Warning, /documentation/digikam-doc/locale/ca/LC_MESSAGES/maintenance_tools/maintenance_common.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of docs_digikam_org_maintenance_tools___maintenance_common.po to Catalan
0002 # Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE
0003 # Licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">terms of the GNU Free Documentation License 1.2</a> unless stated otherwise
0004 # This file is distributed under the same license as the digiKam Manual package.
0005 #
0006 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2023.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: digikam-doc\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2023-04-15 20:52+0200\n"
0013 "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
0014 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
0015 "Language: ca\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0020 "X-Generator: Lokalize 23.07.70\n"
0021 
0022 #: ../../maintenance_tools/maintenance_common.rst:1
0023 msgid "digiKam Maintenance Tool Common Options"
0024 msgstr "Opcions comunes de l'eina de manteniment en el digiKam"
0025 
0026 #: ../../maintenance_tools/maintenance_common.rst:1
0027 msgid ""
0028 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0029 "learn, easy, common options"
0030 msgstr ""
0031 "digiKam, documentació, manual d'usuari, gestió de les fotografies, codi "
0032 "obert, lliure, aprenentatge, fàcil, opcions comunes"
0033 
0034 #: ../../maintenance_tools/maintenance_common.rst:14
0035 msgid "Common Options"
0036 msgstr "Opcions comunes"
0037 
0038 #: ../../maintenance_tools/maintenance_common.rst:16
0039 msgid "Contents"
0040 msgstr "Contingut"
0041 
0042 #: ../../maintenance_tools/maintenance_common.rst:22
0043 msgid "The digiKam Maintenance Options to Select Albums"
0044 msgstr "Les opcions de manteniment per a seleccionar àlbums en el digiKam"
0045 
0046 #: ../../maintenance_tools/maintenance_common.rst:24
0047 msgid ""
0048 "In the **Common Options** section you can restrict the scope of the "
0049 "maintenance process(es) to certain albums or tags. You got to un-check "
0050 "**Whole albums collection** or **Whole tags collection** to get access to "
0051 "the drop down fields where you can select albums or tags. Note that in this "
0052 "drop down field you have a context menu to select or deselect children and/"
0053 "or parents and also to invert the selection. If you switch from **Albums** "
0054 "to **Tags** or vice versa your selection in the now grayed out item will "
0055 "remain untouched which might be useful if you need a certain selection more "
0056 "often."
0057 msgstr ""
0058 "A la secció **Opcions comunes**, podreu restringir l'àmbit del/s procés/sos "
0059 "de manteniment a determinats àlbums o etiquetes. Haureu de desmarcar **Tota "
0060 "la col·lecció d'àlbums** o **Tota la col·lecció d'etiquetes** per a accedir "
0061 "als camps de la llista desplegable des d'on podreu seleccionar àlbums o "
0062 "etiquetes. Cal tenir present que en aquest camp de llista desplegable "
0063 "disposareu d'un menú contextual per a seleccionar o desseleccionar els fills "
0064 "i/o pares, així com per a invertir la selecció. Si canvieu des d'**Àlbums** "
0065 "a **Etiquetes** o viceversa, la vostra selecció en l'objecte ara de color "
0066 "gris romandrà intacta, el qual podria ser útil si necessiteu una certa "
0067 "selecció més sovint."
0068 
0069 #: ../../maintenance_tools/maintenance_common.rst:30
0070 msgid "The digiKam Maintenance Options to Select Tags"
0071 msgstr "Les opcions de manteniment per a seleccionar etiquetes en el digiKam"
0072 
0073 #: ../../maintenance_tools/maintenance_common.rst:32
0074 msgid ""
0075 "Since many of the processes the maintenance tool can perform are time "
0076 "consuming (depending also on the scope, of course) you have the choice to "
0077 "check **Work on all processor cores** if your machine has more than one and "
0078 "they are not occupied otherwise."
0079 msgstr ""
0080 "Atès que molts dels processos de l'eina de manteniment es poden realitzar "
0081 "alhora (depenent també de l'àmbit d'aplicació, és clar), disposeu de l'opció "
0082 "**Treballa amb tots els nuclis dels processadors**, per si la vostra màquina "
0083 "en té més d'un i no estan ocupats en altres tasques."
0084 
0085 #: ../../maintenance_tools/maintenance_common.rst:38
0086 msgid "The digiKam Maintenance Common Options to Process Tools"
0087 msgstr ""
0088 "Opcions comunes de manteniment per a les eines que es processaran en el "
0089 "digiKam"
0090 
0091 #: ../../maintenance_tools/maintenance_common.rst:40
0092 msgid ""
0093 "The **Use the Last Saved Active Tools and Settings** allows to force to "
0094 "remember the options selection taken at last maintenance tool session."
0095 msgstr ""
0096 "**Usa les últimes eines i paràmetres actius desats** permet forçar que es "
0097 "recordi la selecció d'opcions realitzada durant la darrera sessió de l'eina "
0098 "de manteniment."