Warning, /documentation/digikam-doc/locale/ca/LC_MESSAGES/import_tools/remote_import.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of docs_digikam_org_import_tools___remote_import.po to Catalan 0002 # Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE 0003 # Licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">terms of the GNU Free Documentation License 1.2</a> unless stated otherwise 0004 # This file is distributed under the same license as the digiKam Manual package. 0005 # 0006 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2023. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: digikam-doc\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2023-04-15 20:33+0200\n" 0013 "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n" 0014 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" 0015 "Language: ca\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 23.07.70\n" 0021 0022 #: ../../import_tools/remote_import.rst:1 0023 msgid "digiKam Import from Remote Computer" 0024 msgstr "Importar des d'un emmagatzematge remot en el digiKam" 0025 0026 #: ../../import_tools/remote_import.rst:1 0027 msgid "" 0028 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0029 "learn, easy, remote, computer, import" 0030 msgstr "" 0031 "digiKam, documentació, manual d'usuari, gestió de les fotografies, codi " 0032 "obert, lliure, aprenentatge, fàcil, ordinador, importa" 0033 0034 #: ../../import_tools/remote_import.rst:14 0035 msgid "Import from Remote Computer" 0036 msgstr "Importar des d'un emmagatzematge remot" 0037 0038 #: ../../import_tools/remote_import.rst:16 0039 msgid "Contents" 0040 msgstr "Contingut" 0041 0042 #: ../../import_tools/remote_import.rst:18 0043 msgid "" 0044 "This tool allows to download files from a remote computer to your " 0045 "collections using network. It available from the :menuselection:`Import --> " 0046 "Import from remote storage` :kbd:`Alt+Shift+K` menu entry or the " 0047 "corresponding icon from the **Tools** tab in Right Sidebar." 0048 msgstr "" 0049 "Aquesta eina permet baixar fitxers des d'un ordinador remot a les vostres " 0050 "col·leccions mitjançant la xarxa. Està disponible des de l'element de menú «:" 0051 "menuselection:`Importa --> Importa des d'un emmagatzematge remot`» (drecera :" 0052 "kbd:`Alt+Maj+K`) o la icona corresponent des de la pestanya **Eines** a la " 0053 "barra lateral dreta." 0054 0055 #: ../../import_tools/remote_import.rst:24 0056 msgid "The Import from Remote Computer Dialog" 0057 msgstr "El diàleg d'importació des d'un ordinador remot" 0058 0059 #: ../../import_tools/remote_import.rst:26 0060 msgid "" 0061 "To choose files to import press **Select Import Location**, a native desktop " 0062 "urls selector as below must appear where you can see the discovered remote " 0063 "devices selecting the network section:" 0064 msgstr "" 0065 "Per a triar els fitxers que s'importaran, premeu **Selecciona la ubicació " 0066 "d'importació...**, apareixerà un selector d'URL nadiu de l'escriptori com es " 0067 "mostra a continuació, on veureu els dispositius remots descoberts " 0068 "seleccionant la secció de xarxa:" 0069 0070 #: ../../import_tools/remote_import.rst:32 0071 msgid "" 0072 "The Urls Selector Dialog Under Linux Choosing Files from a NAS Sharing " 0073 "Contents trough Samba File System." 0074 msgstr "" 0075 "El diàleg del selector d'URL sota Linux triant els fitxers des d'una " 0076 "compartició NAS a través del sistema de fitxers de Samba." 0077 0078 #: ../../import_tools/remote_import.rst:34 0079 msgid "" 0080 "In this dialog, you can use the protocols as **fish** (ssh), **ftp**, " 0081 "**smb**, etc, to be connected to the remote computer. For example," 0082 msgstr "" 0083 "En aquest diàleg, podreu utilitzar els protocols com **fish** (ssh), " 0084 "**ftp**, **smb**, etc., per a connectar amb l'ordinador remot. Per exemple," 0085 0086 #: ../../import_tools/remote_import.rst:36 0087 msgid "" 0088 "**fish://user_name@remote_computer**: connect to the *remote_computer* with " 0089 "*user_name* using SSH protocol (Secure SHell)." 0090 msgstr "" 0091 "**fish://nom_usuari@ordinador_remot**: connecta amb l'*ordinador_remot* " 0092 "utilitzant *nom_usuari* mitjançant el protocol SSH (Secure SHell)." 0093 0094 #: ../../import_tools/remote_import.rst:37 0095 msgid "" 0096 "**ftp://user_name@remote_computer**: connect to the *remote_computer* with " 0097 "*user_name* using FTP protocol (File Transfer Protocol)." 0098 msgstr "" 0099 "**ftp://nom_usuari@ordinador_remot**: connecta amb l'*ordinador_remot* " 0100 "emprant *nom_usuari* mitjançant el protocol FTP (protocol de transferència " 0101 "de fitxers)." 0102 0103 #: ../../import_tools/remote_import.rst:41 0104 msgid "" 0105 "The native url selector dialog is only available if you turn on the right " 0106 "option from the **Misc/Appearance** section of the :ref:`configuration panel " 0107 "<appearance_settings>`." 0108 msgstr "" 0109 "El diàleg natiu del selector d'URL només estarà disponible si activeu " 0110 "l'opció correcta des de la secció **Miscel·lània/pestanya Aparença** en el :" 0111 "ref:`plafó de configuració <appearance_settings>`." 0112 0113 #: ../../import_tools/remote_import.rst:43 0114 msgid "" 0115 "After selecting the files to import and closing the native desktop urls " 0116 "selector, these ones must appear to main dialog in the list below **Select " 0117 "import location** button." 0118 msgstr "" 0119 "Després de seleccionar els fitxers que s'importaran i tancar el selector " 0120 "d'URL nadiu de l'escriptori, aquests apareixeran en el diàleg principal a la " 0121 "llista sota el botó **Selecciona la ubicació d'importació**." 0122 0123 #: ../../import_tools/remote_import.rst:45 0124 msgid "" 0125 "Below this list of files, the main dialog propose the hierarchy of physical " 0126 "**Albums** from your collection. Selected one target entry to import files, " 0127 "or if you want a new one, just press **New Album** button to create a nested " 0128 "entry in the tree-view." 0129 msgstr "" 0130 "A sota d'aquesta llista de fitxers, el diàleg principal proposa la jerarquia " 0131 "d'**Àlbums** des de la vostra col·lecció. Seleccioneu una entrada de " 0132 "destinació per a importar els fitxers, o si en voleu una de nova, premeu el " 0133 "botó **Àlbum nou** per a crear una entrada imbricada a la vista en arbre." 0134 0135 #: ../../import_tools/remote_import.rst:47 0136 msgid "" 0137 "When you select right target album to download files, press **Start Import** " 0138 "button to process files. You can abort operation pressing **Close** button." 0139 msgstr "" 0140 "Quan seleccioneu l'àlbum de destinació correcta per a baixar els fitxers, " 0141 "premeu el botó **Inicia la importació** per a processar els fitxers. Podreu " 0142 "interrompre l'operació prement el botó **Tanca**."