laborious and time-consuming process. Fortunately, digiKam "
0068 "can do the donkey job for you. The exposure blending tool relies on the "
0069 "`Hugin command line tools <https://hugin.sourceforge.io/>`_ for processing "
0070 "and fusing photos, so you must install it on your machine beforehand."
0071 msgstr ""
0072 "Si bé la barreja de l'exposició sona senzill en teoria, aconseguir resultats "
0073 "utilitzables pot ser un procés bastant laboriós i lent. Afortunadament, el "
0074 "digiKam pot fer la feina del ruc. L'eina barreja de l'exposició es basa en "
0075 "les `eines de línia d'ordres de Hugin <https://hugin.sourceforge.io/>`_ per "
0076 "a processar i fusionar les fotografies, per la qual cosa abans haureu "
0077 "d'instal·lar-la a l'ordinador."
0078 
0079 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:22
0080 msgid ""
0081 "From Icon-View, select the photos you want to blend, and choose :"
0082 "menuselection:`Tools --> Blend Stacked Images`, or click on **Blend Stacked "
0083 "Images** icon from **Tools** tab in **Right Sidebar**."
0084 msgstr ""
0085 "Des de la vista d'icones, seleccioneu les fotografies que voleu barrejar i "
0086 "escolliu l'element de menú «:menuselection:`Eines --> Fusiona les imatges "
0087 "apilades...`», o feu clic en la icona **Fusiona les imatges apilades** a la "
0088 "pestanya **Eines** a la **barra lateral dreta**."
0089 
0090 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:28
0091 msgid "The Bracketed NEF Files Selected from Icon-View"
0092 msgstr "Els fitxers NEF amb bràqueting seleccionats des de la vista d'icones"
0093 
0094 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:30
0095 msgid ""
0096 "This opens the Exposure Blending wizard that guides you through the entire "
0097 "process."
0098 msgstr ""
0099 "Això obrirà l'assistent de barreja de l'exposició que us guiarà a través de "
0100 "tot el procés."
0101 
0102 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:36
0103 msgid "The Exposure Blending Wizard with the Hugin Components Detection"
0104 msgstr ""
0105 "L'assistent de barreja de l'exposició amb la detecció de components de Hugin"
0106 
0107 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:38
0108 msgid ""
0109 "In the Set Bracketed Images window, add other photos if needed, and remove "
0110 "and rearrange the photos that are already in the list. Hit then the Next "
0111 "button to move to the next step"
0112 msgstr ""
0113 "A la finestra **Establir les imatges amb bràqueting**, si cal, afegiu altres "
0114 "fotografies i suprimiu i reorganitzeu les fotografies que ja estan a la "
0115 "llista. Després premeu el botó **Següent** per a passar al pas següent"
0116 
0117 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:44
0118 msgid "The Exposure Blending Wizard with the List of Items to Merge"
0119 msgstr ""
0120 "L'assistent de barreja de l'exposició amb la llista d'elements que es "
0121 "fusionaran"
0122 
0123 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:46
0124 msgid ""
0125 "digiKam can align the selected photos before blending them. This feature can "
0126 "come in handy if you took the photos without a tripod. If this is the case, "
0127 "tick the Align bracketed images check box, and press Next to start the pre-"
0128 "processing."
0129 msgstr ""
0130 "El digiKam pot alinear les fotografies seleccionades abans de barrejar-les. "
0131 "Aquesta característica pot ser útil si heu fet les fotografies sense "
0132 "trípode. Si aquest és el cas, marqueu la casella de selecció **Alinea les "
0133 "imatges amb bràqueting** i premeu el botó **Següent** per a iniciar el "
0134 "preprocessament."
0135 
0136 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:52
0137 msgid "The Exposure Blending Wizard Pre-Processing Stage"
0138 msgstr "L'assistent de barreja de l'exposició en l'etapa de preprocessament"
0139 
0140 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:54
0141 msgid ""
0142 "Once digiKam is done, press **Finish** button, and you will be automatically "
0143 "dropped into the **Exposure Blending Editor**."
0144 msgstr ""
0145 "Quan el digiKam hagi acabat, premeu el botó **Finalitza** i accedireu "
0146 "automàticament a l'**Editor de Barreja de l'exposició**."
