Warning, /documentation/digikam-doc/locale/ca/LC_MESSAGES/maintenance_tools/maintenance_overview.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of docs_digikam_org_maintenance_tools___maintenance_overview.po to Catalan 0002 # Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE 0003 # Licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">terms of the GNU Free Documentation License 1.2</a> unless stated otherwise 0004 # This file is distributed under the same license as the digiKam Manual package. 0005 # 0006 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2023. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: digikam-doc\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2023-04-15 20:52+0200\n" 0013 "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n" 0014 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" 0015 "Language: ca\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 23.07.70\n" 0021 0022 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:1 0023 msgid "Overview to digiKam Maintenance Tool" 0024 msgstr "Vista general de l'eina de manteniment en el digiKam" 0025 0026 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:1 0027 msgid "" 0028 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0029 "learn, easy, overview" 0030 msgstr "" 0031 "digiKam, documentació, manual d'usuari, gestió de les fotografies, codi " 0032 "obert, lliure, aprenentatge, fàcil, vista general" 0033 0034 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:14 0035 msgid "Overview" 0036 msgstr "Vista general" 0037 0038 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:16 0039 msgid "Contents" 0040 msgstr "Contingut" 0041 0042 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:18 0043 msgid "" 0044 "Maintenance is a tool running processes in the background to maintain image " 0045 "collections and database contents." 0046 msgstr "" 0047 "Manteniment és una eina que executa processos en segon pla per a mantenir el " 0048 "contingut de les col·leccions d'imatges i la base de dades." 0049 0050 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:20 0051 msgid "" 0052 "Depending on your workflow, your digiKam settings and whether you work on " 0053 "your images collection also with other programs it might be necessary to run " 0054 "maintenance operations from time to time to update the digiKam **databases** " 0055 "and also your images regarding **duplicates**, **face tags**, **quality " 0056 "labels**, etc. The maintenance tool can do that for you, even more than one " 0057 "operation in one go depending on your requirements." 0058 msgstr "" 0059 "Depenent del vostre flux de treball, de la vostra configuració del digiKam i " 0060 "si també treballeu en la vostra col·lecció d'imatges amb altres programes, " 0061 "podria ser necessari executar les operacions de manteniment de tant en tant " 0062 "per a actualitzar les **bases de dades** del digiKam, així com les vostres " 0063 "imatges a la cerca de **duplicats**, **etiquetes de cares**, **rètols de " 0064 "qualitat**, etc. L'eina de manteniment ho pot fer, fins i tot més d'una " 0065 "operació alhora en funció de les vostres necessitats." 0066 0067 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:26 0068 msgid "The digiKam Maintenance Dialog" 0069 msgstr "El diàleg manteniment en el digiKam" 0070 0071 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:28 0072 msgid "" 0073 "The list of tools is presented in a sequential order and cannot be changed. " 0074 "Only the tools to activate or deactivate during a maintenance session can be " 0075 "selected. The sequence of tools is relevant of the order to populate the " 0076 "information in database on the first time, and the way to use these " 0077 "information in a second time." 0078 msgstr "" 0079 "La llista d'eines es presenta en ordre seqüencial i no es pot canviar. Només " 0080 "es podran seleccionar les eines per a activar o desactivar durant una sessió " 0081 "de manteniment. La seqüència d'eines és rellevant en l'ordre d'omplir la " 0082 "informació en la base de dades per primera vegada, i la manera d'utilitzar " 0083 "aquesta informació en una segona vegada." 0084 0085 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:30 0086 msgid "The tools available from the list are listed below:" 0087 msgstr "Les eines disponibles es llisten a continuació:" 0088 0089 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:32 0090 msgid "" 0091 "**Scan For New Items**: scan for albums and items to populate the database." 0092 msgstr "" 0093 "**Explora per a elements nous**: cerca en els àlbums i elements per a omplir " 0094 "la base de dades." 0095 0096 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:34 0097 msgid "" 0098 "**Perform Database Cleaning**: scan albums and items for irrelevant entries " 0099 "in database." 0100 msgstr "" 0101 "**Realitza la neteja de la base de dades**: explora els àlbums i elements a " 0102 "la cerca d'entrades irrellevants en la base de dades." 0103 0104 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:36 0105 msgid "**Rebuild Thumbnails**: scan albums to update the item thumbnails." 0106 msgstr "" 0107 "**Reconstrueix les miniatures**: explora els àlbums per a actualitzar les " 0108 "miniatures dels elements." 0109 0110 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:38 0111 msgid "" 0112 "**Rebuild Finger-prints**: scan albums to update item finger-prints used " 0113 "with **Similarity** searches." 0114 msgstr "" 0115 "**Reconstrueix les empremtes digitals**: explora els àlbums per a " 0116 "actualitzar les empremtes digitals dels elements utilitzats amb les cerques " 0117 "de **Similitud**." 0118 0119 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:40 0120 msgid "" 0121 "**Find Duplicate Items**: scan albums to update list of duplicates items " 0122 "based on **Similarity** finger-prints." 0123 msgstr "" 0124 "**Cerca els elements duplicats**: explora els àlbums per a actualitzar la " 0125 "llista d'elements duplicats en funció de les empremtes digitals de " 0126 "**Similitud**." 0127 0128 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:42 0129 msgid "" 0130 "**Detect and Recognize Faces**: perform automatic faces management updates." 0131 msgstr "" 0132 "**Detecta i reconeix les cares**: realitza actualitzacions automàtiques per " 0133 "a la gestió de les cares." 0134 0135 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:44 0136 msgid "" 0137 "**Image Quality Sorter**: perform an automatic scan of items to sort items " 0138 "by quality and apply **Pick Labels** in database." 0139 msgstr "" 0140 "**Ordena les imatges segons la qualitat**: realitza una exploració " 0141 "automàtica d'elements per a ordenar-los per qualitat i aplicar **Rètols de " 0142 "selecció** en la base de dades." 0143 0144 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:46 0145 msgid "" 0146 "**Sync Metadata and Database**: perform synchronization of items metadata " 0147 "with database contents or vice versa." 0148 msgstr "" 0149 "**Sincronitza les metadades i la base de dades**: sincronitza les metadades " 0150 "dels elements amb el contingut de la base de dades o viceversa."