Warning, /documentation/digikam-doc/locale/ca/LC_MESSAGES/maintenance_tools/maintenance_database.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of docs_digikam_org_maintenance_tools___maintenance_database.po to Catalan
0002 # Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE
0003 # Licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">terms of the GNU Free Documentation License 1.2</a> unless stated otherwise
0004 # This file is distributed under the same license as the digiKam Manual package.
0005 #
0006 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2023.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: digikam-doc\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2023-02-05 18:58+0100\n"
0013 "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
0014 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
0015 "Language: ca\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0020 "X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
0021 
0022 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:1
0023 msgid "digiKam Maintenance Tool Database Cleaning"
0024 msgstr "Neteja de la base de dades des de l'eina de manteniment en el digiKam"
0025 
0026 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:1
0027 msgid ""
0028 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0029 "learn, easy, maintenance, database, cleanup, Shrink"
0030 msgstr ""
0031 "digiKam, documentació, manual d'usuari, gestió de les fotografies, codi "
0032 "obert, lliure, aprenentatge, fàcil, manteniment, base de dades, neteja, "
0033 "encongir"
0034 
0035 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:14
0036 msgid "Database Cleaning"
0037 msgstr "Netejar la base de dades"
0038 
0039 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:16
0040 msgid "Contents"
0041 msgstr "Contingut"
0042 
0043 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:22
0044 msgid "The digiKam Maintenance Database Options"
0045 msgstr "Opcions de manteniment per a les bases de dades en el digiKam"
0046 
0047 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:24
0048 msgid ""
0049 "This process will analysis your database files to consolidate the contents. "
0050 "The Core database is always cleaned. You can select additional databases for "
0051 "cleaning by selecting one of the extra options listed below:"
0052 msgstr ""
0053 "Aquest procés analitzarà els fitxers de la vostra base de dades per a "
0054 "consolidar el contingut. La base de dades Nucli sempre està neta. Podreu "
0055 "seleccionar bases de dades addicionals que s'hagin de netejar seleccionant "
0056 "una de les opcions addicionals que es llisten a continuació:"
0057 
0058 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:26
0059 msgid "**Cleanup the Thumbnails database**."
0060 msgstr "**Neteja la base de dades de miniatures**."
0061 
0062 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:28
0063 msgid "**Cleanup the Faces database**."
0064 msgstr "**Neteja la base de dades de cares**."
0065 
0066 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:30
0067 msgid "**Cleanup the Similarity database**."
0068 msgstr "**Neteja la base de dades de similitud**."
0069 
0070 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:32
0071 msgid ""
0072 "**Shrink all databases** to ensure de-fragmentation and just keeps the "
0073 "database small."
0074 msgstr ""
0075 "**Encongeix totes les bases de dades** per a garantir la desfragmentació i "
0076 "senzillament manteniu petita la base de dades."
0077 
0078 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:36
0079 msgid ""
0080 "The last option leads to the vacuuming (shrinking) of the databases. "
0081 "Vacuuming is supported both for SQLite and MySQL."
0082 msgstr ""
0083 "La darrera opció condueix a l'aspiració (reducció) de les bases de dades. "
0084 "L'aspiració és compatible tant amb SQLite com MySQL."
0085 
0086 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:38
0087 msgid ""
0088 "While the scan for new items process is under progress, as the process may "
0089 "take much time and digiKam cannot be used, a non modal dialog appear to make "
0090 "sure that no database corruption occurs."
0091 msgstr ""
0092 "Mentre el procés de cerca d'elements nous estigui en progrés, ja que el "
0093 "procés pot portar molt de temps i no es podrà utilitzar el digiKam, "
0094 "apareixerà un diàleg no modal per a assegurar-se que no es faci malbé la "
0095 "base de dades."
0096 
0097 #: ../../maintenance_tools/maintenance_database.rst:44
0098 msgid "The digiKam Database process Working in the Background."
0099 msgstr "El procés de la base de dades del digiKam treballa en segon pla."