0147 
0148 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:60
0149 msgid "The Exposure Blending Ready to Edit the Stacked Images"
0150 msgstr "La barreja de l'exposició a punt per a editar les imatges apilades"
0151 
0152 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:62
0153 msgid ""
0154 "Hit the **Preview** button to see the blended photo in the preview pane. If "
0155 "you move the mouse over the preview canvas, a toolbar must appears on top "
0156 "left corner to **Zoom In**, **Zoom Out**, and **Zoom to Fit** on the image."
0157 msgstr ""
0158 "Premeu el botó **Vista prèvia** per a veure la fotografia combinada a la "
0159 "subfinestra de vista prèvia. Si moveu el ratolí per sobre del llenç de vista "
0160 "prèvia, apareixerà una barra d'eines a la cantonada superior esquerra per a "
0161 "fer **Apropa**, **Allunya** i **Zoom fins que ajusti** sobre la imatge."
0162 
0163 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:64
0164 msgid ""
0165 "If you are not satisfied with the **Preview** result, you can tweak the "
0166 "available **Enfuse Settings** on the right side. where you will found the "
0167 "following options:"
0168 msgstr ""
0169 "Si no esteu satisfet amb el resultat de la **vista prèvia**, podreu "
0170 "modificar la **Configuració de l'«Enfuse»** disponible en el costat dret. on "
0171 "trobareu les opcions següents:"
0172 
0173 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:66
0174 msgid ""
0175 "**Automatic Local/Global Image Features Balance (Levels)**: Set automatic "
0176 "level selection (maximized) for pyramid blending, i.e. optimize image "
0177 "features (contrast, saturation, ...) to be as global as possible."
0178 msgstr ""
0179 "**Equilibra automàticament les característiques locals/globals de la imatge "
0180 "(nivells)**: establiu la selecció del nivell automàtic (maximitzat) per a la "
0181 "barreja piramidal, és a dir, optimitzeu les característiques de la imatge "
0182 "(contrast, saturació, etc.) perquè siguin tan globals com sigui possible."
0183 
0184 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:68
0185 msgid ""
0186 "**Image Features Balance**: Set the number of levels for pyramid blending. "
0187 "Balances towards local features (small number) or global features (high "
0188 "number). Additionally, a low number trades off quality of results for faster "
0189 "execution time and lower memory usage. This option is enable only if "
0190 "**Automatic Local/Global Image Features Balance (Levels)** is disabled."
0191 msgstr ""
0192 "**Equilibri de les característiques de la imatge**: estableix el nombre de "
0193 "nivells per a la barreja piramidal. Equilibri cap a característiques locals "
0194 "(nombre petit) o característiques globals (nombre alt). A més, un nombre "
0195 "baix sacrificarà la qualitat del resultat per un temps d'execució més ràpid "
0196 "i un menor ús de la memòria. Aquesta opció només estarà habilitada si està "
0197 "desactivada l'opció **Equilibra automàticament les característiques locals/"
0198 "globals de la imatge (nivells)**."
0199 
0200 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:70
0201 msgid ""
0202 "**Hard Mask**: Force hard blend masks without averaging on finest scale. "
0203 "This is only useful for focus stacks with thin and high contrast features. "
0204 "It improves sharpness at the expense of increased noise."
0205 msgstr ""
0206 "**Màscara rígida**: força màscares de barreja dura sense fer una mitjana a "
0207 "l'escala més fina. Això només és útil per a piles d'enfocament amb "
0208 "característiques de contrast prim i alt. Millora la notidesa a costa d'un "
0209 "augment del soroll."
0210 
0211 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:72
0212 msgid ""
0213 "**Well-Exposedness Contribution**: Set the well-exposedness criterion "
0214 "contribution for the blending process. Higher values will favor well-exposed "
0215 "pixels."
0216 msgstr ""
0217 "**Contribució a una bona exposició**: establiu la contribució del criteri de "
0218 "bona exposició per al procés de barreja. Els valors més alts afavoriran els "
0219 "píxels ben exposats."
0220 
0221 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:74
0222 msgid ""
0223 "**High-Saturation Contribution**: Increasing this value makes pixels with "
0224 "high saturation contribute more to the final output."
0225 msgstr ""
0226 "**Contribució a una saturació alta**: augmentar aquest valor farà que els "
0227 "píxels amb saturació alta contribueixin més al resultat final."
