Warning, /documentation/digikam-doc/locale/ca/LC_MESSAGES/maintenance_tools/maintenance_common.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of docs_digikam_org_maintenance_tools___maintenance_common.po to Catalan 0002 # Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE 0003 # Licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">terms of the GNU Free Documentation License 1.2</a> unless stated otherwise 0004 # This file is distributed under the same license as the digiKam Manual package. 0005 # 0006 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2023. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: digikam-doc\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2023-04-15 20:52+0200\n" 0013 "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n" 0014 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" 0015 "Language: ca\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 23.07.70\n" 0021 0022 #: ../../maintenance_tools/maintenance_common.rst:1 0023 msgid "digiKam Maintenance Tool Common Options" 0024 msgstr "Opcions comunes de l'eina de manteniment en el digiKam" 0025 0026 #: ../../maintenance_tools/maintenance_common.rst:1 0027 msgid "" 0028 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0029 "learn, easy, common options" 0030 msgstr "" 0031 "digiKam, documentació, manual d'usuari, gestió de les fotografies, codi " 0032 "obert, lliure, aprenentatge, fàcil, opcions comunes" 0033 0034 #: ../../maintenance_tools/maintenance_common.rst:14 0035 msgid "Common Options" 0036 msgstr "Opcions comunes" 0037 0038 #: ../../maintenance_tools/maintenance_common.rst:16 0039 msgid "Contents" 0040 msgstr "Contingut" 0041 0042 #: ../../maintenance_tools/maintenance_common.rst:22 0043 msgid "The digiKam Maintenance Options to Select Albums" 0044 msgstr "Les opcions de manteniment per a seleccionar àlbums en el digiKam" 0045 0046 #: ../../maintenance_tools/maintenance_common.rst:24 0047 msgid "" 0048 "In the **Common Options** section you can restrict the scope of the " 0049 "maintenance process(es) to certain albums or tags. You got to un-check " 0050 "**Whole albums collection** or **Whole tags collection** to get access to " 0051 "the drop down fields where you can select albums or tags. Note that in this " 0052 "drop down field you have a context menu to select or deselect children and/" 0053 "or parents and also to invert the selection. If you switch from **Albums** " 0054 "to **Tags** or vice versa your selection in the now grayed out item will " 0055 "remain untouched which might be useful if you need a certain selection more " 0056 "often." 0057 msgstr "" 0058 "A la secció **Opcions comunes**, podreu restringir l'àmbit del/s procés/sos " 0059 "de manteniment a determinats àlbums o etiquetes. Haureu de desmarcar **Tota " 0060 "la col·lecció d'àlbums** o **Tota la col·lecció d'etiquetes** per a accedir " 0061 "als camps de la llista desplegable des d'on podreu seleccionar àlbums o " 0062 "etiquetes. Cal tenir present que en aquest camp de llista desplegable " 0063 "disposareu d'un menú contextual per a seleccionar o desseleccionar els fills " 0064 "i/o pares, així com per a invertir la selecció. Si canvieu des d'**Àlbums** " 0065 "a **Etiquetes** o viceversa, la vostra selecció en l'objecte ara de color " 0066 "gris romandrà intacta, el qual podria ser útil si necessiteu una certa " 0067 "selecció més sovint." 0068 0069 #: ../../maintenance_tools/maintenance_common.rst:30 0070 msgid "The digiKam Maintenance Options to Select Tags" 0071 msgstr "Les opcions de manteniment per a seleccionar etiquetes en el digiKam" 0072 0073 #: ../../maintenance_tools/maintenance_common.rst:32 0074 msgid "" 0075 "Since many of the processes the maintenance tool can perform are time " 0076 "consuming (depending also on the scope, of course) you have the choice to " 0077 "check **Work on all processor cores** if your machine has more than one and " 0078 "they are not occupied otherwise." 0079 msgstr "" 0080 "Atès que molts dels processos de l'eina de manteniment es poden realitzar " 0081 "alhora (depenent també de l'àmbit d'aplicació, és clar), disposeu de l'opció " 0082 "**Treballa amb tots els nuclis dels processadors**, per si la vostra màquina " 0083 "en té més d'un i no estan ocupats en altres tasques." 0084 0085 #: ../../maintenance_tools/maintenance_common.rst:38 0086 msgid "The digiKam Maintenance Common Options to Process Tools" 0087 msgstr "" 0088 "Opcions comunes de manteniment per a les eines que es processaran en el " 0089 "digiKam" 0090 0091 #: ../../maintenance_tools/maintenance_common.rst:40 0092 msgid "" 0093 "The **Use the Last Saved Active Tools and Settings** allows to force to " 0094 "remember the options selection taken at last maintenance tool session." 0095 msgstr "" 0096 "**Usa les últimes eines i paràmetres actius desats** permet forçar que es " 0097 "recordi la selecció d'opcions realitzada durant la darrera sessió de l'eina " 0098 "de manteniment."