Warning, /documentation/digikam-doc/locale/ca/LC_MESSAGES/maintenance_tools/maintenance_newitems.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of docs_digikam_org_maintenance_tools___maintenance_newitems.po to Catalan
0002 # Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE
0003 # Licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">terms of the GNU Free Documentation License 1.2</a> unless stated otherwise
0004 # This file is distributed under the same license as the digiKam Manual package.
0005 #
0006 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2023.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: digikam-doc\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2023-04-16 16:32+0200\n"
0013 "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
0014 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
0015 "Language: ca\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0020 "X-Generator: Lokalize 23.07.70\n"
0021 
0022 #: ../../maintenance_tools/maintenance_newitems.rst:1
0023 msgid "digiKam Maintenance Tool to Scan for New Items"
0024 msgstr "L'eina de manteniment Explora per a elements nous en el digiKam"
0025 
0026 #: ../../maintenance_tools/maintenance_newitems.rst:1
0027 msgid ""
0028 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0029 "learn, easy, maintenance, scan, new, items"
0030 msgstr ""
0031 "digiKam, documentació, manual d'usuari, gestió de les fotografies, codi "
0032 "obert, lliure, aprenentatge, fàcil, manteniment, explora, nous, elements"
0033 
0034 #: ../../maintenance_tools/maintenance_newitems.rst:14
0035 msgid "Scan for New Items"
0036 msgstr "Explorar per a elements nous"
0037 
0038 #: ../../maintenance_tools/maintenance_newitems.rst:16
0039 msgid "Contents"
0040 msgstr "Contingut"
0041 
0042 #: ../../maintenance_tools/maintenance_newitems.rst:22
0043 msgid "The digiKam Maintenance Options to Scan for New Items"
0044 msgstr ""
0045 "Les opcions de manteniment per a «Explora per a elements nous» en el digiKam"
0046 
0047 #: ../../maintenance_tools/maintenance_newitems.rst:24
0048 msgid ""
0049 "This process will scan the collections you defined in :menuselection:"
0050 "`Settings --> Configure digiKam...` and the **Collections** dialog page, i."
0051 "e. image files you added to your collections while digiKam was not running. "
0052 "You can run this process also automatically on digiKam startup by checking "
0053 "Scan for new items at startup in :menuselection:`Settings --> Configure "
0054 "digiKam...` and the **Miscellaneous** dialog page."
0055 msgstr ""
0056 "Aquest procés explorarà les col·leccions que heu definit en el diàleg «:"
0057 "menuselection:`Arranjament --> Configura el digiKam... --> pàgina "
0058 "Col·leccions`» per a la cerca d'elements nous, és a dir, fitxers d'imatge "
0059 "que heu afegit a les vostres col·leccions mentre el digiKam no s'estava "
0060 "executant. També podreu executar aquest procés automàticament en iniciar el "
0061 "digiKam marcant **Explora per a elements nous en iniciar** en el diàleg «:"
0062 "menuselection:`Arranjament --> Configura el digiKam... --> pàgina "
0063 "Miscel·lània`»."
0064 
0065 #: ../../maintenance_tools/maintenance_newitems.rst:26
0066 msgid ""
0067 "While the scan for new items process is under progress, notification on the "
0068 "bottom right of main windows will be visible to indicate the amount of items "
0069 "already done."
0070 msgstr ""
0071 "Mentre el procés de cerca d'elements nous estigui en progrés, es veurà una "
0072 "notificació a la part inferior dreta de la finestra principal per a indicar "
0073 "la quantitat d'elements que ja s'han fet."
0074 
0075 #: ../../maintenance_tools/maintenance_newitems.rst:32
0076 msgid "The Scan for New Items Process working in the background"
0077 msgstr "El procés d'exploració d'elements nous treballa en segon pla"
0078 
0079 #: ../../maintenance_tools/maintenance_newitems.rst:36
0080 msgid ""
0081 "This process can also be directly called by the main menu, From :"
0082 "menuselection:`Tools --> Scan for New Items` to scan all collections."
0083 msgstr ""
0084 "Aquest procés també es pot cridar directament des de l'element de menú «:"
0085 "menuselection:`Eines --> Explora per a elements nous`» per a explorar totes "
0086 "les col·leccions."