0228 
0229 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:76
0230 msgid ""
0231 "**High-Contrast Contribution**: Sets the relative weight of high-contrast "
0232 "pixels. Increasing this weight makes pixels with neighboring differently "
0233 "colored pixels contribute more to the final output. Particularly useful for "
0234 "focus stacks."
0235 msgstr ""
0236 "**Contribució a un contrast alt**: estableix el pes relatiu dels píxels amb "
0237 "un contrast alt. Augmentar aquest pes farà que els píxels amb píxels veïns "
0238 "de colors diferents contribueixin més a la sortida final. Particularment "
0239 "útil per a les piles d'enfocament."
0240 
0241 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:78
0242 msgid ""
0243 "**Use Color Appearance Model (CIECAM02)**: Use Color Appearance Modelling "
0244 "(CIECAM02) to render detailed colors. Your input files should have embedded "
0245 "ICC profiles. If no ICC profile is present, sRGB color space will be "
0246 "assumed. The difference between using this option and default color blending "
0247 "algorithm is very slight, and will be most noticeable when you need to blend "
0248 "areas of different primary colors together."
0249 msgstr ""
0250 "**Usa un model d'aparença de color (CIECAM02)**: l'utilitza per a "
0251 "renderitzar colors detallats. Els fitxers d'entrada hauran de tenir perfils "
0252 "ICC incrustats. Si no hi ha cap perfil ICC, s'assumirà l'espai de color "
0253 "sRGB. La diferència entre l'ús d'aquesta opció i l'algorisme predeterminat "
0254 "de barreja de color és molt petita i es notarà més quan necessiteu barrejar "
0255 "àrees amb colors primaris diferents."
0256 
0257 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:80
0258 msgid ""
0259 "You can also exclude individual photos from the stack on the top right "
0260 "corner to improve the blending result. The clever part is that every time "
0261 "you tweak the settings and press the **Preview** button, digiKam generates a "
0262 "preview image stored on the bottom right corner which you can compare with "
0263 "the previous versions. You can then save all the generated versions, or save "
0264 "only the one you like most by selecting wanted preview. The output format to "
0265 "use at export stage can be set in **Save Result** settings. If exported file "
0266 "already exists, it can be overwritten or not. A common template file name "
0267 "can be also configured for the exported files."
0268 msgstr ""
0269 "També podreu excloure fotografies individuals de la pila a la cantonada "
0270 "superior dreta per a millorar el resultat de la barreja. La part "
0271 "intel·ligent és que cada vegada que es modifica la configuració i es prem el "
0272 "botó **Vista prèvia**, el digiKam generarà una imatge de vista prèvia "
0273 "emmagatzemada a la cantonada inferior dreta, la qual podreu comparar amb les "
0274 "versions anteriors. A continuació, podreu desar totes les versions generades "
0275 "o desar només la que més us agradi seleccionant la vista prèvia desitjada. "
0276 "El format de sortida que s'utilitzarà a l'etapa d'exportació es pot establir "
0277 "a l'opció de configuració **Desa el resultat**. Si el fitxer exportat ja "
0278 "existeix, es podrà sobreescriure. També podreu configurar un nom de fitxer "
0279 "de plantilla comú per als fitxers exportats."
0280 
0281 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:86
0282 msgid "The Exposure Blending Editor to Create Fusionned Versions"
0283 msgstr "L'editor de barreja de l'exposició per a crear versions fusionades"
0284 
0285 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:88
0286 msgid ""
0287 "digiKam’s exposure blending tool is capable of producing rather impressive "
0288 "results, especially if you are not afraid of getting your hands dirty with "
0289 "manually tweaking the final results."
0290 msgstr ""
0291 "L'eina de combinació d'exposició de digiKam és capaç de produir resultats "
0292 "força impressionants, especialment si no té por d'embrutar-se les mans "
0293 "ajustant manualment els resultats finals."
0294 
0295 #: ../../post_processing/expo_blending.rst:94
0296 msgid "The Fusionned NEF Files Exported as JPEG and Displayed in digiKam"
0297 msgstr ""
0298 "Els fitxers NEF fusionats s'han exportat com a JPEG i es mostren en el "
0299 "digiKam"