Warning, /documentation/digikam-doc/locale/ca/LC_MESSAGES/export_tools/twitter_export.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of docs_digikam_org_export_tools___twitter_export.po to Catalan
0002 # Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE
0003 # Licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">terms of the GNU Free Documentation License 1.2</a> unless stated otherwise
0004 # This file is distributed under the same license as the digiKam Manual package.
0005 #
0006 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2023.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: digikam-doc\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2023-02-23 03:17+0100\n"
0013 "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
0014 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
0015 "Language: ca\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0020 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
0021 
0022 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:1
0023 msgid "digiKam Export to Twitter Web-Service"
0024 msgstr "El servei web de Twitter per a exportar en el digiKam"
0025 
0026 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:1
0027 msgid ""
0028 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0029 "learn, easy, twitter, export"
0030 msgstr ""
0031 "digiKam, documentació, manual d'usuari, gestió de les fotografies, codi "
0032 "obert, lliure, aprenentatge, fàcil, twitter, exporta"
0033 
0034 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:14
0035 msgid "Export To Twitter"
0036 msgstr "Exportar cap a Twitter"
0037 
0038 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:16
0039 msgid "Contents"
0040 msgstr "Contingut"
0041 
0042 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:18
0043 msgid ""
0044 "This tool allows the user to upload photos to the Twitter social network."
0045 msgstr ""
0046 "Aquesta eina permet a l'usuari pujar fotografies a la xarxa social Twitter."
0047 
0048 # skip-rule: t-acc_obe
0049 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:20
0050 msgid ""
0051 "`Twitter <https://en.wikipedia.org/wiki/Twitter>`_ is an online social media "
0052 "and social networking service. Users can send and respond publicly or "
0053 "privately texts, images and videos known as *tweets*. Publication are "
0054 "publicly visible by default, but senders can restrict message delivery to "
0055 "only their followers. Twitter supports photo-sharing service that enables "
0056 "users to upload a photo and attach it to a tweet."
0057 msgstr ""
0058 "`Twitter <https://en.wikipedia.org/wiki/Twitter>`_ és un servei de xarxa "
0059 "social en línia. Els usuaris poden enviar i respondre de forma pública o "
0060 "privada textos, imatges i vídeos, coneguts com a *tuits* o *piulades*. De "
0061 "manera predeterminada, les publicacions seran visibles públicament, però els "
0062 "remitents poden restringir el lliurament de missatges només als seguidors. "
0063 "Twitter és compatible amb el servei per a compartir fotografies que permet "
0064 "als usuaris carregar-ne una i adjuntar-la a un tuit."
0065 
0066 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:22
0067 msgid ""
0068 "The tool can be used to upload and tweet a selection of images from your "
0069 "collections to the remote Twitter server using the Internet."
0070 msgstr ""
0071 "L'eina es pot utilitzar per a pujar una selecció d'imatges des de les "
0072 "vostres col·leccions cap al servidor remot de Twitter mitjançant Internet."
0073 
0074 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:24
0075 msgid ""
0076 "When accessing the tool for the first time by the :menuselection:`Export --> "
0077 "Export to Twitter` menu entry, you are taken through the process of "
0078 "obtaining a token which is used for authentication purposes. The following "
0079 "dialog will popup and a browser window will be launched you will log in to "
0080 "Twitter:"
0081 msgstr ""
0082 "Quan s'accedeix a l'eina per primera vegada mitjançant l'element de menú «:"
0083 "menuselection:`Exporta --> Exporta cap a Twitter...`», passareu pel procés "
0084 "d'obtenció d'una fitxa que s'utilitzarà amb la finalitat d'autenticar-vos. "
0085 "Apareixerà el diàleg següent i s'obrirà una finestra del navegador que "
0086 "iniciarà la sessió a Twitter:"
0087 
0088 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:30
0089 msgid "The Twitter Authorize Dialog"
0090 msgstr "El diàleg d'autorització per a l'exportació de Twitter"
0091 
0092 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:32
0093 msgid ""
0094 "After successful sign-up digiKam will be allowed to send photos to the "
0095 "Twitter website. You will be presented with the following page:"
0096 msgstr ""
0097 "Després d'un registre amb èxit, el digiKam podrà enviar fotografies al lloc "
0098 "web de Twitter i se us presentarà la pàgina següent:"
0099 
0100 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:38
0101 msgid "The Twitter Login Dialog"
0102 msgstr "El diàleg d'inici de sessió per a l'exportació de Twitter"
0103 
0104 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:40
0105 msgid ""
0106 "Then, simply authorize application and close the web browser. Return to the "
0107 "host application dialog, you will see the interface used to upload photos to "
0108 "Twitter."
0109 msgstr ""
0110 "A continuació, senzillament autoritzeu l'aplicació i tanqueu el navegador "
0111 "web. Torneu al diàleg de l'aplicació amfitriona, veureu la interfície que "
0112 "s'utilitza per a pujar fotografies a Twitter."
0113 
0114 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:46
0115 msgid "The Twitter Export Tool Dialog"
0116 msgstr "El diàleg de l'eina d'exportació de Twitter"
0117 
0118 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:48
0119 msgid ""
0120 "By default, the tool proposes to export the currently selected items from "
0121 "the icon-view. The **+** Photos button can be used to append more items on "
0122 "the list."
0123 msgstr ""
0124 "De manera predeterminada, l'eina proposa exportar els elements seleccionats "
0125 "des de la vista d'icones. El botó **+ Fotografies** es pot utilitzar per a "
0126 "afegir més elements a la llista."
0127 
0128 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:50
0129 msgid ""
0130 "If the **Resize photos before uploading** option is selected, the photos "
0131 "will be resized before transferring to Twitter. The values will be read from "
0132 "the **JPEG quality** and **Maximum Dimension** settings, which can be used "
0133 "to adjust the maximum height and the compression. The width calculation will "
0134 "be done so as to have the aspect ratio conserved."
0135 msgstr ""
0136 "Si se selecciona l'opció **Redimensiona les fotografies abans de pujar-"
0137 "les**, les fotografies es redimensionaran abans de transferir-les a Twitter. "
0138 "Els valors es llegiran des de les opcions de configuració **Qualitat JPEG:** "
0139 "i **Dimensió màxima:**, les quals es poden utilitzar per a ajustar l'alçada "
0140 "màxima i la compressió. Es farà el càlcul de l'amplada per tal de conservar "
0141 "la relació d'aspecte."
0142 
0143 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:56
0144 msgid "The Twitter Export Uploading in Progress"
0145 msgstr "L'exportació de Twitter pujant elements està en curs"
0146 
0147 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:58
0148 msgid ""
0149 "Press **Start Upload** button to transfer items. You can click on the "
0150 "**Close** button to abort the uploading of photos."
0151 msgstr ""
0152 "Premeu el botó **Inici de la pujada** per a transferir els elements. Podreu "
0153 "fer clic en el botó **Tanca** per a interrompre la pujada de les fotografies."
0154 
0155 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:60
0156 msgid ""
0157 "Finally, you can view the uploaded photos by visiting the Twitter website."
0158 msgstr ""
0159 "Finalment, podreu veure les fotografies pujades visitant el lloc web de "
0160 "Twitter."
0161 
0162 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:66
0163 msgid "The Twitter Online Account Displaying the Uploaded Contents"
0164 msgstr "El compte en línia de Twitter mostrant el contingut que s'ha pujat"