0087 
0088 #: ../../maintenance_tools/maintenance_newitems.rst:38
0089 msgid ""
0090 "This process can be also called automatically at startup using the **Scan "
0091 "for new items at startup** option in :menuselection:`Setting --> Configure "
0092 "digiKam...` and the **Behavior** tab from the **Miscellaneous** dialog page. "
0093 "Take a care that scanning for new items at startup can take a while and slow-"
0094 "down application initialization."
0095 msgstr ""
0096 "Aquest procés també es pot cridar automàticament durant l'inici mitjançant "
0097 "l'opció **Busca nous elements a l'inici** en el diàleg «:menuselection:"
0098 "`Arranjament --> Configura el digiKam... --> pàgina Miscel·lània --> "
0099 "pestanya Comportament`». Cal tenir present que l'exploració d'elements nous "
0100 "a l'inici pot trigar una estona i alentir la inicialització de l'aplicació."
0101 
0102 #: ../../maintenance_tools/maintenance_newitems.rst:40
0103 msgid ""
0104 "To be precise, this option will force digiKam to scan all collections for "
0105 "new items to register new elements in database. The scan is performed in the "
0106 "background through the progress manager available in the status-bar when "
0107 "digiKam main interface is loaded. If your computer is fast enough, this will "
0108 "have no effect on usability of digiKam while scanning. If your collections "
0109 "are huge or if you use a remote database, this can introduce low latency, "
0110 "and it is recommended to disable this option and to plan a manual scan "
0111 "through the maintenance tool at the right moment."
0112 msgstr ""
0113 "Per a ser exactes, aquesta opció obligarà el digiKam a explorar totes les "
0114 "col·leccions a la cerca d'elements nous per a registrar en la base de dades. "
0115 "L'exploració es realitzarà en segon pla mitjançant el gestor de progrés "
0116 "disponible a la barra d'estat quan es carrega la interfície principal del "
0117 "digiKam. Si les vostres col·leccions són enormes o si utilitzeu una base de "
0118 "dades remota, això pot presentar una latència baixa, i es recomana "
0119 "desactivar aquesta opció i planificar una exploració manual mitjançant "
0120 "l'eina de manteniment en el moment adequat."
0121 
0122 #: ../../maintenance_tools/maintenance_newitems.rst:42
0123 msgid ""
0124 "Another option from this setup panel named **Fast scan (detects new, deleted "
0125 "and renamed items)** can also be turn on to significantly speed up the scan. "
0126 "New items, deleted and also renamed items are found. In order to find items "
0127 "that have been changed, this option must be deactivated."
0128 msgstr ""
0129 "Una altra opció en aquest plafó de configuració s'anomena **Exploració "
0130 "ràpida (detecta elements nous, suprimits i reanomenats)**, també es pot "
0131 "activar per a accelerar significativament l'exploració. Es troben els "
0132 "elements nous, els eliminats i també els que han canviat de nom. Per a "
0133 "trobar els modificats, aquesta opció haurà d'estar desactivada."
0134 
0135 #: ../../maintenance_tools/maintenance_newitems.rst:48
0136 msgid "The digiKam Options to Scan for New Items from the Setup Dialog"
0137 msgstr ""
0138 "Les opcions per a «Explora per a elements nous» des del diàleg de "
0139 "configuració en el digiKam"
0140 
0141 #: ../../maintenance_tools/maintenance_newitems.rst:52
0142 msgid ""
0143 "To identify files quickly and register items changes in database while "
0144 "scanning, digiKam uses a hash. This is not a full hash of the file for "
0145 "performance reasons, but it's reliable enough. The file size is therefore "
0146 "included. digiKam uses these parameters to try to find files again during a "
0147 "scan if they have been moved or renamed externally. To have a scan process "
0148 "the most efficient, we recommend doing file operations within digiKam, not "
0149 "by an external application as a file manager."
0150 msgstr ""
0151 "Per a identificar ràpidament els fitxers i registrar els canvis en la base "
0152 "de dades durant l'escaneig, el digiKam utilitza una suma de verificació. No "
0153 "es tracta d'una suma de verificació completa del fitxer per raons de "
0154 "rendiment, però és prou fiable. Per tant, la mida del fitxer està inclosa. "
0155 "El digiKam utilitza aquests paràmetres per a intentar tornar a trobar els "
0156 "fitxers durant una exploració si s'han mogut o reanomenat externament. De "
0157 "manera que el procés d'exploració serà més eficient, recomanem efectuar les "
0158 "operacions de fitxer dins del digiKam, no mitjançant una aplicació externa "
0159 "com ara un gestor de fitxers."