Warning, /documentation/digikam-doc/locale/ca/LC_MESSAGES/import_tools/import_overview.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of docs_digikam_org_import_tools___import_overview.po to Catalan
0002 # Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE
0003 # Licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">terms of the GNU Free Documentation License 1.2</a> unless stated otherwise
0004 # This file is distributed under the same license as the digiKam Manual package.
0005 #
0006 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2023.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: digikam-doc\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2023-04-15 20:33+0200\n"
0013 "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
0014 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
0015 "Language: ca\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0020 "X-Generator: Lokalize 23.07.70\n"
0021 
0022 #: ../../import_tools/import_overview.rst:1
0023 msgid "Overview to digiKam Import Interface"
0024 msgstr "Vista general de la interfície d'importació del digiKam"
0025 
0026 #: ../../import_tools/import_overview.rst:1
0027 msgid ""
0028 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0029 "learn, easy"
0030 msgstr ""
0031 "digiKam, documentació, manual d'usuari, gestió de les fotografies, codi "
0032 "obert, lliure, aprenentatge, fàcil"
0033 
0034 #: ../../import_tools/import_overview.rst:14
0035 msgid "Overview"
0036 msgstr "Vista general"
0037 
0038 #: ../../import_tools/import_overview.rst:16
0039 msgid "Contents"
0040 msgstr "Contingut"
0041 
0042 #: ../../import_tools/import_overview.rst:18
0043 msgid ""
0044 "To be able to use your digital camera with digiKam, connect the camera to "
0045 "your computer, switch the camera to the image display mode and turn it on. "
0046 "With phone camera, it can be necessary to give right to computer to access "
0047 "of device contents. See your camera's user manual if you need more "
0048 "information."
0049 msgstr ""
0050 "Per a utilitzar la vostra càmera digital amb el digiKam, connecteu-la a "
0051 "l'ordinador, canvieu la càmera al mode de visualització d'imatges i engegueu-"
0052 "la. Amb la càmera del telèfon, pot ser necessari donar drets a l'ordinador "
0053 "per a accedir al contingut del dispositiu. Si necessiteu més informació, "
0054 "vegeu el manual d'usuari de la vostra càmera."
0055 
0056 #: ../../import_tools/import_overview.rst:20
0057 msgid ""
0058 "The Import Interface helps you to get photographs into a digiKam Album, "
0059 "whether it is directly from your camera or a scanner, from a USB mass "
0060 "storage device, via a card reader or from a local or remote folder. You can "
0061 "access the Import Interface by"
0062 msgstr ""
0063 "La interfície d'importació us ajudarà a obtenir les fotografies a dins d'un "
0064 "àlbum del digiKam, ja sigui directament des de la vostra càmera o d'un "
0065 "escàner, des d'un dispositiu d'emmagatzematge massiu USB, mitjançant un "
0066 "lector de targetes o des d'una carpeta local o remota. Podreu accedir a la "
0067 "interfície d'importació amb"
0068 
0069 #: ../../import_tools/import_overview.rst:22
0070 msgid ":menuselection:`Import --> Cameras`"
0071 msgstr "«:menuselection:`Importa --> Càmeres`»"
0072 
0073 #: ../../import_tools/import_overview.rst:24
0074 msgid ""
0075 "Select one of the cameras from the submenu or choose **Add Camera Manually**."
0076 msgstr ""
0077 "Seleccioneu una de les càmeres des del submenú o escolliu **Afegeix una "
0078 "càmera manualment...**."
0079 
0080 #: ../../import_tools/import_overview.rst:26
0081 msgid ""
0082 "The latter will open the dialog described in the Camera Settings section of "
0083 "this handbook. If you want to have more information about how digiKam "
0084 "supports digital cameras, please a take a look at this section.."
0085 msgstr ""
0086 "Aquest últim obrirà el diàleg descrit a la secció Configuració de la càmera "
0087 "d'aquest manual. Si voleu tenir més informació sobre com implementa el "
0088 "digiKam les càmeres digitals, si us plau, vegeu aquesta secció."
0089 
0090 #: ../../import_tools/import_overview.rst:28
0091 msgid ":menuselection:`Import --> USB Storage Devices`"
0092 msgstr "«:menuselection:`Importa --> Dispositius d'emmagatzematge USB`»"
0093 
0094 #: ../../import_tools/import_overview.rst:30
0095 msgid "Select one of the USB devices from the submenu."
0096 msgstr "Seleccioneu un dels dispositius USB des del submenú."
0097 
0098 #: ../../import_tools/import_overview.rst:32
0099 msgid ":menuselection:`Import --> Card Readers`"
0100 msgstr "«:menuselection:`Importa --> Lectors de targetes`»"
0101 
0102 #: ../../import_tools/import_overview.rst:34
0103 msgid "Select one of the card readers from the submenu."
0104 msgstr "Seleccioneu un dels lectors de targetes des del submenú."
0105 
0106 #: ../../import_tools/import_overview.rst:36
0107 msgid ":menuselection:`Import --> Add Images...` :kbd:`Ctrl+Alt+I`"
0108 msgstr ""
0109 "«:menuselection:`Importa --> Afegeix imatges...`» (drecera :kbd:`Ctrl+Alt+I`)"
0110 
0111 #: ../../import_tools/import_overview.rst:38
0112 msgid "Select a source folder from the dialog that opens."
0113 msgstr "Seleccioneu una carpeta d'origen des del diàleg que s'obrirà."
0114 
0115 #: ../../import_tools/import_overview.rst:40
0116 msgid ":menuselection:`Import --> Import from Scanner`"
0117 msgstr "«:menuselection:`Importa --> Importa des de l'escàner...`»"
0118 
0119 #: ../../import_tools/import_overview.rst:42
0120 msgid "Tool to communicate with a digital scanner and import images."
0121 msgstr "Eina per a comunicar-se amb un escàner digital i importar les imatges."