Warning, /documentation/digikam-doc/locale/ca/LC_MESSAGES/import_tools/import_overview.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of docs_digikam_org_import_tools___import_overview.po to Catalan 0002 # Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE 0003 # Licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">terms of the GNU Free Documentation License 1.2</a> unless stated otherwise 0004 # This file is distributed under the same license as the digiKam Manual package. 0005 # 0006 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2023. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: digikam-doc\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2023-04-15 20:33+0200\n" 0013 "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n" 0014 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" 0015 "Language: ca\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 23.07.70\n" 0021 0022 #: ../../import_tools/import_overview.rst:1 0023 msgid "Overview to digiKam Import Interface" 0024 msgstr "Vista general de la interfície d'importació del digiKam" 0025 0026 #: ../../import_tools/import_overview.rst:1 0027 msgid "" 0028 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0029 "learn, easy" 0030 msgstr "" 0031 "digiKam, documentació, manual d'usuari, gestió de les fotografies, codi " 0032 "obert, lliure, aprenentatge, fàcil" 0033 0034 #: ../../import_tools/import_overview.rst:14 0035 msgid "Overview" 0036 msgstr "Vista general" 0037 0038 #: ../../import_tools/import_overview.rst:16 0039 msgid "Contents" 0040 msgstr "Contingut" 0041 0042 #: ../../import_tools/import_overview.rst:18 0043 msgid "" 0044 "To be able to use your digital camera with digiKam, connect the camera to " 0045 "your computer, switch the camera to the image display mode and turn it on. " 0046 "With phone camera, it can be necessary to give right to computer to access " 0047 "of device contents. See your camera's user manual if you need more " 0048 "information." 0049 msgstr "" 0050 "Per a utilitzar la vostra càmera digital amb el digiKam, connecteu-la a " 0051 "l'ordinador, canvieu la càmera al mode de visualització d'imatges i engegueu-" 0052 "la. Amb la càmera del telèfon, pot ser necessari donar drets a l'ordinador " 0053 "per a accedir al contingut del dispositiu. Si necessiteu més informació, " 0054 "vegeu el manual d'usuari de la vostra càmera." 0055 0056 #: ../../import_tools/import_overview.rst:20 0057 msgid "" 0058 "The Import Interface helps you to get photographs into a digiKam Album, " 0059 "whether it is directly from your camera or a scanner, from a USB mass " 0060 "storage device, via a card reader or from a local or remote folder. You can " 0061 "access the Import Interface by" 0062 msgstr "" 0063 "La interfície d'importació us ajudarà a obtenir les fotografies a dins d'un " 0064 "àlbum del digiKam, ja sigui directament des de la vostra càmera o d'un " 0065 "escàner, des d'un dispositiu d'emmagatzematge massiu USB, mitjançant un " 0066 "lector de targetes o des d'una carpeta local o remota. Podreu accedir a la " 0067 "interfície d'importació amb" 0068 0069 #: ../../import_tools/import_overview.rst:22 0070 msgid ":menuselection:`Import --> Cameras`" 0071 msgstr "«:menuselection:`Importa --> Càmeres`»" 0072 0073 #: ../../import_tools/import_overview.rst:24 0074 msgid "" 0075 "Select one of the cameras from the submenu or choose **Add Camera Manually**." 0076 msgstr "" 0077 "Seleccioneu una de les càmeres des del submenú o escolliu **Afegeix una " 0078 "càmera manualment...**." 0079 0080 #: ../../import_tools/import_overview.rst:26 0081 msgid "" 0082 "The latter will open the dialog described in the Camera Settings section of " 0083 "this handbook. If you want to have more information about how digiKam " 0084 "supports digital cameras, please a take a look at this section.." 0085 msgstr "" 0086 "Aquest últim obrirà el diàleg descrit a la secció Configuració de la càmera " 0087 "d'aquest manual. Si voleu tenir més informació sobre com implementa el " 0088 "digiKam les càmeres digitals, si us plau, vegeu aquesta secció." 0089 0090 #: ../../import_tools/import_overview.rst:28 0091 msgid ":menuselection:`Import --> USB Storage Devices`" 0092 msgstr "«:menuselection:`Importa --> Dispositius d'emmagatzematge USB`»" 0093 0094 #: ../../import_tools/import_overview.rst:30 0095 msgid "Select one of the USB devices from the submenu." 0096 msgstr "Seleccioneu un dels dispositius USB des del submenú." 0097 0098 #: ../../import_tools/import_overview.rst:32 0099 msgid ":menuselection:`Import --> Card Readers`" 0100 msgstr "«:menuselection:`Importa --> Lectors de targetes`»" 0101 0102 #: ../../import_tools/import_overview.rst:34 0103 msgid "Select one of the card readers from the submenu." 0104 msgstr "Seleccioneu un dels lectors de targetes des del submenú." 0105 0106 #: ../../import_tools/import_overview.rst:36 0107 msgid ":menuselection:`Import --> Add Images...` :kbd:`Ctrl+Alt+I`" 0108 msgstr "" 0109 "«:menuselection:`Importa --> Afegeix imatges...`» (drecera :kbd:`Ctrl+Alt+I`)" 0110 0111 #: ../../import_tools/import_overview.rst:38 0112 msgid "Select a source folder from the dialog that opens." 0113 msgstr "Seleccioneu una carpeta d'origen des del diàleg que s'obrirà." 0114 0115 #: ../../import_tools/import_overview.rst:40 0116 msgid ":menuselection:`Import --> Import from Scanner`" 0117 msgstr "«:menuselection:`Importa --> Importa des de l'escàner...`»" 0118 0119 #: ../../import_tools/import_overview.rst:42 0120 msgid "Tool to communicate with a digital scanner and import images." 0121 msgstr "Eina per a comunicar-se amb un escàner digital i importar les imatges."