Warning, /documentation/digikam-doc/locale/ca/LC_MESSAGES/export_tools/remote_export.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of docs_digikam_org_export_tools___remote_export.po to Catalan 0002 # Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE 0003 # Licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">terms of the GNU Free Documentation License 1.2</a> unless stated otherwise 0004 # This file is distributed under the same license as the digiKam Manual package. 0005 # 0006 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2023. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: digikam-doc\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2023-02-24 19:55+0100\n" 0013 "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n" 0014 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" 0015 "Language: ca\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" 0021 0022 #: ../../export_tools/remote_export.rst:1 0023 msgid "digiKam Export to Remote Computer" 0024 msgstr "L'ordinador remot per a exportar en el digiKam" 0025 0026 #: ../../export_tools/remote_export.rst:1 0027 msgid "" 0028 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0029 "learn, easy, remote, computer, export" 0030 msgstr "" 0031 "digiKam, documentació, manual d'usuari, gestió de les fotografies, codi " 0032 "obert, lliure, aprenentatge, fàcil, ordinador, exporta" 0033 0034 #: ../../export_tools/remote_export.rst:14 0035 msgid "Export To Remote Computer" 0036 msgstr "Exportar cap a l'ordinador remot" 0037 0038 #: ../../export_tools/remote_export.rst:16 0039 msgid "Contents" 0040 msgstr "Contingut" 0041 0042 #: ../../export_tools/remote_export.rst:18 0043 msgid "" 0044 "This tool allows to upload files from your collections to a remote computer " 0045 "using network. It available from the :menuselection:`Export --> Export to " 0046 "remote storage` :kbd:`Ctrl+Alt+Shift+K` menu entry or the corresponding icon " 0047 "from the **Tools** tab in Right Sidebar." 0048 msgstr "" 0049 "Aquesta eina permet a l'usuari pujar fitxers des de les seves col·leccions a " 0050 "un ordinador remot mitjançant la xarxa. Està disponible des de l'element de " 0051 "menú «:menuselection:`Exporta --> Exporta a un emmagatzematge " 0052 "remot`» (drecera :kbd:`Ctrl+Alt+Maj+K`) o la icona corresponent des de la " 0053 "pestanya **Eines** a la barra lateral dreta." 0054 0055 #: ../../export_tools/remote_export.rst:24 0056 msgid "The Export to Remote Computer Dialog" 0057 msgstr "El diàleg d'exportació cap a un ordinador remot" 0058 0059 #: ../../export_tools/remote_export.rst:26 0060 msgid "" 0061 "Protocols as **fish** (ssh), **ftp**, **smb**, etc, can be used in " 0062 "connection from **Target Location** url editor. For example:" 0063 msgstr "" 0064 "Els protocols com **fish** (ssh), **ftp**, **smb**, etc., es poden utilitzar " 0065 "en connexió des de l'editor d'URL **Ubicació de la destinació:**. Per " 0066 "exemple:" 0067 0068 #: ../../export_tools/remote_export.rst:28 0069 msgid "" 0070 "**fish://user_name@remote_computer**: connect to the *remote_computer* with " 0071 "*user_name* using SSH protocol (Secure SHell)." 0072 msgstr "" 0073 "**fish://nom_usuari@ordinador_remot**: connecta amb l'*ordinador_remot* " 0074 "utilitzant *nom_usuari* mitjançant el protocol SSH (Secure SHell)." 0075 0076 #: ../../export_tools/remote_export.rst:29 0077 msgid "" 0078 "**ftp://user_name@remote_computer**: connect to the *remote_computer* with " 0079 "*user_name* using FTP protocol (File Transfer Protocol)." 0080 msgstr "" 0081 "**ftp://nom_usuari@ordinador_remot**: connecta amb l'*ordinador_remot* " 0082 "emprant *nom_usuari* mitjançant el protocol FTP (protocol de transferència " 0083 "de fitxers)." 0084 0085 #: ../../export_tools/remote_export.rst:31 0086 msgid "" 0087 "Instead to use **Target Location** url editor, you can use the native " 0088 "desktop url selector pressing **Select Export Location**. A dialog as below " 0089 "must appear where you can see the discovered remote devices selecting the " 0090 "network section:" 0091 msgstr "" 0092 "En lloc d'utilitzar l'editor de l'URL **Ubicació de la destinació:**, podreu " 0093 "utilitzar el selector d'URL natiu de l'escriptori prement **Selecciona la " 0094 "ubicació d'exportació...**. Apareixerà un diàleg com el següent on veureu " 0095 "els dispositius remots descoberts seleccionant la secció de xarxa:" 0096 0097 #: ../../export_tools/remote_export.rst:37 0098 msgid "The Export to Remote Computer Url Selector Dialog Under Linux." 0099 msgstr "" 0100 "El diàleg d'exportació cap a un ordinador remot amb el Selector d'URL sota " 0101 "Linux." 0102 0103 #: ../../export_tools/remote_export.rst:41 0104 msgid "" 0105 "The native url selector dialog is only available if you turn on the right " 0106 "option from the **Misc/Appearance** section of the :ref:`configuration panel " 0107 "<appearance_settings>`." 0108 msgstr "" 0109 "El diàleg natiu del selector d'URL només estarà disponible si activeu " 0110 "l'opció correcta des de la secció **Miscel·lània/pestanya Aparença** en el :" 0111 "ref:`plafó de configuració <appearance_settings>`." 0112 0113 #: ../../export_tools/remote_export.rst:43 0114 msgid "" 0115 "By default, the tool proposes to export the currently selected items from " 0116 "the icon-view. The **+** Photos button can be used to append more items on " 0117 "the list." 0118 msgstr "" 0119 "De manera predeterminada, l'eina proposa exportar els elements seleccionats " 0120 "des de la vista d'icones. El botó **+ Fotografies** es pot utilitzar per a " 0121 "afegir més elements a la llista." 0122 0123 #: ../../export_tools/remote_export.rst:45 0124 msgid "" 0125 "When you select right target to upload files, press **Start Export** button " 0126 "to process files. You can abort operation pressing **Close** button." 0127 msgstr "" 0128 "Quan seleccioneu la destinació correcta per a pujar els fitxers, premeu el " 0129 "botó **Inicia l'exportació** per a processar els fitxers. Podreu interrompre " 0130 "l'operació prement el botó **Tanca**."