Warning, /documentation/digikam-doc/locale/ca/LC_MESSAGES/maintenance_tools/maintenance_fingerprints.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of docs_digikam_org_maintenance_tools___maintenance_fingerprints.po to Catalan
0002 # Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE
0003 # Licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">terms of the GNU Free Documentation License 1.2</a> unless stated otherwise
0004 # This file is distributed under the same license as the digiKam Manual package.
0005 #
0006 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2023.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: digikam-doc\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2023-04-16 16:31+0200\n"
0013 "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
0014 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
0015 "Language: ca\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0020 "X-Generator: Lokalize 23.07.70\n"
0021 
0022 #: ../../maintenance_tools/maintenance_fingerprints.rst:1
0023 msgid "digiKam Maintenance Tool to Rebuild Fingerprints"
0024 msgstr ""
0025 "L'eina de manteniment Reconstrueix les empremtes digitals en el digiKam"
0026 
0027 #: ../../maintenance_tools/maintenance_fingerprints.rst:1
0028 msgid ""
0029 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0030 "learn, easy, maintenance, fingerprints"
0031 msgstr ""
0032 "digiKam, documentació, manual d'usuari, gestió de les fotografies, codi "
0033 "obert, lliure, aprenentatge, fàcil, manteniment, empremtes digitals"
0034 
0035 #: ../../maintenance_tools/maintenance_fingerprints.rst:14
0036 msgid "Rebuild Fingerprints"
0037 msgstr "Reconstruir les empremtes digitals"
0038 
0039 #: ../../maintenance_tools/maintenance_fingerprints.rst:16
0040 msgid "Contents"
0041 msgstr "Contingut"
0042 
0043 #: ../../maintenance_tools/maintenance_fingerprints.rst:22
0044 msgid "The digiKam Maintenance Options to Rebuild the Fingerprints"
0045 msgstr ""
0046 "Les opcions de manteniment per a «Reconstrueix les empremtes digitals» en el "
0047 "digiKam"
0048 
0049 #: ../../maintenance_tools/maintenance_fingerprints.rst:24
0050 msgid ""
0051 "Fingerprints are necessary for finding duplicates and similar items and for "
0052 "finding images by sketches. For detailed description see :ref:`the "
0053 "Similarity View section <similarity_view>`."
0054 msgstr ""
0055 "Les empremtes digitals són necessàries per a trobar els duplicats i elements "
0056 "similars i per a trobar les imatges mitjançant esbossos. Per a obtenir una "
0057 "descripció detallada, vegeu la :ref:`secció Vista de similitud "
0058 "<similarity_view>`."
0059 
0060 #: ../../maintenance_tools/maintenance_fingerprints.rst:26
0061 msgid ""
0062 "This process provides only one option to rebuild the contents in the "
0063 "database: **Scan for Changed or Non-Cataloged Items**. This option will run "
0064 "the rebuild faster to prevent to process already register items in database."
0065 msgstr ""
0066 "Aquest procés només proporciona una opció per a reconstruir el contingut en "
0067 "la base de dades: **Explora per a elements modificats o sense catalogar**. "
0068 "Aquesta opció executarà la reconstrucció més de pressa per a evitar "
0069 "processar els elements que ja s'han registrat en la base de dades."
0070 
0071 #: ../../maintenance_tools/maintenance_fingerprints.rst:30
0072 msgid ""
0073 "This process can also be called from the **Similarity View** from left "
0074 "sidebar by the button **Update Fingerprints**."
0075 msgstr ""
0076 "Aquest procés també es pot cridar des de la **vista de Similitud** de la "
0077 "barra lateral esquerra amb el botó **Actualitza les empremtes digitals**."
0078 
0079 #: ../../maintenance_tools/maintenance_fingerprints.rst:36
0080 msgid "The digiKam Update Similarity Button from the Left Sidebar"
0081 msgstr ""
0082 "El botó «Actualitza» des de la barra lateral esquerra Similitud en el digiKam"
0083 
0084 #: ../../maintenance_tools/maintenance_fingerprints.rst:38
0085 msgid ""
0086 "While the rebuild fingerprints process is under progress, notification on "
0087 "the bottom right of main windows will be visible to indicate the amount of "
0088 "items already done."
0089 msgstr ""
0090 "Mentre el procés de reconstrucció d'empremtes digitals estigui en progrés, "
0091 "es veurà una notificació a la part inferior dreta de la finestra principal "
0092 "per a indicar la quantitat d'elements que ja s'han fet."
0093 
0094 #: ../../maintenance_tools/maintenance_fingerprints.rst:44
0095 msgid "The digiKam Rebuild Fingerprints Process Running in the Background"
0096 msgstr ""
0097 "El procés de reconstrucció de les empremtes digitals en el digiKam treballa "
0098 "en segon pla"