Warning, /documentation/digikam-doc/locale/ca/LC_MESSAGES/maintenance_tools/maintenance_database.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of docs_digikam_org_maintenance_tools___maintenance_database.po to Catalan 0002 # Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE 0003 # Licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">terms of the GNU Free Documentation License 1.2</a> unless stated otherwise 0004 # This file is distributed under the same license as the digiKam Manual package. 0005 # 0006 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2023. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: digikam-doc\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2023-02-05 18:58+0100\n" 0013 "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n" 0014 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" 0015 "Language: ca\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 "X-Generator: Poedit 3.1.1\n" 0021 0022 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:1 0023 msgid "digiKam Maintenance Tool Database Cleaning" 0024 msgstr "Neteja de la base de dades des de l'eina de manteniment en el digiKam" 0025 0026 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:1 0027 msgid "" 0028 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0029 "learn, easy, maintenance, database, cleanup, Shrink" 0030 msgstr "" 0031 "digiKam, documentació, manual d'usuari, gestió de les fotografies, codi " 0032 "obert, lliure, aprenentatge, fàcil, manteniment, base de dades, neteja, " 0033 "encongir" 0034 0035 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:14 0036 msgid "Database Cleaning" 0037 msgstr "Netejar la base de dades" 0038 0039 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:16 0040 msgid "Contents" 0041 msgstr "Contingut" 0042 0043 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:22 0044 msgid "The digiKam Maintenance Database Options" 0045 msgstr "Opcions de manteniment per a les bases de dades en el digiKam" 0046 0047 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:24 0048 msgid "" 0049 "This process will analysis your database files to consolidate the contents. " 0050 "The Core database is always cleaned. You can select additional databases for " 0051 "cleaning by selecting one of the extra options listed below:" 0052 msgstr "" 0053 "Aquest procés analitzarà els fitxers de la vostra base de dades per a " 0054 "consolidar el contingut. La base de dades Nucli sempre està neta. Podreu " 0055 "seleccionar bases de dades addicionals que s'hagin de netejar seleccionant " 0056 "una de les opcions addicionals que es llisten a continuació:" 0057 0058 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:26 0059 msgid "**Cleanup the Thumbnails database**." 0060 msgstr "**Neteja la base de dades de miniatures**." 0061 0062 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:28 0063 msgid "**Cleanup the Faces database**." 0064 msgstr "**Neteja la base de dades de cares**." 0065 0066 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:30 0067 msgid "**Cleanup the Similarity database**." 0068 msgstr "**Neteja la base de dades de similitud**." 0069 0070 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:32 0071 msgid "" 0072 "**Shrink all databases** to ensure de-fragmentation and just keeps the " 0073 "database small." 0074 msgstr "" 0075 "**Encongeix totes les bases de dades** per a garantir la desfragmentació i " 0076 "senzillament manteniu petita la base de dades." 0077 0078 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:36 0079 msgid "" 0080 "The last option leads to the vacuuming (shrinking) of the databases. " 0081 "Vacuuming is supported both for SQLite and MySQL." 0082 msgstr "" 0083 "La darrera opció condueix a l'aspiració (reducció) de les bases de dades. " 0084 "L'aspiració és compatible tant amb SQLite com MySQL." 0085 0086 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:38 0087 msgid "" 0088 "While the scan for new items process is under progress, as the process may " 0089 "take much time and digiKam cannot be used, a non modal dialog appear to make " 0090 "sure that no database corruption occurs." 0091 msgstr "" 0092 "Mentre el procés de cerca d'elements nous estigui en progrés, ja que el " 0093 "procés pot portar molt de temps i no es podrà utilitzar el digiKam, " 0094 "apareixerà un diàleg no modal per a assegurar-se que no es faci malbé la " 0095 "base de dades." 0096 0097 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:44 0098 msgid "The digiKam Database process Working in the Background." 0099 msgstr "El procés de la base de dades del digiKam treballa en segon pla."